Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Zuo 
naĩitre (s0on approbatãon ete.) par unse inoli- 
aation doe tõto. 
Zñ orduseen p. a. adjoindre, coordonner; 
ung . adjonction, coordinatãon. 
Zu⸗packeũ v. n. chereher à saisir; v. 4. 
amnbauer, empaqueter; boucher; 2) mebtre, 
Zũ paphen v. a, coller. sjoindro d 
ZJũ peitschen v. n. fonetter rudement,. con- 
inuer de fouotter. 
»Zũepfeifen v. g. ir. sifsler (einem cu.); 
u. n. continuer do siffler. 
Zupfssen v. a. tĩrer (an, bei par; par Inabĩt 
ete. einem an den Ohren les oreilles à qu.) 
prov. zupfe dich an, bei deiner Nase prones- 
vous en par le bont du nez; 2) efsiler a 
charpie eto.); Al. pluser, épiucher, trier; 
soten zu Watte ottlocher; -en n. —8 action 
de tireor; triags m., Pplusago m., éplueliage 
m., parfilago n.; -er m. Ain s. éo6luchenr 
euse; leinwandef. charpio; —maschine / 
carãe (à loquettes); -seide, -wolle /. par- 
ilurs. lemplãtro. 
gZũ pflastern v. a. pavor ; méd. couvrir d'un 
Zũ⸗pflöcken v. a. fermor, boncher avee des 
hevilles. sdonner le dernier labour. 
Zñepflügen v. 4. couvrĩr en labourant: 
Zũ⸗pfropfen v. 4. tamponner; boucher 
—X tamponnemont: 
bouchage m· 
—— 
Inpiatzen . n. s. so formor avec bruit 
s. sam, ou Zũsplumpen v. Zufahren blind 
Zůͤpressen v. 4. fermor en pressant, pres 
zer fort; Ag. v. Zuschnüren. fqu.) 
Zũepruͤgeln v. A. frapper, rosser (auf einen 
Zũ⸗quklien v. n. v. Verquellen. 
Zur — zu der. 
Pũerammeln v. 4. v. Verrammeln. 
Zuerãthen v. a. ir. conseiller: - n. -8 con 
zeil. avis. 
Zñ⸗raunsen v. a. chuchoter, murmurer 
lire tout bas; ·ung /. chuohotement. mur. 
mure m. suggestion. 
gZñe rauschen v. n. s. s'avancor vors, g'ap 
rochor de (qu.) avec bruit; courir à qe. 
vee bruit; conler; ou Beifall — saluer par 
applaudissements bruyants; so ferme 
brnit; v. q. murmurer, souffler. 
aͤ⸗rechenbũr a. ĩmputabio; Méol. impu 
if: Aeit /. imputabilitõ. 
Zůerechnen . 4. imputer (bei sur); Ad 
nputex, attribuer. 
Zuerkchnung / imputation, attribution; 
qfuhig a. imputable; responsable; -sfühig⸗ 
—R—— responsabilitô morals. 
Zurcht adp. — bringen mottre,en hon 
drãre; rotablir (un malade); sich - finden v. 
Finden; einem - helfen aider, assister qu. 
rommen aller, avancer; mit etw. venir ů 
pout de ge. s'arranger de ge.; mit einem v. 
Fertig werden; — legen meftre en ordre, ar· 
ranger, ajuster; composer (son visago); eom- 
prendre, oxpliquer; -leguns / arrangementt 
machen préparer, arranger, qquster, apprõ- 
tor; appropriser (für à):aecommoder (un 
mots), apprôter; axranger (uns lampo); sich 
machen so proͤparer, s'ajnster; - rücken 
sethen, stellen mostrs, remettre en ordre, ra- 
justet, ranger, redrosser; placer (qu. sich 
de; Achevah; affũtor (dos outils); einem den 
Kopf - setzen remettro Ia töte à qu., mettre 
qu. la raison; - weisen mottro gur Ja voie 
montrer lo chemin à qu.; fsig. redresser. 
cclairor, corriger; b) reprendre, réprimun- 
dor, gronder; sam. derb montor une garde 
à qu; -weisung ⸗. indication (du chemin): 
edressement, correction; réprimandso. 
Zuerechten v. a. adjuger, attribner (Lessing). 
Zũrede /. exhortution, porsuasion, con- 
3011. prièêre ; enconragement. 
