Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Des Dét&t 
hesserre sam. olre dur d Ia S den Veutel (die man nicht sehen läßt); 49. ou le - do blesses humaines, de l'injustice ete. über die 
nicht gern ziehen; 2) pch. Aufgehen n. des cartes die geheimen Triebfedern; il y 2 un- menschlichen Schwächen, die Ungerechtigkeit 
Fluͤßeises. (do cdartes) dins cotto affniro hinter der Sache erhaben; (courago) au - des pörils der den 
Hessoryssor v. a. ein wenig aufbinden, locker steckt ein Geheimniß; avoir lo - (Aol. du-) Gefahren mehr als gewachsen ist; vonir uu — 
machen, naͤchlassen, lösen; dos-, auf⸗, zurücke den Kilrzern ziehen, ünterliegen; 2) en - adv. de zu Stande kommen mit (La F.); on on u 
schrauben; impr. aufschließen (la forme); - unten; (un pain) brũlé on- ünten verbranut, an- dos yenx man kann es nicht abhalten; 
os ãopto d qu einem die Fühne aufbrechen; 49. regarder on - von unten hervorschielen; ôtre, ss mottro au — de l'opinion sich über die 
Ag. fam. - Ies dents do queeinem die Sprache 3Iiro en - verschlossen u. versteckt sein; avoi allgemeine Meinung hinwegseten; htro au— 
loͤsen; — les dents den Vund aufthun, spres l'air en — ein Ductmäuser, Heuchler sein, deo ves aftaires mehr einnehinen, haben, als 
chen; no pas - les dents, la bouche den Mund prp. en — main unter der Hand, insgeheim; brauchen; eom. ein gutes Geschäft haben; ig. 
nicht aufthun, kein Wort sagen; 2) plötzlich u. 3) par — adu. unten; il le prit par - er faßte stro au ⸗ du vont über dem Verge sein, nichts 
heftig geben, versehen (un coup de pied, un »s unten; prp. unter; pur — ses vötementt zu fürchten haben; 5 do — adv. robo doe — 
goufuen ete.); 8) se sich lösen, aufgehen; unter seinen Kleidern; passer pur - le pon Oberkleid n.; do - prp. õtez colu de -Iu tablo 
aq. die Bellommenheit verlieren (non cour unter der Brücke wegfähren; Ag. fam. (fuirc nimm das vom Tische weg; (essuyor —Ia pons- 
as -e); -oir m. techn. Abpresser. je) par S in jambe schneil u. leicht; jousr qu. nidro) do - Ie visatgo aus bem Gesichte; II. 
Dessert m. Nachtisch m. Nachessen n.3; Rg dux-(la) jainbe leicht anfilhren; ttaitor qu. (dans la promiĩdre partis du XVII. zidolo) — 
fam. Nachtisch, Dessert n. har-- ja jamboe verächtlich behandeln; 4) au Zur. 
Desserto / abgetragene Speisen pl.; 2) Be⸗—adyu. unlerhalb, darunter, niedriger, tieser; Destin m. Schidsal, Verhängniß, Geschick; 
sorgung des Kirchendienftes für einen andern; Gtre logsé au - darunter wohnen; ig. tre au 2) Loos n. (des butnillos); 3) Sch., Gesch., 
d) chemin do · Verbindungsweg m.; M vo. — nachstehen; au — do prp. unter; ôtes loßò Loos; on ne pout fuix zon - man kann sei⸗ 
Stellvertretung (auf einem Bureau ꝛe.). an Ae qu. unter einem wohnen; au — ãe nem Sch. nicht entgehen; 4) poet. Leben n. 
Dessertsissage m. jou. Herausnehmen mesro unter Rull; an — du vent d'un vaissenu Destlnasstairo m s. Anreierhner 
aus der Fassung; ir d. a. qus der F. nehmen einem Schiffe unter dem Winde; au — de dix in; teurm. -trice s. Adressant, -in; Atlou 
Desservant m. Pfarrverweser, Pfarrer. mis, an conrs unter zehn Jahren, unter dem /. Vestimmung; Bestimmungsort m. 3-toire 
DHesservi, o pp. abgetragen; in ein schlech Course; sAg. Ktre au-de au placo feiner Stelle . pras bestimntenb. 
es Licht gestellt; verwaltet. nicht gewachsen sein; cet einploi est au - de Destinés/. (xs pl.) Bestimmung, Schicksal, 
Hesservir v. a. abtragen (les mets & abs.) lui die Stelle ist seiner unwürdig, zu gering Geschick n; p. egt. Best., Wirkung (dos pus- 
2) qu. & abs. einem schlimme Dienste er-⸗ filr ihn; (co marchand) est au- do sos af sions); Iu - le destin; 2) Sch., Loos; 3) 
weisen, schaden (auprès de qu. bei einem); 3) laires es steht schlecht mit ec.; de lu critique poct. Leben n.; uvant zu — vor ihrem Tode 
verwesen, verwalten (ane dure); den Dienst unter der Kritik; 5) de - 4dv, vhtement de AMol.); prov. on ne pout fuir zu — man kann 
besorgen auf, in (cette diligence, ce paque, - Unterkleid; de - pry. sortir do - terro un⸗ einem Sch. nicht entgehen. 
