Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

restituer; ronroyer (une accusation 
roͤpondro (Sch.); -gehen v. n. ir. s. 
cnor; (wieder) retourner sur ses pas; 
.. robrousser chemin; ch. auf der Fährte 
battro ses voĩes; mar. se débaler; ⸗ über 
passor (un pont, uno rĩvière); Aꝗq. romon- 
r, as reportor (auf à; à une souree, à un 
nps ote.); weiter reprendro plus haut; 
rückgängig werben) n'avoir pas lieu, 
aouer; ne pas réussir; (Heirath ꝛc.) étre 
mpu, as rompro, manquer; (Geschäfte) re- 
ler, réetrograder; es geht mit ihm zurück 
reculs dses affaires reculent; banq. com. 
ronvęr de la baisse; -d rôtrograde; -de 
Hccednhevanx de retour, de renvoi; -n. ⸗ẽ 
did. récession; rotraito (d'une étoste); -ge 
leiten v. a. reconduirs; gezögen 4. rotiro 
-leben mener uno vie retĩrée, cacher aa vie, 
rivre dans Ia retraito; -gezogenheit /. vie 
cotirẽe, rotraito, aolitudo. 
Zurüd· hãben v. a4. ir. ravoĩr, avoir de re- 
— 
lenu, contenn, réprimö; -halten v. d. ir. re- 
tonir, arrôter; retenix (un cheval oto.) ; ec 
rotenir; dante. offacer (Is corps, l'é6pæule) 
tetonir sgon haleine, ses larmes); étouffor 
dowirs otc.), ceomprimor (Ies sanglots) 
contenir (uno passion eto.), ré 
hor (son sentimont), dissimuler 
suspendro (sSon jugement)ʒ com. 
irridrs; einen — von rotenir, dé- 
Aloigner, empẽcher qu. de; sich - se 
so contenir, s'empẽcher; se cachor 
); v. n. ou ⸗ mit cacher (mit der 
t la vorité); -b röôtenteur; did. ro- 
sꝙ. rosorrô, retenu, discret, circon- 
outonnô, onfoncô; timide, modeste 
u. AAg f. action de roetenir; jur. döten- 
on; méd. rôtention, suppression (iꝗ. d'un 
vre); eontrainto; g. retonue, röôsserve, dis- 
rôtion, froideur f.; timiditõ, modestie: 
hõlen v. a. allor rechercher, reprondre, ra- 
Ryr; -hufen v. n. reculer; —n. ⸗3 reeu· 
t; Jagen v. n. s. retourner au galop 
à terro v. d. rechassor, repoussor 
— 
ttümmen v. a. peignor en arriöre 
*.Nzer; -kauf m. rachaß; -kaufen v. a 
Wr, acheter, acquérix de nouveau 
r f. retour; -kehren v. a. tourner en ar- 
hre, retourner; retorquer; v. n. s. E'en) 
tourner, revenir, repartir, rebrousser 
iach Hause) rentrer; Ag. rentror (zur Pflich 
dans le davoir); reovenir (à l'esprit ote.) 
rückgekehrt de rotour, revenu; ab. roflexi⸗ 
sur); -tommen v. n. ir. s. ('en) re 
der, revenir; den nümlichen Weg retour— 
r sos pas; sig. - auf reovenir à, sur (un 
wieder considérer de nouveau, re- 
considôration; rotoucher; - von 
za frayeur eto.), 8o romettre de: 
o corriger de (ses défauts eto.) 
(un projoth: von seiner Meinung 
is, d'idée, so raviser; 2) alle 
aco, õôtro roͤduit au petit pied 
v. n. ir. pouvoir retourner, revenir 
voix xeculor, se rôtraoter. se dodiveo 
.. rotour. 
üc lassen v. a. ir. laisser en arridre 
r; abandonner, délaisser; 2) laisse: 
rner; —lauf m. retour; ressux (de ls 
roecul (du canon); astr. rtrograda- 
-laufen v. n. ir. s. robourner en cou 
mar. ressuer; artill. reculer; astr. réo 
rader; anat. so résléchir; -bd did. rcur- 
ö n. -8 v. -Vlauf; reculadeo (d'uns voĩ- 
tnre); xécurrence (des norss); -lẽgen v. a 
motire à part, do cötô, en rservo; etw. 
Gelb - mettro do l'argent on rôsorve, thô 
sanrisor, fairo des économies, boursicoter 
fairo sun chemin, tant de Heues), parcourir, 
fournir (une carrière); franchix (uno mon. 
agne, G.); passer (sa vingtiöômo annoéo ote.) 
