Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Lai 279 Lam 
— —— — — — — — — —— — — — — — — — — —— —— — 
rige W.; 2) * ds Moscovie zarte Aderuaresn Courre: 17) 86 - vainers sich besiegen l. (a or v. q. (aus⸗, ver)täfeln, auskleiden; mit 
pl; 3) wolliges Haar der Neger; bot. W.; — von); se conduire à qu. sich von jemant Bretern verschlagen, vertäfeln; auf Schal⸗ 
des forôts Waldw.; anc. chim. — philoso- führen l.; 80 - toucher à qe. sich von etw. werk mit Gips verkleiden (un oomble). 
ꝑphique Hintblumen pl.; ⸗ pl. carr. diunne rühren I.; 86 - penétror sich qusforschen l.; Lamsbruolie, -brusquo /. provino. wilbe 
Gipsschicht /. am. so - sfairs fich nicht wehden; Ag. sam Weinrebe, ætraube /. 
Lainser v. 4. drap. rauhen; tapiss. wollig ee Iivro) so laisse lirs lüßt fich lesen; cola Lame /. dünne (Metall-) Platte /. Blati 
machen; -eris /. Wollstoffe, -waaren pi.; se laisse manger das läßt fich essen, schmeckt n.; — de mötal Blech n.; mon. Zain m. 3do 
Rauhhaus n., Rauhmaschine .; Schafschur⸗ zut; I.v. n. Pour: descondro) in mor laisse plomb dunne Bleiplatte; zerr. do sioho ein⸗ 
platz; Wollmarkt m.; Tuchfabrication f.; die Ebbe beginnt; III. se - v. refi. gelassen zezapftes Band; arm. - à canon Eisen⸗, Rohr⸗ 
-eur m. -euse f. drap. Rauher, -in; -euse verden; sich L.; ae — tomber hinsinken; ss- chiene /.; méec. — Classtique elastischer Stab; 
. Rauhmaschine /;3 -6nx, 8e a. wollig, woll- Nler sich überl, sich hingeben (aux passions) de ressort Federblatt; — à caunetilles ge⸗ 
reich; wollicht; ior m. —iere s. vx. Woll- äch gehen J.; sam. sich verführen 1.; sam. se Atteter Draht, Lahn m.; - d'argent, d'or à 
händler, ⸗in; 2) Wollarbeiter, in; — a. - mourir sterben; prou. il faut bion faire et 2annetälles Silber-, Golblahn; — d'argent, 
Woll ... (barquo dre). Laiin. dire thue recht u. laß die Leute reden. J'or silo sux sois Silber⸗, Goldgespinnst n.; 
Laique a. weltlich; —s. Weltliche(r), Laie, haissez- pastor (pl. 22) m. Passirschein m A. n. Platte /. Plättchen ne; doc. Platle; — 
Lais m. Laßholʒ ᷣ; sJur. (les -s et relais aisses J. pl. v. Lavuro. ꝛribloͤo, erihleuss Siebpl.; Schnitt m. Scheib⸗ 
Anspulung am Ufer, an der Kiülste. Lait m. Milch f.; jouns -, - d'un an M hen n. (d'écoree); men. Breichen n. (As ja- 
Laisse f. Leine s. Strick m. für Hunde; sg. iner Frau, die seit Kurzem, feit einem Jahre lousie); 2) Klinge/. (As contenn, do abro); 
moner qu. en - einen an der Leine, am Gün⸗ niedergekommen ist; — roͤpandu ausgetretent ig. sam. uno bonns S ein tüchtiger Haube⸗ 
gelbande führen; Hutschnur .; II. Furchen M.; Ag. M. (dos mes); v. Sucer; ss mottro zen; uns sino- ein feiner Schläger, Fechter; 
Sand, Schlamm, welche das Meer an die Küste ütre au — die M.cur brauchen; petit — Mol- ine feine, schlaue Frau; techn. Kl., Blatt n. 
spuͤlt; bei der Ebbe offenes Land; ausgewor- ken pl.; — de beurro Buttermilch; 2) Eiweis de seio), Messer n. Schiene . ; couvr. -à 
fene Seepflanzen; —s de haute ot basss mer n. im weichgesottenen Ei; weißer Saft, M. Jeux franchants zweischneidiger unmer 
Küstenstreif m. zwischen hoher u. nieberer de signier, de coco); Emulsion, M. (S'aman narcoh. Hufnagelbreite . ; horl. - deo roasori 
Wassermarke; III. horl. Federwindung; IV des); - virginal Jungfern⸗z, Venusm.; — äc Bindung, Gewinde n.; 8) mar. Welle, Woge, 
oh. Ort, wo der Wolf die Klauen weßt; Vpoule Eidotter n. mit Zucker; — de dhaux See /.; ydr. - d'enu platter Wasserstrahl; 
poss. provingę. Abtheilung. Kalkm.; — de eirs Möbelpolitur s.z — do zon- mine. Wasserfltiche . z H tias, Schaft, Kamm, 
Laissbes f. pl. Losung (des Schwarzwildes), Ers Schwefel m.; dot. — puttu Erdrauch m. Flilgel m.; — dlo ija onnsss Arme, Schwin⸗ 
Laisser v. q4. lassen, zurücklassen; — der- — do conleuvrs — Révoil matin; - d'oisoun gen pl. der Lade; v. Lamotis; 5) vo. Grab⸗ 
ridro soĩ hinter sich l. (aussi Ag.); - à droite Vogelm.; — d'üne Gänsebistel s.; mur. — de platte (Sainto-Beuvo); prop. In - use le fonr- 
sur la droite rechts l. (nn chemin, une mai- roche, de montagne Bergmilch. ouu geistige Anstrengung zerstört den Kbrper. 