Zů⸗rẽden v. n. (einem) parler à, donner de 
beiles paroles, cajoler, persuader. conseiller 
engager, exhorter, encourager; déconseiller, 
dicsuader; consoier; er läßt sich nicht - il 
n'entend point raison: - n. 28, Zuredung⸗ 
v. Qurebe 
615 Zur 
Zueregnen v. n. s. keinem) pleuvoir, —— au-desssous do, ôtro dispropc 
wur (G.). sHinreichen.ld; co. - lassen mottro en retenue; - 
Zuercichen v. a. passer, donner; v. n. v. Stro en retenuo; -geblieben restô en 
Zũ reiten v. n. ir s. g'avancer (vers); 2) ete.; arriérò (penple, écolier, scienco; . 
eon muer, poursuiyro son chemin, allor en! de, sur), recuié; -bleiben n. -8 rotard. 
avant; v. d. rompre (un cheval), dresser, tardement; de. retenno; méd. supprer 
Nanéger; vollends achever, Hmnir, confirmer; (de mois, de rögles); -blick m. regard 
neu recommencer; - lassen mettre au ma-en arriere, revune, examenz -blicken v. n 
aẽo; zugeritten rompu, dress, fait; völlis zarder en arridro; joter un coup d'c. 
chovö, ui; —n. -8 dressagem. achdvement le passé, passer en revue, réexaminer 
Zũe rennen v. n. ir. s. courir vors, te prô- rötrospectit; -briugen v. . rappo 
ipiter sur; accourir; 2) continuer de courir qe.) remporter; ramener (qu.) ; tu den 
Zür⸗gelbaum m. v. Zirgelbaum. hern Zustand röduiro; Aq. xödvire (5 
Zu⸗ richtesbank /. pot. vaucour; -bogen m ons; au devoĩr, à, sous , m 
edlle de mise en train; -hammer m. pauv der ins Leben rappeler à la vie; 
pingęoir; -holʒ n. cir. cochoãs. thume, schlechten Leben ꝛc, fairo reveuir 
Zũ richten v. a. prôparer, dresser, arran- d'une orreur, du mal ete. ; 2) Ag. rejeter en 
ger, ajusster; acconmodor (un mets), apprô arriöère, fairso perdre du terrain G qu.); 
der, Rabiller (un ldvro ete.), parer (des cõ- einen (in seinen Geschäften) derunger les af⸗ 
lelottes), charp. mag. ete. dresser, dôgau- faires do qu., gênor qu.; -briugung /. ro⸗ 
chir; débiter; mag. échantillonner; pav luction; -bugsieren v. d. retouer. 
cpinecer (les grès); corr. tunn. habiller, eor- Zurück“ scedieren v. a. com. assignor en- 
royer. apprôter; mégꝗ. parer; pein. plangter eore, de nouveau; jur. roͤtrocéeder; datieren 
(id corne); mar. triquer (les pibces d'un v. a. postdator; deichen v. a4. rosorlor pur 
mat); tiss. monter (un métier); impr. faire uns digue G.); —dentken v. n. ir. sniro rö⸗ 
ĩs registre, poser Ia formo; teint. asseoĩr (l slexion nur lo pastô, se sou vonir du pass: 
cuve), posor, charger; neu recxuter, accom. -an se rappeler (qu., ao. PXα OX 
plirꝭ Aq. arranger (qu.), accommodor, ajus- zouvonir do; -dienen vn. 
ter; fum. é60quiper; einen übel ajuster qu. de chargo inférieure à celle d'aupar. 
foutẽs pidces. malmener, maltraitoer, assom. moins de salaire ete. quaupura— 
mer qu.; maltraiter (un rôgiment); die gen v. d. repousser, sairo recu] 
Kleider ꝛc. übel — 80uiller, suür les habite Tes eaux, les fuyards); mil. ro, 
cte. sich se salir; du haft dich schön zuge 0gner (les larmes), röprimer (ge- 
richtet vous voilà dans un bel état! -eu n »z.):3-n. -8 reculeément; refoulx 
». Zurichtung; -er m. 8 pl. - dresseur hen v.d4. tonrner on urribre; *5— 
wpprõtour. appareillour; corroyeur; soier xyoir la permission de retonontit 
in . remottouso. ssean ur; -eilen d». m. s. revenir à eot. 
