restituer; ronroyer (une accusation
roͤpondro (Sch.); -gehen v. n. ir. s.
cnor; (wieder) retourner sur ses pas;
.. robrousser chemin; ch. auf der Fährte
battro ses voĩes; mar. se débaler; ⸗ über
passor (un pont, uno rĩvière); Aꝗq. romon-
r, as reportor (auf à; à une souree, à un
nps ote.); weiter reprendro plus haut;
rückgängig werben) n'avoir pas lieu,
aouer; ne pas réussir; (Heirath ꝛc.) étre
mpu, as rompro, manquer; (Geschäfte) re-
ler, réetrograder; es geht mit ihm zurück
reculs dses affaires reculent; banq. com.
ronvęr de la baisse; -d rôtrograde; -de
Hccednhevanx de retour, de renvoi; -n. ⸗ẽ
did. récession; rotraito (d'une étoste); -ge
leiten v. a. reconduirs; gezögen 4. rotiro
-leben mener uno vie retĩrée, cacher aa vie,
rivre dans Ia retraito; -gezogenheit /. vie
cotirẽe, rotraito, aolitudo.
Zurüd· hãben v. a4. ir. ravoĩr, avoir de re-
—
lenu, contenn, réprimö; -halten v. d. ir. re-
tonir, arrôter; retenix (un cheval oto.) ; ec
rotenir; dante. offacer (Is corps, l'é6pæule)
tetonir sgon haleine, ses larmes); étouffor
dowirs otc.), ceomprimor (Ies sanglots)
contenir (uno passion eto.), ré
hor (son sentimont), dissimuler
suspendro (sSon jugement)ʒ com.
irridrs; einen — von rotenir, dé-
Aloigner, empẽcher qu. de; sich - se
so contenir, s'empẽcher; se cachor
); v. n. ou ⸗ mit cacher (mit der
t la vorité); -b röôtenteur; did. ro-
sꝙ. rosorrô, retenu, discret, circon-
outonnô, onfoncô; timide, modeste
u. AAg f. action de roetenir; jur. döten-
on; méd. rôtention, suppression (iꝗ. d'un
vre); eontrainto; g. retonue, röôsserve, dis-
rôtion, froideur f.; timiditõ, modestie:
hõlen v. a. allor rechercher, reprondre, ra-
Ryr; -hufen v. n. reculer; —n. ⸗3 reeu·
t; Jagen v. n. s. retourner au galop
à terro v. d. rechassor, repoussor
—
ttümmen v. a. peignor en arriöre
*.Nzer; -kauf m. rachaß; -kaufen v. a
Wr, acheter, acquérix de nouveau
r f. retour; -kehren v. a. tourner en ar-
hre, retourner; retorquer; v. n. s. E'en)
tourner, revenir, repartir, rebrousser
iach Hause) rentrer; Ag. rentror (zur Pflich
dans le davoir); reovenir (à l'esprit ote.)
rückgekehrt de rotour, revenu; ab. roflexi⸗
sur); -tommen v. n. ir. s. ('en) re
der, revenir; den nümlichen Weg retour—
r sos pas; sig. - auf reovenir à, sur (un
wieder considérer de nouveau, re-
considôration; rotoucher; - von
za frayeur eto.), 8o romettre de:
o corriger de (ses défauts eto.)
(un projoth: von seiner Meinung
is, d'idée, so raviser; 2) alle
aco, õôtro roͤduit au petit pied
v. n. ir. pouvoir retourner, revenir
voix xeculor, se rôtraoter. se dodiveo
.. rotour.
üc lassen v. a. ir. laisser en arridre
r; abandonner, délaisser; 2) laisse:
rner; —lauf m. retour; ressux (de ls
roecul (du canon); astr. rtrograda-
-laufen v. n. ir. s. robourner en cou
mar. ressuer; artill. reculer; astr. réo
rader; anat. so résléchir; -bd did. rcur-
ö n. -8 v. -Vlauf; reculadeo (d'uns voĩ-
tnre); xécurrence (des norss); -lẽgen v. a
motire à part, do cötô, en rservo; etw.
Gelb - mettro do l'argent on rôsorve, thô
sanrisor, fairo des économies, boursicoter
fairo sun chemin, tant de Heues), parcourir,
fournir (une carrière); franchix (uno mon.
agne, G.); passer (sa vingtiöômo annoéo ote.)