— 
mont; Abhnen 5. 4. (sich se) inolinor en 
Aro: -leiten v. a. roconduirs: v. fuͤhren: 
Zur 
Aentken v. a. tourner en arrioro; lernen v. a. 1v. a. regrettor, désiror le rotour do; sich 
dsapprendro (G.); -lesen v. a. ir. lixo à re. avoĩr envio de retourner; sein v. n. ir. s. 
bours; lirs de nouveau; -Ilefern v. q. rondre, ôtro en arridre, en retard; Ah otro arriöro, 
emettre, renvoyer. recul (dans un art ete.); 2) ötro de rotour; 
Zurüch⸗· marsch m. rotour ʒ·marschieren v. n. -senden v. q. eq. & ir. renvoyer, redspecher; 
.rovonir, retourner; ·méẽlben v. d. ré pondro sendung / renvot; ins Gefängniß rbint⸗ 
miögen v. n. ir. avoir envie de retourner, gration en prison; -fetzen p. a. remottre. 
vouloir revenir; -miisseit v. n. ir. ôtro obligéẽ replacer; 2) mettre en arriere, reculer; ro⸗ 
do retournor, de revenir; -·nahme. repriss, dluire (in eine niedrigere Classe dans une 
rotractation; rvocation; jur. döôsistemeni tlasse intörieure); Ag · v. Hintansehen; das 
—DO—0 lettro 
liror, remporter; denselben Weg retourner (Waaren) mettro ädeo cöté, à part; refuser, 
zur ses pas; den Lauf rebrousser son cours mettre an rebub; v. n. ven. ravaler; —fehung 
iꝙ. retiror, réôtracter (un don, des paroles), f. manque m. d'gard, de respect, nôgligonce, 
roͤroquor (un déret); sein Wort, Versprechen passe-droĩt, nuwiliation; -sinken v. n irs. 
etirxer sa parole, ae dédiro, se rôtractor, tg tomber en arriêro; sq. retomber (dans Ie 
dégagor; Jeu. - lassen remettre (un coup); ries ete.); -follen v. n. ir. devoir reculer, 
sich - retirer sa parole (G.); -neigen v. a. 4 rovenũĩr, retourner; er soll zurück il faut quui 
sich, v. lehnen; -nöthigen v». q. foreer de retourne; -spiegeln v. q. reflöter, réflöchir; 
etourner. -spielen d. 4. renvoyor (Ia balle); remettre 
Zuruick“ peitschen v. 4. fairo retonxner à adroitement; -spreügen v. n. s. retourner, 
oups de fouet; -·prallen v. n. s. rebondir, texvenir à brido abattue; -springen v. n. ir. s. 
rejaillir; (Licht) réfléchir, réverbérer, re- 'élancer, se jeter en arrièêre, reculer; g'en 
jailĩr, ôtre réverbörô; (Schall) ôtxe renvoyé, retourner en sautant; ch. (böte) tourner au 
röslbchi, rôpercutô; Aꝙ. reculor (vor de change; v. -schnellen; bill. aus dem Loche ke 
d'effroi ote.); - lassen réverbéror (Ia Iu- dôbloquer; kg. reculor (dhorrour oto.) (* 
nidro, la chaleur); renvoyer (Ie son), rôflé zurückstehen) former un angle, rentrer; — 
chirx; did. répercuter; ⸗n. 8 rebondisse· wieder springen) ressauter, repasser (über 
ment, rejaillissement; réfioxion, rôvorbra- einen Graben 2c. un fossé); -d s'élangant 
tĩon, rôpercussion; -reist /. vetour; -reisen en arrièro oto. rebondissant; - n. -8, 
v. n. s. rotourner, repartir; -reiten v. n. ir. s -sprung m. saut en arrière, reculement; 
v'en retourner à cheval; -rennen v. n. ir. j Phus. rebondissement; -stecken v. q. moettre, 
retourner en conrant; -rollen v. a. Mn. jboser, placer en arriöëro, reoulor; -stehen v. n. 
rouler en arrière; -rücken v. a. reculer, ir. h. & J. se tenir derriôre, en arriêro; — 
rũdern v. n. s. retourner (en ramant); -rũ⸗ dösister, céder (Sch.); v. Nachstehen; flell⸗ 
en v. 4. ir. rappeler, fairo rovenir; ch. die Vũr 4. qui peut ôétro rendu3 roetituabls; 
hunbe rompro Ies chions; Ag. rappeier (à Ia -stellen . a. remettre, replacor; Aq. retour- 
émoiro); Crũfung /.xappeĩ, rôyoeation. nor, restituer, rendre; (— ruckwaͤrts) pia- 
Zurüthsãgen v. a. diro en retonr, rôpon- cer, mettro en arrièêro; reculer O'horioge), 
lre; rendrse (les complimonts); - lassen retarder; 2) mettro, placer de cöté, à pari 
faire, envoyer répondre; -schaffen v. a. rap· Aq. jur. rôföror, renvoyer; —-stößen v. a. ir. 
portor, ramoner; -schallen v. n. s. roͤdonner, repousser (mit dem Fuße du piéed); Aꝙ9. re 
renvoyer le son; -schaudern v. n. . reculor on Pousser, rejeter; rebuter; -b repoussant; 
froömissant dhorreur, d'effroi; -schanen v. a. rebutant; phus. xépulsift; -des Wesen carac. 
