Aig
Aigreélllot, to q. fͤuerlich; ig. etw. gereizt, — geschärft werden, sich schärfen; orie /.
eftig; —mönt aav. heftig, scharf; —möinos. Bchleifmühle /.z -onr m. Schleifer.
eupatoirs) Odermennig m. Leberklette f. ien adyv. scharf.
Aigret, te c. säuerlich. Ail salj m. (pl. p. us. nulx [òdJ, bot. ails)
Algrotiteo f. Silberreiher; Federbusch, Rei- tnoblauch m.; — de chien Hundsknobl. prop.
jerbüsch; Strauß, Busch, Federn als Zierde; 3 mortior sont toujours les aulx man merkt
nil. erer enen m.; Diamanten-, ym immer seine Bildung ꝛe. an.
perlenstrauß m. Aigrette /.; phus. Strahlen⸗- Aile 5. Flügel (de Foiseau ete.; aussi /iq.
züschel m. z bot. Samenkrone, Kelchkrone f. ittig m (les 2s de l'amour, des vents)
Aigrottô, e a. bot. gesiedert, hacrig. vchwinge /. (les ·s de ame): pop. Arm m.
Aigreur f. Süure F. Es pl.j saures Auf- 8 mal a des —s Unglück kommt schnell; la
toßen n., S.; sg. Bitterkeit F. Groll m.; Em⸗ our donne des —As Furcht beschleunigt die
ofindlichkeit, Herbigkeit; mét. Sprödigkeit; -chritte; c'est la plus bejle plume de, son -
rav. ⸗·8 pl. Härten pl. as ist sein Bestes; en avoir dans V- schwer
Aigrisere /. saure Molken pl.; -etto s. Art arnieder, krank liegen, hart betroffen fein;
zauertirsche. sbaum m. ingeführt sein (Corn.), angeschossen od. ver⸗
Aigrin' m. jard. junger Apfel⸗ od. Birn- iebt sein; baisser les-s die F. hängen lassen;
Aigrir v. a. sauer machen; sig. erbittern, attre de 1- übel daran sein; ne battro que
zufbringen, empfindlicher, peinlicher machen; l'uns - sehr herabgekommen, gesunken sein;
v. n. sauer werben; s- fauer werden, heftig ogner les -s à qu. einem die F. beschneiden;
verden, sich erbittern. sbitierung. ärer une plums del-à qu. einem etw. Eeinen
Aigrisseinent m. Sauerwerden n.; Ag. Er⸗ dortheil ec.) abringen; tirer pied du - de ge.
Aigu, us a. scharf, spitzig; scharf (gebaut, inen wenn auch tleinen Gewinn aus etw.
naviro 5); scharf, durchdringend, heu (voix, iehen; voler de ses propres -s auf eigenen Fü⸗
zon); Aig. stechend, heftig (Jouleur); scharf, en stehen; sig. Fl. Schutz m.; VAf les *s
pitzig (igrannne); meu. hitzig, acut; gr. su Seigneur Fittigce) des Herrn; 8) cuis.
charf; géom. spitz; - m. hoher Ton, Dis⸗ Il.; fig. — der Windmühle; arck. F6;
ant m. Seitenschiff ꝛ.; Seitenhalle /. (d'un temple);
Aiguade sègad'] f. mar. Wasserplatz m. de mouche Klammer s.; (mode) - de pigeon
Siguail lègall, l m. m. ch. Thau m. Zaarfl.; pav. abschüssigeSeite s. Rand m.; mil.
Aiguayer seèga-iô, öghô-ié] v. æ. waschen, ort. Fli; hort., cord. Zahn m.; anat. Fl. (du
aülen, flauen; schwemmen (un cheval). aez, du ponmon), Lappen m. (de Voreille);
Siguę mariiiò f. (l. -s -8) Aquamarin m. t. Fl.; vitr. Wand f.; pon. hinzugefügter
Measons sèghier] /. Wasserbecken n.; lile / Ale n. Giery. INetzrand m
oo /.ein Wasserbecken voll. ile, e a. gefluͤgelt; bot. gefiedert.
viguillade sẽgaillad'] s. Treibstachel n. aileron m. Flügelspitze; Floßfeder f.; Flü⸗
Nẽnillat soguilla] m. Dornhai m. el m.(d'un pourpoint); Schaufel /. am Muͤhl⸗
Aiguille IôpIII] F. Nadel à coudre) ad; Kragssein m. (d'une —lucarne); mar
Nähnadel — 2 broder Stickn.; — à passer Zlanke /. (als Verstärkung des Steuers); sern
Schnürn.; — piquer Steppn.; - à tricotar 'appen m. Fische f. Icordon. cout. Fleck m
Strickn. ⸗d'emballeur Pachn. - de relicur dilotto /. Al. Flügel m.; arok. kleiner F.
heftn.; — do tôte Haarn.; 2)4 à caturacte lilladef. Knoblauchbrühe f.
Staarn.; — de balance Zunge an der Wage; liller m. Wachtelnetz n.