son); — Ià da L.“ sein I., aufgeben; meiden, Laiisage m. Rtilchprobucte pl. Butter f. Lamib, o 4. - d'or, d'arkont mit Golb⸗, Sil⸗ 
brechen mit (gu.); L., nicht mehr reden von; Käse m. ꝛc.; —anco, Se f. (Fisch⸗) Milch .: berlahn besetzt. 
qu. pour mort einen für todt liegen l.; sam. p. us. Kalkmilch; -é, o a. ponis s Weichling; Lumöollsalro a. did. blätterig —XXV 
laissez-le pour co qu'il est achten Sie nicht II. Milch habend; poĩsson-Milcher m.; -orie Theilung in Blätter; —e /. did. Blätichen n; 
auf ihn, auf was er sagt od. thut; l. On viej; .. Milchkammer F. -keller vu.; Molkerei s.; , & 4. R. n. blätterig; -0ux, ge a. voller 
zurückl., I. (Aos traces, tant d'hommes sur ia Milchverkauf m.; areh. Milchkeller; —8ron Blättchen; Abranohes m. pl. Blattkiemer 
place); v. Plumo; 2) verl., aufgeben (8es in- n. Gänsedistel s.; — des champs Sauvbistel: pl.; -cornes m. pl. Blatthörner pli; Aisd 
törsts, qu.): 3) übers. I. G'honneur äe ge. à -eux, se a. Milch... (mnladios —-ses); mil: ros m, pi. Blätterkorallen pl.; -ssormo a. 
qu., le champ de bataille, une chose à un hig, iilchicht; milchfarben; ier m. Idrs /. dlättchenförmig; AIpode ae plättchenflüstig; 
certain prix); 4M hinterl., vermachen; (nach Nilchmann, »frau, -mädchen; —idro /. Amme, lrostres m. ꝓpl. Blätterschnäbler pl. 
dem Tode) zuͤrückl. (As grands biens, äes en- die Ptilch hat; — 4. vachs -idro Milchkuh; - Lamontablo a. -ahlemont adp. tläglich, 
fanta, une honne réputatäon); zurückl. (un m. vulg. Milchpilz m.; II. sond. Glasschaum zeklagenswerth; kl., jämmerlich, meinerlich; 
hon goub, des souvenirs); 5) überl., anver⸗ w. Schlace 03 des voleans vultanischee ation s. Wehllage, Klage /.; — pl. Klage⸗ 
trauen, übergeben (ge. en gardo, au sdin, à Vlas. ieder pi. (do Joroͤmio); Sor v. a. beklagen, 
Ila pruädenes de qu.); 6) I. nicht wegnehmen Laiĩton m. Mesfing n.; - on feuilles Blatt· eweinen; weinerlich vortragen; p. n. & nä 
on enfant en nourrice); I. slans nne placs n., Rauschgold n.; — on lames, en planchet vehklagen, jammern, klagen. 
dans une situatiôn, dans ie danger, bran- M.blech a.; —né, o a. mit M. draht besetzt. — m. v. Lamnntin,. 
qui lle, en puix, en repos); abs. in Ruhe l. Lattue f. Lattich m. (oultãvée) Salai m. Lamotto / Plättchenn.; voit. Kappe /. Blech 
abl., aufhören; fam. saissez que gestatten, pommée Kopf-⸗, Häuptchensalat: — virsus- 1.3 tiss. Messer n. 
exlauben Sie, daß; sam. laissez ĩie monde uftlattich. Lamis /. muth. Unholdin; zo. Nasenhai m.: 
comme il estel. Sie die Welt gehen; — qu. en Laius Cius'] m. arq. de l'écolo polytech ntom. Widberkäfer, sotzeoa m. 
son particulier einen allein le; — qu. mastre iqus, Rede f.; piquor an — eine R. halten. Lamier m. Lahnarbeiter; —rotlor v. Ro- 
de qe. jemand schalten l. Uber etw.; 7) l.(dans nipo /. tiss. Sreite; mar. Bahn f. ier; II. Taubnessel /. 
un otat); — qe. à Pabandon sich um etw. nicht ballation /. fehlerhäfte Aussprache des J. Lamisnage m. lecin. Walzen, Strecken n.; 
bekumniern, vernachlässigen; 8) sne pas pren- Lama m. Buddhapriester, Lama; -ique æ nmaire 4. nr. geradblätterig; -/. Blätter⸗, 
dre) l. Qu vie, Is vertu à qu.); 9) (ne pas lamaitisch; -Ismo m. Samaismus m. I()n Bandtang m.; ner v. 4. walzen, strecken; 
emmenor, emporter avec soij zurückl. stehen m. Anhänger des Lamaismus; Aseris / La. z0 — gewälzt werden; —norls /. Werkstatt /. 
