Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

X 
lans hineingehen in, gebraucht werden zu 
oola nenbre pas dans ma pochso das geht nicht 
in meine Tasche; il entre deux motres d'otosse 
dans es manteau es werden zwei Meter Stoff 
zu diesem Mantel gebraucht; p. hupallage. ce 
chapeau n'entro pas bien dans la tôte dieser 
Hut geht nicht gut auf den Kopf; (os bottes) 
onbrent faeilonient gehen leicht hinein, ziehen 
sich leicht an; II. v. a. hineinschaffen (le pianc 
par la fenôtro, la voiture dans Ia remise) 
hineinziehen (Io cheval dans l'écurie); com. 
eintragen; einführen (des marchandiüses): 
mar. hereinbringen (dans la rade). 
Entre-.rogurdor, 8- einander ansehen 
rencontror, s:- sich treffen; —répondre, 
eina. antworten; —8ahords m. Futter⸗ 
bret n. zwischen den Stückpforten; —saluer, 
V- eina. grüßen; —Secourir, s eina. hel⸗ 
fen; — 8ol m. Zwischengeschoß, Halbgeschoß 
n.3 --8oureils m. Raum m. zwischen den Au⸗ 
genbrauen; —soutenir, s'- eina. unterstü— 
zen; — uiyre, 8- auf eina. folgen. 
PntretaillIe s. grav. Zwischenstrich; stürke⸗ 
er Strich m. 
Pntre-taillex, s'- vet. sich streifen. 
Entretailluré f. vet. Streifwunde f. 
Pntres-talonnér, s- sich auf den Fersen 
folgen; —-temps m. Zwischenzeit f.; ⸗ adv. 
inzwischen. 
Entrestènoment m. vv. v. Pntrotenir: 
teneur m. Unterhalter (de silles). 
Entrestenir v. d. p. us. zusammenhalten, 
halten; 2) im guten Stande erh., unterh. (une 
inaison, une route); unterh. (une armͤo); 3) 
unterh. (lo feu), dauernd erh.; in der Uebung 
erh. (la main); unterh. (une correspoudanco, 
commeree avee qu.); unterh., nähren (une 
illusion, sos rôveries), erh. (gu. dans ses prô- 
jugos); hinh. (gu. d'espérances); man. im 
Gang, in der Uebung erh. (un cheval); jeu. 
s'-la main sich, die Hand in der Uebung erh.; 
unterh., ernähren (une famillo, une ar- 
mée): ¶ une madtresso) eine Mätresse unter⸗ 
— 
unterh., (mit ihm von etw) sprechen; I. s 
sich gegenseitig h. (aussi 49.); sich erh. (elle 
g entretiont toujours fraĩche); sich unterh. (de 
linge in der Wäsche); leben (u jeu); sich näͤh— 
ren (ds chimres); sich in der Uebung erh 
dans le greo); sich unterh., sprechen; 8 de 
Pieu von Gott reden; s- avec Dien über 
Gott nachsinnen; 8- de (avec) ses ponsées 
sich mit seinen Gedanken unterh.; — enn, e 
zusammengehalten; unterhalten: mar. fest 
angestellt. 
Entrotien m. Unterhaltung (deo Ia haine, 
de la donlour); V. Unterhalt .; Vekleidung 
Kleibdung; V., Echaltung (du pavô, d'un ba- 
timent); Unterredung, U., Gespräch ã.: Gabe 
f. Talent n. der U.; Gegenstand mn. der U.; 
dela fait P- ae Is vills die Stadt spricht da⸗ 
von, das ist das Stadtgespräch. 
Entre-tisser v. a. einweben, einwirken. 
Entrotoile /. tiss. Binnengewirk n. Zwi 
aeee m. la v. Stehbolzen m 
nbretoise . Querholz n. Riegel m; mach 
Entreo-toueher, s' einander verühren; 
tromper, s- eina. täuschen; —tuer, 8 
eina. tödten; —Noĩe f. chem. d. s. Raum m. 
zwischen zwei Geleisen. 
Pntreydir p. a. nicht recht deutlich sehen 
sg. dunkel erkennen, durchblicken, sehen; vor⸗ 
zuss., flüchtig s.; 8- sich s. u. sprechen, zu 
iammenkommen; ec. sich besuchen. 
Entrevous m. Balkenfach n. Balkenweite f. 
Zinschub, Fehlboden m.; Einschubschwarte 
Schalbret n. 
Entrevoũuter v. a. das Balkenfach vergie 
zen, den Fehlboden verfüllen. 
Entrevuso f. Zusammenkunft f. 
Entro hiver . Umpflügen n. im Winter 
hivernor v. a. im Winter pflügen. 
PEntriguet m. v. Intriguet. 
Entrꝰ immoler, s- sich einander aufopfern 
instruiro, g- eina. unterrichten. 
Entripaillô a4. dickwanstig Mo.). 