—
mont; Abhnen 5. 4. (sich se) inolinor en
Aro: -leiten v. a. roconduirs: v. fuͤhren:
Zur
Aentken v. a. tourner en arrioro; lernen v. a. 1v. a. regrettor, désiror le rotour do; sich
dsapprendro (G.); -lesen v. a. ir. lixo à re. avoĩr envio de retourner; sein v. n. ir. s.
bours; lirs de nouveau; -Ilefern v. q. rondre, ôtro en arridre, en retard; Ah otro arriöro,
emettre, renvoyer. recul (dans un art ete.); 2) ötro de rotour;
Zurüch⸗· marsch m. rotour ʒ·marschieren v. n. -senden v. q. eq. & ir. renvoyer, redspecher;
.rovonir, retourner; ·méẽlben v. d. ré pondro sendung / renvot; ins Gefängniß rbint⸗
miögen v. n. ir. avoir envie de retourner, gration en prison; -fetzen p. a. remottre.
vouloir revenir; -miisseit v. n. ir. ôtro obligéẽ replacer; 2) mettre en arriere, reculer; ro⸗
do retournor, de revenir; -·nahme. repriss, dluire (in eine niedrigere Classe dans une
rotractation; rvocation; jur. döôsistemeni tlasse intörieure); Ag · v. Hintansehen; das
—DO—0 lettro
liror, remporter; denselben Weg retourner (Waaren) mettro ädeo cöté, à part; refuser,
zur ses pas; den Lauf rebrousser son cours mettre an rebub; v. n. ven. ravaler; —fehung
iꝙ. retiror, réôtracter (un don, des paroles), f. manque m. d'gard, de respect, nôgligonce,
roͤroquor (un déret); sein Wort, Versprechen passe-droĩt, nuwiliation; -sinken v. n irs.
etirxer sa parole, ae dédiro, se rôtractor, tg tomber en arriêro; sq. retomber (dans Ie
dégagor; Jeu. - lassen remettre (un coup); ries ete.); -follen v. n. ir. devoir reculer,
sich - retirer sa parole (G.); -neigen v. a. 4 rovenũĩr, retourner; er soll zurück il faut quui
sich, v. lehnen; -nöthigen v». q. foreer de retourne; -spiegeln v. q. reflöter, réflöchir;
etourner. -spielen d. 4. renvoyor (Ia balle); remettre
Zuruick“ peitschen v. 4. fairo retonxner à adroitement; -spreügen v. n. s. retourner,
oups de fouet; -·prallen v. n. s. rebondir, texvenir à brido abattue; -springen v. n. ir. s.
rejaillir; (Licht) réfléchir, réverbérer, re- 'élancer, se jeter en arrièêre, reculer; g'en
jailĩr, ôtre réverbörô; (Schall) ôtxe renvoyé, retourner en sautant; ch. (böte) tourner au
röslbchi, rôpercutô; Aꝙ. reculor (vor de change; v. -schnellen; bill. aus dem Loche ke
d'effroi ote.); - lassen réverbéror (Ia Iu- dôbloquer; kg. reculor (dhorrour oto.) (*
nidro, la chaleur); renvoyer (Ie son), rôflé zurückstehen) former un angle, rentrer; —
chirx; did. répercuter; ⸗n. 8 rebondisse· wieder springen) ressauter, repasser (über
ment, rejaillissement; réfioxion, rôvorbra- einen Graben 2c. un fossé); -d s'élangant
tĩon, rôpercussion; -reist /. vetour; -reisen en arrièro oto. rebondissant; - n. -8,
v. n. s. rotourner, repartir; -reiten v. n. ir. s -sprung m. saut en arrière, reculement;
v'en retourner à cheval; -rennen v. n. ir. j Phus. rebondissement; -stecken v. q. moettre,
retourner en conrant; -rollen v. a. Mn. jboser, placer en arriöëro, reoulor; -stehen v. n.
rouler en arrière; -rücken v. a. reculer, ir. h. & J. se tenir derriôre, en arriêro; —
rũdern v. n. s. retourner (en ramant); -rũ⸗ dösister, céder (Sch.); v. Nachstehen; flell⸗
en v. 4. ir. rappeler, fairo rovenir; ch. die Vũr 4. qui peut ôétro rendu3 roetituabls;
hunbe rompro Ies chions; Ag. rappeier (à Ia -stellen . a. remettre, replacor; Aq. retour-
émoiro); Crũfung /.xappeĩ, rôyoeation. nor, restituer, rendre; (— ruckwaͤrts) pia-
Zurüthsãgen v. a. diro en retonr, rôpon- cer, mettro en arrièêro; reculer O'horioge),
lre; rendrse (les complimonts); - lassen retarder; 2) mettro, placer de cöté, à pari
faire, envoyer répondre; -schaffen v. a. rap· Aq. jur. rôföror, renvoyer; —-stößen v. a. ir.
portor, ramoner; -schallen v. n. s. roͤdonner, repousser (mit dem Fuße du piéed); Aꝙ9. re
renvoyer le son; -schaudern v. n. . reculor on Pousser, rejeter; rebuter; -b repoussant;
froömissant dhorreur, d'effroi; -schanen v. a. rebutant; phus. xépulsift; -des Wesen carac.
