Naaa
her; accourcir d'un pied (um) einen Fuß kür⸗
zer machen; large, naut, profond de six pieds
sechs — breit, hoch, tief: agé de six ans
sechs Fahre alt.
Hoͤ m. Wurfel m.; avoir lo - zuerst wür⸗
feln, anw.; àvous Je— jetzt sind Sie an der
Reihe od. daran (aussi 9.); venir Is - den
W. in der Hand haben; Ag. das Heft in Hän⸗
den haben, etw. leiten, das große Wort füh—
ren; Lairs quitter ls — einem die W. abneh⸗
men; 49. ein Unternehmen aufgeben lassen;
rompro Is - den W. aufhalten; 49. jemands
Pläne 2c. zu Schanden inachen; Js — en est
jots der W. ist gefallen; sam. je jetterais
jouernis) cola à trois -s ich könnte es aus
die W. ankommen lafssen; es ist mir gleich—
gültig; —8 pt. W. spiel, Würfeln n.; 2) Do⸗
———
chem. d. f. Stuhlstein, W.; — deo drapeun Be—
schläge am Fahnenstock; mee. kupferne Büchse
an Scheiben; orf. Anke s.; mar. Kausche s.
verschiedene Bolzen u. Pfropfen; typ. Stuhl⸗
büchse f. lcoudrs F
Pém. ( à coudre) Fingerhut m.; bot. -a
Péalhbation /. Bleichen n. (des os eto.).
Déamhbulation . p. us. Spaziergang m.
Déauration f. Vergolbung.
Péhüoher v. a. - une voiture die Plani
oom Wagen abnehmen.
Pc᷑hũsclago m. sRtãumen n. (d'un port ote.);
-elo m. p. us. v. Débũclage; 2) Eisgang m.;
sig. & fam. Zusammenbruch, Sturz m. Zer⸗
rüttung; Felement m. p. us. Eisgang; -ẽler
v. g. von leeren Schiffen räumen (un port).
frei machen; 2) aufsperren, öffnen (une porte)
3) ». n. mit Eis gehen; die Meßwaaren ein⸗
packen, einlegen; SDeleur m. Hafenmeister.
Débagousler v. n. pop. speien; v. a. sig.
oon sich geben, aussp. un torront d'injures);
lour in Schandmaul n. spresso).
Pébaĩi llomier v. d. enttnebeln Giq. - Ia
Péhalsago m. Auspacken n.; ausgelegte
Waaren pl. (d'un marchand de passago); -or
v. d. G abs. auspacken.
Poébandladeo /. Auflösung (des troupes); à
la — in Üünordnung, durch einander, ohne
Ueberlegung; sam. mobtre tount à la - alles
verwirren; laisser tout à la - alles drunter
u. drüber gehen lassen; vivrs à la - darauf
los leben; Tement m. Auseinanderlaufen n
Auflösung (do l'urino); -6r v. a. die Binde,
den Verband abnehmen (unb plaie von einer
Wunde); aufbinden (Ies yeux); -Ia töto die
Bänder vom Kopfe machen; 2) auflösen, zer⸗
sireuen (uns troupe): 3) abspannen (I'aro eto.):
zo - Vesprit seinen Geist abspannen; M v. n.
p. us. — Sur qu. auf einen los fahren, zornig
werden; 5) s - sich die Binde abnehmen; sich
auflösen, auseinander laufen, sich zerstreuen;
(armes, are) losgehen; sig. Io tomps se -6 dii
Kalte lüßt nach.
Déhbanquer v. d. jeu.-qu. die Bankł jemands
sprengen; 2) v. n. eine Bank, bes. die Neu—
fundlandische, verlassen; v. a. die Ruderbönke
aus, Booten entfernen.
Débaptiser s-bati⸗] v. 4. (ss sich) umtau—
jen, einen andern Namen geben; sig. fam. 8e
airs - der Taufe entsagen, ein Tuͤrke werden.
Pcéharbarisor v. d. entwildern (Volt.).
Pébarher v. a. die Ausläufer des Weins
abschneiden.
Déharsshoniller v. a. (Se sich) svom Schmutzee)
reinigen, abwaschen, wascheit; q. fam. aus
dem Drecke, einer schlimmen Lage helfen;
boꝝnilloir m. -6 f. Abwaschtuch n.
Débaroadôrom. mar. Soschplatz, Landungs⸗
otgt m.; chem. d. f. Station .
Dbarldage m. Ausladen, Abladen n.;
dor v. a. ans Land schaffen (Au bois); aus—
schiffen (less marchandises); das Holz vom
Schlage schaffen; alte Schiffe zerschlagen
deéur m. Auslaber.
Débarsqnementm. Ausschiffen, Löschen n.