-d'horloge, de penduls, de montre Zeiger, Ailleurs adv. anderswohin; anderswo
Weiser; — de graveur Gravierstift; —d'essai m einer andern Stelle (d'un Uvre); aimer-
Probirn. - d'ardoĩse Schieferstift; ⸗aamantos inderswo, eine andere Person lieben; d'—
Magnetn.; 3) Spitze /. (d'un elocher), Spitze, nderswoher; außerdem, überdies; übrigens
R. (d'uneo montagno), Spindel f.; arch. Obelisk onst; par - auf einem andern Wege.
m. ; mur. N.; ohem. d. f. Weiche f.z ꝛo. großer Aillolis m. Kraftbrühe f. von Knoblauch
N.«Fisch, Hornhecht m. jard. Stempel, Staub-⸗ nit Olivenöl.
weg w., Nadel (des Schwarzholzes); sauc. Simahle a4. ment ado. liebenswürdig
Wuͤrmkrankheit; Schleusengatter n.; Charp. eblich; freundlich, gefällig, gütig.
liegende Stuhlsaͤule; - pendante e f. imantem. Magnet m. (aussi ig.)
Aiguillllé, sloguiilé] q. mnr. nadelfðörmig; Iimant, e a. liebend, liebevroll.
oe J. eine Nadel voll, Faden, Trumm; u. Aimanthairs d. mnr. fer - Magneteisenstein,
Auszug m.; -er v. a. vX. den Staar stechen; atürlicher Magnet m.; —ation,. Bestreichen
N mit der Nadel reinigen (a soie); -A0tage 2. mit einem Magnet; -er v. q. magnetisch
m. mar. Seisen, Verseisen, Sorrenn.; -etör nachen; s'- magnetisch werden.
». a. zunesteln; beschlagen (des lacets); mar. Aimb, e pp. geliebt (de, par von), theuer,
nähen, soxren, (ver)seisen. m. Geliebter Corn.)
Aiguillletto sogu ]7. Nestel, Nestelschuur Aimor v. a. lieben, liebhaben; fairs — qu
4sorror les vieilles - s geiʒig sein; · vo. choer le, se fairo - do einem (sich) die Liebe erwer⸗
die Hosen herunterziehen; nouer P- die ben von, beliebt machen bei; 2) (sinnlich) ver⸗
Nestel knüpfen; courir Va den Schürzen nach⸗ iebt sein in; 3) - qu. do einen l. wegen, ei⸗
iaufen; 2) Nestelband n.; mil. Achselschnur jem verbunden sein, Dank wissen für; Hl.
f.; 3) langer Streifen m. (de peau, de chair); Veschmack, Gefallen, Vergnülgen finden an,
mar. Rühtau n.; man. nouer P- stark hinten in Freund sein von, gern haben, gern thun
russchlagen; pohm. eiserne Stange J. zum Mu- les tableaux, le théütro, la musique); il
chelfang; -ettier m. Nestler; our m. mach. ämo les fruits er ist ein Freund von Obst,
Dampfauslasser; chem. d. f Weichenwärter, zbObst gern; 5 (choses) I.; Ia violette aime
Beichensteller; ier m. Nadler, Nadelverfer⸗ ombre das Veilchen liebt ben Schatten; 6)
iger; — va. Nadelbüchse f.; dro f. Nadelver⸗ à inf. — à voĩr, à lixe gern sehen, gern le—
ertigerin; peln. Spitznetz n. en; 7) - de inf. es I. il aimeo de souffrir
Aignillon Idgu-] m. Treibstachel m.; 20., er liebt es zu leiden (pour la justice); 8) - que
ot. Stachel; ck. Spitze an der Losung; sg. zubj. es gern sehen, es Dantk wissen; j'aimo
Stachel (de la chair), Sporn, Antrieb m. I puon soit sincore avee moĩ ich sehe es gern, daß
né, & a. ch. spitzig (Losungh; —nor v. a. wenn) man gegen mich aufrichtig ist; 9)
tacheln; Ag. anstacheln, anspornen, antreiben. mioux mehr I.5 lieber wollen; mieux - monri
Nenulot leᷣgu ·m. Haken m. (am Steuer⸗ po de pocher lieber sterben als sündigen;
uder). J. s- sich l.) 8- dans un lieu gern an einem
Aiguissage sogu⸗] m. Schürfen, Wetzen Orte sein; sich gefallen; (plantes, oĩseaux) sich
a.; ement m., p. us. Schärfen, Schleifen gern aufhalten, gut gedeihen; s sich einander
a.; er v. a. schärfen, schleifen, wetzen; Ag. T., prov. qui bien-e bien chütie wer sein Kind
schürfen GVesprit), zuspitzen (uno épigranime), lieb hat, züchtigt es; qui m'aime me suive wer
reizen Nappotit), wetzen (les dents); prov. &mich lieb hat, folge mir; qui m'aime aime
7ẽ9. Ases couteuux sich zum Kampfe rüsten; mon chien wer mich liebt, liebt meinen Hund.