v. sehen; -b rotrospectit; ·schenken v. a. töre repoussant, rebotant; -stoßung /. re 
rendro; -scheuchen v.a. opouvantor, offrayer Poussement; phus. répulsion; “straft 5. 
osffaronchor, sairs sauver; -schiclen v. q. ren- —8Svermögen n. korce répulsivo; -strahlen 
voxor; com.retourner; · n. ronvoi; -schie⸗ v. n. s. se réslochir, ötre roflöchi, röfloter. 
ben v. q. ir. pousser en arriöro, repounsser, jaillir; v. q. rôfléchir, rfloter, réverb⸗ 
reenler; rotorer (lo sermont à qu.); chir. xô. -lassen peint. rappeler (la Iumiöre); cb 
Iuiro; -schiebung /. reculsment, reoulade amptique; -des Licht veint. Gosio de 
renvoĩ; chir. rôduotion; -schiffen v. n. s. re midres; -strahlung /. rösfiéchissement, réyt 
tourner en batean; v. d. reconduire, rume bération, rejaillussement; peint. rappel d 
aer; ins Vaterland rapatrierz; -schlägen v. n. lumidroz3 —Sfühig 4. röflsxiblo; —Sfuhigkeit 
r. s. se renverser brusquement, tomber avec -. réssexibilits; -streichen v. q. ir. ramener 
riolonce, tombor à Ia renverse; (Rrankheit) Ves cheveux) en axrieère, écertor (du front); 
tre répereut, remonter, rentrer; (Ppreis retrousser Ie poil (d'un drap); v. n. f. re 
baisser; v. ꝗd. (re)poussor ('ennemiĩ), ren tourner, repasser; -streifen v. d. reolever, 
voxer Oa balle), xechasser, ramener; phus rotrousser; -strömen v. n. s. refluor; (Meer 
— — 
soulever, s6earter, ôter; rabattre (le collet & Aq. ressux, der Flut revirement d'eau; 
oto.); zurilckgeschlagen bot. réflechi; — n. -stürzeit v. n. s. tomber en arriöre, à Ia ron- 
renversemont, chuto violonto; méd. réper verse, retomber; v. a. (sich so) plonger, prô- 
cussion; mar. der Wellen xefrain; -schlei. ipiter de nouveau. 
chen v. n. s. & sich, royenir à pas glissanis, re. Zurück“ stanmeln v. n. s. revonix on chan- 
tournerz schleppen v. a. xapporter en traĩ- celant; -telegraphieren v. a. fairs réponso 
nantz; -schleudern v. a. repousser avec la par félögraphe; -tönen v. n. réösonner, re- 
fronde, relancer, reponsser; -schließen v. n. dentir; —trägen v. 4. ir. rapporter, reporter; 
ir. conolurs du suivant au prôécédent, à pos- -trassitren v. a. faire retraito de; Atreiben 
toriori; -schlipfen v. n. s. s'en retourner er v. d4. ir. repousser, faire reculer, rechasser, 
zlissant; -schnölsen v. a. lancor en arridre refonler (Is torrent, les fuyards); méd. ré- 
envoyer; v. n. s. Santor en arriêro; se dé porcuter, faiĩre rentrer; àagr. ramenor Ge 
bander, faĩre ressort; -schrauben v. 4. dé böétail); -bDmeéd. répercussitf, -des Mittel ré 
isser; -sihrecken v. a. fairo reculox en ef ulsif, réperenssit; -treiber m. rechassour; 
crayant, offrayer, terriflor, rebuter, décon. -treibung /. repoussemoent, rofonlemoent 
— ——— 
cotiror, fuir; -·desfrayant, rebutant; -schrei un, queiqunes pas en arriôre, reculer, se re- 
ben v. a. ir. faĩro rôponse, répondre; -jschrei täüror, s'effacer, quitter Ia plade (vor d qu.); 
ten v. n. ir. s. fairo un pas en arridre, re escr. rompro la mesure; um einen Fuß rom⸗ 
ꝛulsr, S Ag. rôtrograder; -d rôgressif pro la somello; (Wintel) rentrer; 9. 86 re- 
schwanken ð. n. s. zekourner, so retiror d'un hrer, g'effacer; bo rétracter, so dbdüt᷑o, pe 
bas chancelant; -schwimmen v. n. ir. s. s'en désister doz v. Abstehen; von seiner Mei— 
rotournor à la nago; -sẽgeln v. n. s. faire nung revenir de ses opinions, changer ä'a- 
oĩlo pour le retour, retourner; -sehen v. n. vis; -lassen faire retirer (ls monde); 2) se 
ir. regarder en arrièrs, regarder dorridre omottre à ga placo; (Wasser) baisser, ron- 
soĩ: sq.v.-blicken: Bbl. xexardant: ⸗sehnen rer dans son üt: ronuer: medn. tre répe—
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.