Lanbung; 2) Aussteigen n.3 -quer v. a. aus⸗
schiffen, üschen; landen, ans dand setzen; d
g. ans Land steigen, landen: p. ext. ankom—
4
Déhb
nen; — m. an - beim Landen, Ankommen: schleißen, handeln mit (des denröbs); hien —
quô, e m. & f. un nouveau (fraichement)- 30 marehandise seine Waare gut anbringen,
in neuer Ankömmling. lrung 49. seine Sache gut vorbringen, vortragen;
Pcharras m. sam. Entlastung, Erleichtes abs. im Kleinen verkaufen, ausschenken; 2)
Déharrasssseemont m. Entledigung, Befrei- com. belasten, debitiren (de mit); 3) charp.
ung; -er p. a. frei machen (Ua voie publique), men. maç, zurichten, (zu)schneiden, zersäügen;
hefreien (as von); dntwirren (es affnires), bouch. zerlegen, aushauen (un bouf); pop.·
-Adoe qu. einen vom Halfe schaffen; se — sich — de Pouvrasgse viel Arbeit fertigen; 5) her⸗
rei machen (e ges orcanciers ote.); sich vom sagen, vortragen (des vers ote.); auskramen,
dalse schafsen (as gu. einen); sa täteso -e vorbringen, ausstreuen, verbreiten, vorerzäh⸗
ein Kopf wird frei od. hell: 6trs -6 de qu len; abs comme vous dôbitez! wie Sie flink
inen los sein. —
Débarrler v. d. aufriegeln (uns porte); - hydr. liesern, geben; II. go - sich verkaufen,
an violon das Stimmholz wegnehmen; —ca Abgang finden; verbreitet werden; ausge—
der v. a. entbarricadiren. heilt werden; sich zerschneiden lassen.
Pchassairo f. Beutelmeise s. Débitenr m. ·se f. Verbreiter, Austräger,
Poͤbat m. Streit, Wortwechsel m. Streitig⸗ in; — do nonvellos Neuigkeitskrämer; 78pl.
— Ariee
inander ausmachen; D Besprechen n. Ver⸗ (. Schuldner, —in; —4. ou Déhitif, vo; compte
handlung (de über); - äe compte Erörterung Rechnung auf der Debetseite.
jber einen Rechnungsposten; 3) — pl. poli⸗ hcbhittor v. q. mar. von der Beting nehmen.
ische Verhandlungen, Debatten pu; (pal. Déblai m. weggeräumte Erde sAbraum,
— Schutt m.; 2) Abtrag, Durchschnitt m.; get
Déhateslage m. Löschen, ÄAusladen n.3 -Jen ↄnäroit de In ronte est en-hier hat man
.4. löschen, ausschiffen. einen Durchschnitt, Einschnitt machen müssen;
Hébũtssor v. a. absaiteln; v. Ano; x v. q 5) Abtragen m. (du terrain); sig. sam. (lo voila
ie Anschlagfäden ausziehen. partã): c'esst un bon - da bin ich eine rechte Lasi
Pchattahlo a. bestreitbar. 'os;emont m. v. Déhlayoment. Ider Küpe.
Hoͤhattro, ao - um sich schlagen, sich wehren Dchlanehi m. Erschöpfung des Indigos in
ich sträuben, zappeln; h. sich wehren, sict Péhlanchir v. d. die Krüfle schmelzender
träuben; 2) sich streiten; v. Chape: 3) p. q. Netalle abnehmen; mon. ausstücken.
leeiten flir (Is prix), sireitig machen, bestreie Déhlatésration . nédol. Losziehen n.; -ror
en, anfechten; verhandeln, erörtern, debat: 9. n. (am. losziehen (contro über, gegen, auf).
iren; ads. streiten; b0 — verhandelt, erörter: Péblayssement n. Abtragen n. (dos berres);
wverden; ⸗u e bestritten; iq. tout - alles er Abräunmen, Wegschaffen; -er v. a. abtragen
vogen. (es torres); abräumen, wegschaffen; 2) auf⸗
Péhauelise f. vo. Störung (To Fe); 2. räumen (une maison ote.) 3 sig. Ie torruin
Schwelgerei; kairo la- schwelgen; 8) Schmaus die Schwierigkeiten heben, beseitigen; so —
m., uire la -, ôtre en - schmaufen; Ag. rai. abgeräumt, fortgeschafft werden.
son en- ungeregelte Vernunft; 4 Ausschwei⸗ Hohlussoago m impr. Berichligung der Flie⸗
fung; Ag.-d'ssprit, d'iwagination Mißbrauch genköpfe od. Blocaden; -uts [Ausꝰ], que⸗
m. des Geistes der Phaniasie; —6 m. lieder⸗ inont m. Aufhebung der Blocade; —quor .
licher Mensch, Wüstling; un agréable - eir 4. entsetzen (une place etc.) ; 2) impr. Blo-
ngenehmer Schinausbruͤder; er v. 4. lie: caden, Fliegenköpfe berichtigen; so selbst die
derlich machen, verführen; 2) verf. (uns Femme Bloeade gufheben, sich selbst entsetzen; bill.
ote.)ʒ abspenstig machen, abwendig machen (ur aus, dem Loche zurücspringen.