v. sehen; -b rotrospectit; ·schenken v. a. töre repoussant, rebotant; -stoßung /. re
rendro; -scheuchen v.a. opouvantor, offrayer Poussement; phus. répulsion; “straft 5.
osffaronchor, sairs sauver; -schiclen v. q. ren- —8Svermögen n. korce répulsivo; -strahlen
voxor; com.retourner; · n. ronvoi; -schie⸗ v. n. s. se réslochir, ötre roflöchi, röfloter.
ben v. q. ir. pousser en arriöro, repounsser, jaillir; v. q. rôfléchir, rfloter, réverb⸗
reenler; rotorer (lo sermont à qu.); chir. xô. -lassen peint. rappeler (la Iumiöre); cb
Iuiro; -schiebung /. reculsment, reoulade amptique; -des Licht veint. Gosio de
renvoĩ; chir. rôduotion; -schiffen v. n. s. re midres; -strahlung /. rösfiéchissement, réyt
tourner en batean; v. d. reconduire, rume bération, rejaillussement; peint. rappel d
aer; ins Vaterland rapatrierz; -schlägen v. n. lumidroz3 —Sfühig 4. röflsxiblo; —Sfuhigkeit
r. s. se renverser brusquement, tomber avec -. réssexibilits; -streichen v. q. ir. ramener
riolonce, tombor à Ia renverse; (Rrankheit) Ves cheveux) en axrieère, écertor (du front);
tre répereut, remonter, rentrer; (Ppreis retrousser Ie poil (d'un drap); v. n. f. re
baisser; v. ꝗd. (re)poussor ('ennemiĩ), ren tourner, repasser; -streifen v. d. reolever,
voxer Oa balle), xechasser, ramener; phus rotrousser; -strömen v. n. s. refluor; (Meer
— —
soulever, s6earter, ôter; rabattre (le collet & Aq. ressux, der Flut revirement d'eau;
oto.); zurilckgeschlagen bot. réflechi; — n. -stürzeit v. n. s. tomber en arriöre, à Ia ron-
renversemont, chuto violonto; méd. réper verse, retomber; v. a. (sich so) plonger, prô-
cussion; mar. der Wellen xefrain; -schlei. ipiter de nouveau.
chen v. n. s. & sich, royenir à pas glissanis, re. Zurück“ stanmeln v. n. s. revonix on chan-
tournerz schleppen v. a. xapporter en traĩ- celant; -telegraphieren v. a. fairs réponso
nantz; -schleudern v. a. repousser avec la par félögraphe; -tönen v. n. réösonner, re-
fronde, relancer, reponsser; -schließen v. n. dentir; —trägen v. 4. ir. rapporter, reporter;
ir. conolurs du suivant au prôécédent, à pos- -trassitren v. a. faire retraito de; Atreiben
toriori; -schlipfen v. n. s. s'en retourner er v. d4. ir. repousser, faire reculer, rechasser,
zlissant; -schnölsen v. a. lancor en arridre refonler (Is torrent, les fuyards); méd. ré-
envoyer; v. n. s. Santor en arriêro; se dé porcuter, faiĩre rentrer; àagr. ramenor Ge
bander, faĩre ressort; -schrauben v. 4. dé böétail); -bDmeéd. répercussitf, -des Mittel ré
isser; -sihrecken v. a. fairo reculox en ef ulsif, réperenssit; -treiber m. rechassour;
crayant, offrayer, terriflor, rebuter, décon. -treibung /. repoussemoent, rofonlemoent
— ———
cotiror, fuir; -·desfrayant, rebutant; -schrei un, queiqunes pas en arriôre, reculer, se re-
ben v. a. ir. faĩro rôponse, répondre; -jschrei täüror, s'effacer, quitter Ia plade (vor d qu.);
ten v. n. ir. s. fairo un pas en arridre, re escr. rompro la mesure; um einen Fuß rom⸗
ꝛulsr, S Ag. rôtrograder; -d rôgressif pro la somello; (Wintel) rentrer; 9. 86 re-
schwanken ð. n. s. zekourner, so retiror d'un hrer, g'effacer; bo rétracter, so dbdüt᷑o, pe
bas chancelant; -schwimmen v. n. ir. s. s'en désister doz v. Abstehen; von seiner Mei—
rotournor à la nago; -sẽgeln v. n. s. faire nung revenir de ses opinions, changer ä'a-
oĩlo pour le retour, retourner; -sehen v. n. vis; -lassen faire retirer (ls monde); 2) se
ir. regarder en arrièrs, regarder dorridre omottre à ga placo; (Wasser) baisser, ron-
soĩ: sq.v.-blicken: Bbl. xexardant: ⸗sehnen rer dans son üt: ronuer: medn. tre répe—