Air
un me gewisse Anzahl/. Kettenfäden.
nard m. pch. Netzschleife .
unbd . Schamleiste, Weiche f. lleder n.
ine f. Heringsstäbchen; org. Blasebalg⸗
AMné, o a. erstgeboren, älter, ältester
rers ·, branche A6); — m. Erstgeborner,
leltester m. & f. älterer Bruder; 2) (Plus
g6) ãlter, e'est mon - er ist älter als ich (de
ing ans); - m. - de Normandie bevorzugter
Anesse . Erstgeburt f. lältester Sohn.
nette s. Heringsstäbchen n.
Uns sins] conj. vx. vielmehr; sondern.
Ainsi adv. so, also, auf diese Art; -du reste,
les autres clioses so das übrige, so fort; 2)
s3ouhait) - le ciel vous soit propice! ber
Zimmel sei Euch günstig; — soit-il ĩ so sei es,
z geschehe also! Amen 18) ebenso, so; II. conj.
also, folglich, daher; — quo so wie, wie, gleich⸗
vie; va. par - folglich; qu- no soit zweifeln
vir nicht daran, sicher, gewiß; s'il est - qus
venn es wahr, an dem ist daß ...
Air m. Luft f. Wind m., mine. Wetter n.
libre, plein - freie S., Freie n.; - consiné
ingeschlossne L., Stubenl.; prendro l'- L.
choöpfenn, ins Freie gehen; fsig. entfliehen;
lonner de 1 tüften (& uno chambro), Ao.
duftperspective geben (4ñ un tableuu); — natal
Jeimatliche 8.; il fait beancoup d' der Wind
zeht stark; entre deux -s im Zuge; prendro
Aadu fen, un- do fou sich ein wenig am
stamine wärmen; cela est dans lL'- das liegt
in der L.; il y a qe. dans V-es geht etw. los,
nau geht mit etw. um; vulg. porter le mau-
rais-· anstecken; gagnor lo mauvais - angesteckt
verden; sg. Idu monde, de cour das Welt⸗
eben, Hofleben; sam. V- du bureau die Au⸗
icht der Behörde; battre 1* sich vergeblich
emühen; vivrs de l'- du temps in größter
Ndoth leben; pop. se donner, se pousser de
sich eilig fortmachen; en Iin die L.; nich⸗
ig, leer, grundlos (paroles, projots, contes,
aonaces, sysstèmes ote. on I); in den Wind
discours, parler en I-); in Bewegung, in
lufregung (Etre, mottro en I); in Unord⸗
nung (dans son cabinot tout est en l-);
outeé sa fortune est en l'- sein ganzes Ver⸗
nögen hängt in der L., ist unsolid; mil. Pailo
lrosts étaif en I- der rechte Flügel war un⸗
edeckt; v. Counp. Courant, Tirer.
Air m. Ansehen, Aussehen n. Miene /. quel
vous ayez! wie Sie aussehen! olle a I-
ãchoͤ(o) sie sieht vardrießlich aus; cotto poiro
- mũro diese Birne sieht reif aus; il à V-
de savoir er scheint zu wissen, es sieht aus,
als wüßte er; 2) Aehnlichkeit (de mit) — de
amille Familienähnlichteit; avoĩr do IA de
im. einem ähnlich sehen; Una beauconp de
otrs - er sieht Ihnen sehr ähnlich; v. Faux;
) Art, Weise, Manier F.; aris. - (8) de tôto
haltung einesKopfes; lo bel -feineVanieren;
eine Welt; chapeau du bel - feiner Hut;
ros - wichtige Miene; le grand - Ton der
zroßen Welt; il à le grand Ser lebt wie ein
ornehmer Herr, auf großem Fuße; un grand
schönes u. edles Aussehen; Jes granäs —s
jochmüthiges, stolzes Wesen; bon, mauvais —
einer, schlechter Ton; abs. guter Ton; (ehoses)
— ——
tre à plusĩours-s bald so, bald anders fein;
Schein m. par — zum Schein; prendrè, so
Jonner des -s, de grands »s vornehm thun;
ze donner, prondre I- de sich den Schein ge—
hen von, sich zeigen als; sam. il se inet sur
on - vainqueur er nimmt die Siegermiene
n; 5) (choses) avoir I-, un- de den Anschein
jaben, scheinen; 6) Gang m. (d'un cheval);
) mus. Weise, Melodie Lieden. — do mouve-
nont Weise mit sehr bestimmtem Tact; — à
oiro Trinklied; n'ôtro pas dans I'- aus dem
done fallen, falsch singen; sig. jo connais les
»urolos sur cot⸗ l das habe ich schon gehört;
voir V-à la danse zu etw. geneigt, aufgelegi
rin, munter sein.
Airage m. mine. Wetter ne; Stellwinkel
r, der Windmühlenflügel.
Airain m. Erzen. Glockenspeise s. Kano—⸗