Zũ⸗ richtespan m. -es pl.-spüne impr. bi. on retour. —* 
Zũ richtung /. prôparation, ajustement. Zucrücken v. a. avancer (ge.) vert 
apprôt; cuis. nccommodage in. habillage approcher de; rucken Sie zu ap 
m. churp. etc. dégauchissago m. dôbissage) otre chaise, saites placo. * 
m. lann. eorroĩ, corroyags m.; techn. cto. Zurückserhalten v. a4. ir. v. vekonn 
labiage; meét. ete, dressugo m.; tiss. mon- trinneru v. d. Gsich v. Erinnern; -rrob 
bags mi; teint. assiobte; impr. rogistro m erstatten eꝛc. v. Wiedererobern ꝛc. 
miso en train. Zurück fahren ». n. ir. s. ss rotiror gub 
»Zũeriegeln v. a. verrouillex. fermor ar nent, reculer Gor de; d'horreur eto.)Iac 
—B chhen) reculer; fairs ressort, robondir; -* 
Zũ⸗ringen, sich approcher en luttant (G.), trescaiĩir de, frémir de; 2) (im Wager 
Zur neu v. n. ötro en coleèro, irritô, faché retourner; - über repassor (une iα 
auf contre); (Himmel) querellor; einem pont); - lassen fairs retourner; v. 4. c 
ouloir (du) mal à qu., en vouloir à qu. ner (qu.); remener; -fahrt /. rotour, ron 
Zñ rollen v. n. s. & v. q. rouler vors. sags m.3 -fall m. horl. v. Hemmung; -fall 
Jũrosten v. n. s. se fermer par la rouillo v. n. ir. s. lomber en arrière, retomber; to 
Furüct adv. de retour; en arriôrs; der. hor à Ia ronverse; (Sicht) rflẽchir; fig. 
Abro; Aꝙ. en grridro, arriérô, en rotard, on tombor (dans une maladieé, dans le vice et: 
arridre (de compte), on resto; -l en arrièro die Schande fällt auf ihn zurück Id hon⸗— 
retirez-vous! placol weiter - plus or retombe, rejuislit sur Iui; GBesitz ꝛc.)— 
arrierol J — 
-Zurnckssahtrẽten v. d. ir. som. contre verger (Sur); v. Rildfallen ꝛc. —*3 
dassor; ⸗·bẽben v. n. reculer (vor devant) ir. den Weg, sich — rotrouvor se 
begeben, sich, (s'en)retourner, revenir sur retrouver; -fliegen v. m. ir. s. r 
aes pas; -begehren v. q. vedemander; b) déö hen v. n. ir. s. g'enfuir, so 
Arer de retourner; —-begleiten v. a. rocon· haäte); -fließen v. n. ir. s. rossuor 
inire, accompagner; -behalten v. a. ir. re- son cours; -n. -8 reflux; -fo. 
lonir, garder; fur. etc. détenir; für späütern jur. répétible; —fogr)derer m. re 
Febrauch röserver; —behaltung . retenue revendicateur; -fo(r)dern v. q. red. 
rétention; jur. détonue, détention; -2ebrecht réclamer, revendiquer; jur. répéter; 
a. droit äs retenue; —bekommen v. a. ir derung f. réclamation, revendieatio 
ravoir, avoir äe retonr; & An. com. recon- rom. condiction; -führbar a. réductib 
rer; ·berũfen v. a. rappeler; réroqner; ·be a); —-führbarkeit /. réductibilito; — 
rũfuug/. xappel; roͤvocation; -beugen, -bie⸗ * a. reconduire, remener; (zu uns) 
gen v. 4. ir. courber, plier, penchor en ar- ner; oh. refouler es chions); Agq. ram 
ero, replier, reccurber; sich so pencher en rötablir (Ia paix ote.); rappeler (à 
arridre, v'effacer; -gebeugt did. reconrbô: son); ramener, fairs revonir G gon 
dol. ehtr. rotrofsochi, roͤslschi; —beugung / ote.); fairo revenir (do ses erreurs); riu 
rlloxjon: chir. rôfroflexion; anat. Supina. à, sous l'obéissance); einen zur Quellefe 
tion; Heugungsmuskel, beuger m. (musclo remonter, renvoyer qu. à la sonrece; etw. 
supinatenr; ·bezahlen v. a. remboursor; -be⸗· auf faire remonter, reporter à; (Zusammen 
zahlung /. rembonrsemont; -bleiben v. n. ir, gefetztes) réduirs, analyser, dé composer 
f.Aemourer, rester en arrière, S'arriérer; hin- arith. réduire; sich -lassen se rôduiro, 8 
er dem Heere 2c. traĩner; (UAhr ꝛc.) étro en rappeler (auf à); -führer m. rameneur; r· 
rotard, rotaxaer lum de); a. (Obstꝛc.) AOtre ducteur; -führung/. reconduite; rtabti- 
tardif; (an Bildung ꝛc.) 6'arriérer, öire er ement (do In paix); réduction. 
arridre (hinter de; ão son sidcls, de ses ca. Zurück“ gãbe /. reddition. restitution; 
marades); mit Zahlungen étre en arridre an den Verkäufer rédhibition; „gaug 
α hinter eim - Stre, tour: astr. rétrogradation: —eben *
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.