Arrier cic.); zum Abfall verleiten (los trou.· éboisssementm. Entholzung, Abholzen n.;
bes);: ag. verleiten, abwendig machen, entfrem- Ser v. 4. entholzen, entwalden, abholzen;
den; der Arbeit entführen, Zerstreuung ver- z0 — waldlos, holzarm werden.
schaffen; 8) 80 liederlich werden; sich ab. Péhoireo m. iwidriger Nachgeschmack m. (du
wvenden (de ses études); sich zerstreuen; -enn in ete.); sq. Ekel, bitterer Verdruß.
a. Tonse s. vo. Verführer, Sin. Pôboitsement in. Verrenkung; -er v. a.
Dchasver v. g. die Wattseide abmachen ausrenken, verrenken (un bras); men. aus den
ruro Wattseide f. Fugen bringen; Idr. auswechseln (dos iny-
Dobeller v. a. vcx besiegen. aux); se - sich verrenken, aus einander wei⸗
Dobot [hð] m. Soll, Debet n. Rückftand m. chen; aus den Fugen weichen.
txe on ⸗ im R. sein. Péhouder v. a. aufspünden (un fonnenn);
Pb6histsoͤj õ a. perdorben (estomac -), zer ablassen (un 6tang); mod. stark abführen; Ag.
tört (visage -); N est tout - er ist ganz nie — son cour & abs. sein Herz ausfchütten; 2)
er; Der v. a. tres-sam. abnutzen, ruiniren. v. n. schnelleu. mit Macht auslaufen; sg. &
Péhilo a.⸗mont adv. schwach, matt, kraftlos. sam. sich ergießen, hervorbrechen; (1038 plours,
Dcbilistaut, o a. Gs. m. sremode -) schwã- ja coldro) so -·dront ergossen sich; 3) / am. star⸗
hendes Mittel; —Atation /. Schwächung; tinken Stuhlgang haben; fairs — qu. einen ab—
Schwüche /. (g. do lesprit, du souvenir) führen lassen; 4) 80 - (schnell) auslaufen,
ter v. a. schwuͤchen; 80 —ler schwach werden. sich ausleeren. sv. a. auffpünden.
Hẽbillar sdemeut m. charp. Äbschrügen n. Pchondonsnemont m. Aufspünden n. 32nor
lJoer v. a. abschrägen. Débonnairo a. gutmuthig, gutherzig, sanft⸗
Ihiller v. a. nao. die Zugpferde abspannen müthig, mild; p. iron. gutmülthig; mari —
dbisnage m. pop. Lästerung; -ne s. Elend; zeduldiger Ehemann; Louis 10 — Ludwig der
ner ꝙ. a. ins GElend bringen, lästern. Fromme; ment ado. mild, mit Güte; -io /.
Debirentier m. Rentenschuldner. Butmilthigkeit, Milde, Güte f.
Hẽbit . Absah, Abgang, Verkauf, Vertrieb, Pébonneéter v. n. hort. die troctene Blu-
zerschleiß m.; étoffes do gangbare Stoffe; menkrone abwerfen: v. 4. abkappen (nno fu-
rõtrs plus de -· nicht mehr gehen; 2) Aus⸗ so) l[gerüst abbauen.
hank m.; Handlung (de vin); Schenkstube, Péhoquoter v. 4. ponts. & ch. das Pfahl-
Wein⸗, Bierstube s. Brantweinladen m.; 8) Débord m. monn. überschiezender Rand;
derkaufsrechtn. Concession f.; - de tabac Ta- pop. Rand; caill. Vorstoß; v. Débhordemoent;
hatsverfchleiß, ⸗handel m.3 ) com. Debet, -ant, 6 4. überströmend (penséo -e); —D
Soll n.; 8) Zurichten, Zuschneiden n. (An öment adu. liederlich; -ement m. Austre⸗
ois); 6) Austramen . (do henux sontimonts): ten n. (d'un sleuve ete.): p. ext. starker Stuhl⸗
et. mus. Vortrag m.; hydr. Abfluß miz gang; Ergießung (de la bile); 2) 49. Ein bruch
Aagbd m. Zurichten, Zuschneiden n. (Au bois) m. Üeberflutung (Je multitudes) ; Ausbruch
ant m. Ae /. Verkuufer im Kieinen, Krämer, m. (des passions), Umsichgreifen n. (Ie vices),
berschleißer, An; eoncesstonirter Hündler (lde Verbreitung; Sittenverderbniß; 3) Ueber⸗
nitß: De F. adm. Verkauf m. des Stempel- strömen n. Flut s. Schwall m. (de parols
vaviers: -Zer v. a. verkaufen, vertreiben, ver 6tc.). Flut ldaͤerits