bot decseri tous cos Ueur); 49 se- sich ter der Erde hervor kommen; III. (Jdans It Destiner v, d4. bestiminen (ge. à qu. einem 
schlimme Dienste erweisen, sich schaden, sich hremidre partis du XVII. sidele) — Sous. etw.); p. eœot. il 6luit-6 N trs malheureux 
im Lichte stehen. lbienft. Hessuintsage m. Entfetten, Enischweißen ner war zum Unglück bestimmt od. ausersehen; 
desccry storeris /. Pfründe /. mit Kircheu⸗ des jJaines); Ver v. 4. entfetten, eutschweißen. 2) best. (qu.. 4o. àeinen, etw. Zzu); 9) festfe 
Dessicesant, e 4. trocknend; -atif, vo 4. ꝙ. DPessus sde-su] ddo. oben, daruber, darauf; den, best. (des rbeomponses dà qu. ); *dse sins. 
. trockneud(es Mittel); -ation . Austrock: moettre — darauf, darüber setzen; pop. den Hui ͤch fest vornehmen, fest beschließen; 1) 420 
nung; Vertrocknen ne; brass. Trocknen, Dor aufsetzen; darüber spielen (uns juile); avoir sich best. ( 3. für); sich als Gemahlin best. 
— jo vent back liegen; v. Ci, Da, II.. Obe- Pegtitnsahlo a. absetzbar; -, o d. p. us. - 
Hessillex v. q. (einem) die Augenlieder auf, res, oberer Theil, Obertheil m., obere Seite ds entbloßt von, ohne; -or n. a. - qu. einen 
machen, offnen; AH. — jos yeux die, à qu. einem ?*. (d'une fable, d'une Coffe ete.); lo - de absetzen; — qu. do qe. einen einer Sache be⸗ 
— 00— banior was oben im Korbe liegt, vie Schau, rauben; tion /. Absetzung, Entseyung. 
— Destrier m. Schlachtroß u. 
au cruyon Rtreibez.;des plans, des cartes naur. - de lu dunetto Kampanje/.; - do tuhie Deatructeur m. -triee /. Zerstörer, Ver— 
— od. Ver; nichter, Vertilger, —in; 2 2a. zerstörend, 
) Zeichnen n. Zeichenkunst /.;3 3) Umriß mm ieruͤng über der Thür, Thürstück n. sell.. dernichtend, verheerend. sstörbarkeit. 
Zeichnung; cdrreot, pur correcte, reine 8. do nez, du nen Nafonband n. 3 Io tote Kopf⸗ Hestructi PIs a. zerstörbar; -hilité /. Her⸗ 
Nnorbnung (a'un nn, e Mußser flück u madt. jess— die obern Räume; ver Destruetif, vo a. zerstürend, untergrabend; 
Deffin a.drogara, Aretone gestürztes Melleiner Spiegel als Polirscheibe fur einen an itxo — do goe. etw. untergraben, zerstbren. 
Spitzm.; - conrant fortlaufendes M.; 5) arch dern; Aufschrift (d'une lettre, d'un paquet) Destrnefion /. Zerstoͤrung, Vernichtung, 
Riß mm.5 6) litt. Plan, Entwurf m.; 7) mus Adresse /.; mar. Vortheil m. (Au vent) /ig intergang m. 
Anordnung. friste); Musterzeichner avoir le-du vent die Oberhand haben; Vor⸗ —V 
hestinatenr m. Zeichner lamnt opp. coio sheil m. Oberhand a avoir, bonir Jo— den Phésudatton /. Schwitzblätterchen pl. 
Dessiner v. a. zeichnen; 2) us. anordnen Vortheil, die Ob. haben Gur, Corn. de qu Doᷣsuotuido /. Abkommen n.(d'une coutums, 
3) (Formen, Umrisse ꝛc.) hervorheben, andeu⸗ über einen), einem) überlegen sein; prenar Vuns loi etc.); tonibor en - außer Gebrauch 
len z.; 4) ð. n. z. — air erayon, à Ia plumt le - die Ob. bekommen, obsiegen; mits. Ober ommen, abkommen. 
mit Bleiftift, Kreide, mit der Feder z.; peint. timme /.; Discant m. Discantftimme, Dis Déanintage ote. v. Deszuintage. 