196 Pn v 
— ——— — — — — 
ntro i m. Theil m. zwischen den Augen: Envers prp. gegen; ingrat, charitabls - 
niĩe v. a. nicht beutlich, nur halb hören. uindankbar, mildthätig gegen; 2) vw. bei (je 
EBntrꝰ quvert, e 4. aufgerissen, klaffend, perdrai mon crodit - sa majesté (Corni), 
alb geöffnet; angelehnt; vet. mit —— noircir qu.- qu. (Mol.)3 8) æt contro tous 
—„chuster; ure. halbe Oeffnung ('une gegen jedermann, trotz allen Widerstands. 
— Pnvers m. verkehrte, unrechte, linke Seite, 
Entr ouvrir p. q. offnen, aufthun (les eaux Abrechte f.; ôtoffe à deux -. qui n'a pas q 
Jes mors); halb öffnen, anlehnen (Ia porte). auf beiden Seiten gleich schönes Zeug; fig. lIes 
ein wenig aufmachen; s- sich öffnen, sich auf; Joux — die beiden Seiten (d'une opinion); 
qun; sich halb öffnen, ein wenig aufgehen. Lens d deux - zweideutige Menschen. Betrü⸗ 
Entrure f. Pflugtiefe /. zger; M untere Seite (d'une feuille); 9 49. 
hntreꝰ user, s- néol. einander abnutzen. Gegentheil n.; 9) à V-advu. verkehrt; mettre 
Anturo/. Pfropfspalt m. aufgenagelte Lei I verlehrt anziehen (es bas): tomber à l- 
ersprossenf.; arq. Schaftstück A.; ns. An auf den Rücken fallen, hinstürzen; 49. in Un⸗ 
müpfeknoten m. ssung einer Schwierigkeit ordnung u. Verwirrung; mettro àl- ver⸗ 
nuelcation /. chir. Nusschälung; Ag. LBö nichten (un dessein); verwirren ('esprit): 
numérsateur m. Aufzühler (Da Bruyv.) vvoir Is tôto, la raison à I- einen verdreh⸗ 
atisf, vola. aufzählend; ation /. Aufzüh en, verwirrten Kopf haben. 
ung; did. Enumeration.; -or v. 4. auf⸗- Enverser v. 4. durch Strecken mustern. 
herzählen. [gen bringen, aufladen. Enversir v. a. mit abgenutzten Disteln 
Puvagonner v. d. chem. d. f. in die Wa-⸗ ämmen. 
— — — eindringen in, überfallen,“ Pnvi, à F- advy. um die Wette; prp. à - 
einfallen in, angreifen, gewaltsam in Besitz Is um die W. mit (Corn.; )- m. jeu. Sat 
nehmen od. wegnehmen, an sich reißen; (au n zum Ueberbieten. 
eindringen, einbrechen in; (eu. maladie) er- Enviable 4. neidenswerth. 
greifen; (manvaises berbes) überziehen; g Pnvissdage m. fil. cord. Bewickeln n.; -dor 
ausschließlich beschäftigen. .4. bewickeln. 
Envahisssant, e 4. eindringend; um sich! Euyio /. Neid m. Mißgunst f.; porter — à 
reifend; Zment m. Eindringen, Einfallen, beneiden; fairs — N. erregen; 2) Gehässiges; 
— 
la mer sur les terres); Aꝙ. Uebergriff m. (dv haben; fairs — 8. erwecken, Appetit machen; 
pouvoir)ʒ eur . Eindringling, tat —rau- Jmo prend — die 8. kommt mir an, ich habe 
derischer Staat. LZ.; passer son - seine 2. büßen (de an); faire 
Pnvasslement m. poh. Offenhalten n. de. dasser I'- de qe. einem die L. zu etw. vertrei⸗ 
ZBarnsackes; —lor v. a. den Sack mit dem Netz, ben; I- Iui en est passée die 8. dazu ist ihm 
»ogen offen halten. zergangen; 4) Lust, Bedürfniß n. (Ae manger, 
Pnvassement m. Verschlammung; —ser v lo boire), Appetit m.; — ds vomir Uebelkeit; 
. verschlammen, in den Schlamm versenken bs. (chez les enfants) avoir - ein Bedürfniß 
v. sich verschl.; in den Schl. versinken. jaben; (de femmo grosse) Gelüst n. (aussi 
Enveillostago, -tement m. Häufeln n. uq. & fam. ); 5) Neidnagel m.: Muttermal n.; 
or v. a. häufeln, in Haufen rechen (lo foin) prov. il vaub misux faire - que pitiô besser 
Pnvelagoô m. Loͤsen n. von Gemälden au Neider als Mitleider. 
olztafeln. seinhillende Linie / Lnvieillix o. n. alt werden (dans la mi- 
PEnvolopplant, o d. umhüllend; -of. gom iere): v. a. p. us. alt machen, ein altes An⸗ 
Enveloppeé . Hülle, Decke F.; Umschlag muehen geben; 8- alt werden; , o alt gewor— 
rouvert ne; écriro sous P-do qu. unter jer den; sig. alt; eingewurzelt. 
mands Couvert, Adresse schreiben; anat. Huut Pnvier v. a. beneiden (gu., de.); — ge. à 
f.; bot. Decke, Hülle; fort. mach. ete. Mante Ju. einen um etw. beneiden, einem etw. miß⸗ 
m.; meun. Bütte /. Lauf m.; géom. Grenz⸗ zönnen; 2) etw. zu besitzen, zu haben wün— 
Imhüllungseurve f.; Agq. Hülle. schen; sich wünschen; 3) nicht gewähren, ver⸗ 
Pnveloppée f. sort. Werken. zur Verengung veigern, neiden (un bien, an nomj; s'- sich 
es Grabens; géeom. umhüllte Linie f. heneiden; -6, e beneidet; erwünscht, gesucht 
Enveloppement m. Umwickeln, Einwickeln place -o). [Point bekommt; überbieten. 
zinschlagen ⁊ꝛ.; Einhüllung (des germes; Ag Pnvier v. n. jeu. sehen, wer den höchsten 
les ĩãses). Envieux, se a. neidisch (de auf); — 8. Rei⸗ 
Pnveloppler v. a4. einwickeln, einhüllen, dische(r), Reider; 2) von NReid zeigend, nei⸗ 
amwickeln, einschlagen; Ag. einh.; 2) umge; disch (regard ); 3) begierig; H verweigernd, 
hen, umringen, umzingeln; 8) verstricken, reidisch. 
fangen; einschließen gu. dans une aceu- Pnviner o. d. mit Reben besetzen (Dueis) 
zation, dans sa ruine); hineinziehen; 5) um⸗ e nach Wein riechend (vasse ). 
hüllen, verschleiern, verduͤnkeln; 6) einh. ver⸗ Environ prp. in der Nähe, nicht weit von; 
zergen, verstecken; D. s“- sich einwickeln, sich temps) um; S ce temps uin diese Zeit; ) 
inh., sich umhüllen; Ag. sich einh.; sich ver⸗ ad. ungefähr, etwa, fast, etw. mehr od. we⸗ 
zunkeln; einzeschlossen sein; sich einh., sich niger. 
erbergen; , s eingewickelt ze.; ag. verwor?) Anvironhnant, e 4. umliegend; -ner v. a. 
en, unklar (esprit), dunkel (discours); avoĩr imringen, umgeben (de mit): 8- sich umgeben. 
esprit -6 dans la matiôre grobsinnlich sein; Environs s-on, au sinq. So F) m. pi. Um⸗ 
zur m. Einwickler; Ag. Verhüller. ehungen pl. umliegende Gegend, Umgegend. 
Bnvenimer v. dq. p. us. mit Gift bestreichen Envisasgement m. p. us. Änblick me; ger 
oergiften; 2) böse machen (uane plaio, la . a. (einem) ins Gesicht blicken, (ihn) andli— 
douche): 3) sig. gehässig darstellen lun fait) den; 2) den Blick richten auf, ansehen; 49. 
¶) erbittern E'esprit de qu. une querelle) sich richten nach; 8) 49. ins Angesicht fehen 
zergiften; 5) 8- bbse, schlimmer werden EUa mort dem Tode), entgegensehen (Is o 
oshaft dargestellt, vergiftet werden. mont dem Augenblicke); H ansehen, betrach⸗ 
Enverger v. 4. van. mit Weidenruthen ten; ins Auge fassen, hinblicken auf; rechnen 
ausflechten; soier. auf den Fingern kreuzen auf; sich einen Begriff machen von; — comme 
los fils); ausstãben Cos sonfsiets); pap. rũt: ansehen als; s- sich ansehen (aussi Ag.); sich 
celn (la forme); geure /. Kreuzwebung; Fa anblicken; betrachtet werden. 
enkreuz n. Pnvoi m. Ab⸗, Ver⸗, Uebersendung, Abla⸗ 
Pnver guor v. q. mar. anschlagen; —Zure pung; Sendung; Jur. — en possession Ein⸗ 
Anschlagen n.; Raalänge f.; p. eæt. Schiffs- veisung in den Besitz; poët. Zueignungsstro⸗ 
inge; Segelbreite; h. n. Flügelweite / he; letßte Strophe der alten Ballade. 
Bnvermillouner v. d4. néol. röthen (das Ge⸗ Puvoiler, g!- (acior) beim Härten krumm 
gt durch Trinken ꝛc.). verden. 
mvorrer v. d. neue Glüser durch geschmol. Envoisinor v. a. (Se sich) mit Nachbarn um⸗ 
enes Glas reinigen. eben; ẽtre bien, mal -o gute, schlechte N. haben.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.