3.; 5) se 2sich abzeichnen, sichtbar werden dantist; vc. haut - erste Discantstimme; Désulfusration /. chim. Entschwefelung; 
sg. hervortreten, auftauchen. en advo. oben; celu ost noir en - das ist Schwefelverlust mn. (des euux sulfurouses): 
Hessoslement on. IJuré /. Abünderung der oben schwarz; 3) par — adv. daruͤber, oben⸗ rör v. a. entschwefeln, Schwefel entziehen; 
Fruchtfolge; —Aler v. 4. die Arten wechseln: drein; il avlit un mantenu par — er hatte z0- den, Schw. verlieren. 
As e aus der Art; II. Jer v. q. — un che- einen Rock darüber; sauter par — daruber Désunlons. Trennung; Ag. Uneinigkeit; 
val ete. einem Pferde die Sohle am Hufe auf⸗ wegspringen; il eut qe. par ⸗ er bekam etw 3wietracht /. Zwiespalt m. 
ceißen; Ao e mit gelöster Fleischfohle am daruber; par — prp. über, über .. hinweg. PDésunir v. dJ. (go sich) treunen (p. ext. des 
use; on. cinen Hund mit aufgelaufenen über .., hinaus; Ag. über, qußer; (I porte personnes, lamitio); iq. Ge sich) veruneini⸗ 
Zallen; Auve Aufreißen u.der Fleischsohle. un gros manteau) pur — son hubit über den gen, dpeen tr.; man. be⸗ schlecht galop⸗ 
hᷣessoucuse ment n. Ausroden a. der Stöcke Rocke; sauter par-Ia barrièrs über die Bar⸗ piren; déesunl, e ꝓp. man. falsch GGalbp ); 
ic.; -er v. a. die St. ausroden. riere hinweg springen; mar. paßser par - le chovul - Pferd, das falsch galoppirt (au der- 
Dessoulder v. d, los⸗, ablöthen; 804 sich bord sich am Vord verstecken u. erst auf der ridre, du devant mit den Hinter-, Vorderfü⸗— 
aufloöthen; —durs /. Loslöthen. Auflöthung. hohen See zeigen; Ag. en avoir par⸗ les yeux ien); mur. mit ungleichen Flächen. 
Pessbuftrsage m. Vercorung; er v. 4. ia töte übergenug, mehr als genug von etw. Pésunisaunt, e d. trennend (Boss.). 
oercoken, abschwefeln. haben; avoir par -Jes oreiljes de qe. etw. Désusité, e a. abgekommen. 
Hessouler'v. qu nuchtern machen; abs. & iber die Ohren satt haben, ftro duns ge. pur Détaelioᷣ/ e pp. & a. losgemacht ꝛc.; bot. 
ze— nüchtern werden. — Jes yeux hanz mit etw. beschäftigt sein; par nur mit der Basis am Stiele festsißend; ge— 
Hessons fdesous ado. unter, darunter; —les maisons häuferhoch, übermäßig, über der trennt; zerstreut, unzusammenhängend, frag⸗ 
chercnor bur Ja iahle gi auf dein Tische fue Span; taire (puyer) de, pur — PGpuuls etw mentarisch; mus. abgestossen; — m. Staceato 
chen u. darunter; mottre — unter sich bringen ganz u. gar nicht thun (bezahlen); par - celt n.; peint. hervorgehoben, gelöst; sort. abge⸗ 
(qu. dans uneo luite); unten durchspielen (une üͤberdies, obendrein; par — kout voör Allem: sondert; sg. getrennt; entfremdet (de von); 
bàlle); Ia barrs -! - toute! Helni lupwärts! var - le murch in den Ktauf, noch obendrein miugt abgezogen; mil, entsendet, detachirt. 
i. I; V. Sm. Unteres, unterer Theil, bar —m. v. Par-dessus; 4) an- dab- darübers! Détachemênt m. Abgezogenheit, Entfer⸗ 
Untertheil m. untere Seite 5. (d'uns table, »berhalb; le village est - das Dorf liegt ober· nung; must. Abgeschiedenheit von der Welt; 
aruns btotfto); Maat. les Versenkung; Ag halb; au-de prp. über (de l'horizon, de 26. Entfremdung vom Irdischen; gu. Detache⸗ 
atre enfones dans lo troisidimo - ganz herun⸗ 0, de dix ans); Aq. au — de tous Jes oruteurs ment nm. 
ter gekommen sein, sehr schlecht stehen; sor. iber allen Rednern; dtro au -· de soi· mẽmo Pctacher v. d. & abs. von Flecken reinigen. 
les Unterholz n.; mar. le - du vent Lee- ich selbst übertreffen; Etro au - de ea pluce Détacher v. a- losbinden, loslafsen (un 
feite F Je S des cuartes die untern starten eine befjere Stelle verdienen; au — des fai- mhien eto.); 2) los-, abmachen (une tapissorio 
157
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.