I. (Ea canno), liegen l. (Ses gant); 109 man. namohnungen um den Buddhatempel. um Walzen; neur m. Walzer, Strecker; 
ia brido sur ie cou à qu. *. Brids; 11)- n hama, LIama m. 30. Saman. nonx, 86 d. R. n. blätterig; noir m. Walz⸗ 
plunc unausgefullt I.; 12) mit Stillschwei- bamassnage m. Lotsen n.; —nour mm, Sotse verk, Streckwerken.; tres. Plättwerk, Plätt- 
gen Übergehen, absehen von; Iaissons cela l. bamantim mm· g20. Lamantin, Manati m. naschine/.; Al. Streck⸗, Zugmaschine; Drud⸗ 
wir das, sprechen wir nicht davon; 135) 4ß8. Lambdjacisme m. v. Lallation ; -ode d valzen pi. ;pap. - on lissoir Satinirwalzwerk. 
ubert.. i. suns doulenr, ia äéfanso à qu.); anat. gzufurs - Lambdanaht /. Lampasdasrs m. antiq. Lampens, Fackel⸗ 
sureo à suive d'un ins.) I. übrig l. (bleucoup, Lamhbean m. Fetzen; ckir. Lappen m. räger; techn. Lampengeftell n.; —dists, -do · 
penser, à diro, à äösirer), überl. (à qu. 2 zhap. Filzkern m.; — pl. zerrissene Kleid⸗ horo m. antiq. Fackelläufer. 
fars ge. einem etw. zu thun); jo vous Iaisss tücke, Fetzen, Lumpen pl.; Ag. Bruchftück n. lbampant, e a. com. hell (nuile -6). 
à pensor, à juger ich überlasse es Ihnen, zu ven. Bast m.; ol m. oᷣt. Turnierkragen m Lampas s-us'] m. chinesisches Seibenzeug; 
benten, zu uͤrtheilen; denken Sie, urtheilen Lambin m. -e s. —AD 
Sie selbst; 14) ne pas - do (vc. que ãej nichtthier n.; -er v. n. trödeln, trändeln. Lampussb, o a. di. zungeind. [Im. 
unterl. zu; dennoch, gleichwohl; la choss ne Lambourde s; oharp. Schwelle f.; Tram Laampfse /. Lampe /; — d'émaĩlienr Glas⸗ 
jaisso pas d'strs vxais die Sache ist dennoch, m.; Rippe .; impr. Stützbalken m.; mac AIltiserl. — de surots. äe Davy Sicherheitsl.; 
gleichwohl wahr; cela ne Iaisso pas de fairs weicher Kalkstein me; jard. dünnes (seruchte — de mins Grubenlicht n. -Igmnpe, Blende . 
ote. schließlich, im Ganzen macht das 2c.; 15 Reis. prov. v. Boisseau, Hüile; -céo /. pop. großer 
I zul, gestatten; - faire le temps, an temps lambreéquins m. pl. Helmdecke f (au cing. Schluct, Zug; Flecken m. ¶d'hnilo); or p. 
die geit machen lL.; — qu. faire, dirs einen der Theil der 8 apiss. aren. Behänge n. n. mar. (mor) leuchten, phosphoresciren; v. 
machen, reden l.; iaissez faires, laissen pas- Lambris m. Getäfel, Täfelwerk 3.3 —de 2. hinunterschlucken; abs. zechen; -eron m. 
ger freier Handel u. Wandel; — voir sehen I.. plein) revötement volle Wandverkleibung, Dille .; Ion m. (Jiluminationg⸗) Lämpchen 
jeigen; - tout trainor Alles herumliegen l.; Vandgetäfel; — d'appui Brustverkleidung; ⸗ n.; Glasgefäß n. an der Kirchenlampe; mar. 
ier tout sous soĩ Alles unter sich gehen leint gemaltes G.; — de socle Fußsockel m. Lämpchen; fort. Pechpfanne /.; pop. dreiedi⸗ 
I. anor les choses, le monde die Dinge, »leiste .; 2) Gipsvertleidung lau dedans d'un ger Hut; AIste m. Lampenmacher, -händler; 
die Welt gehen l.; — tout aller Alles gehen zrenier); - de platond Deckengetäfel; 3) 49. - m. & J. thdat. expl. ete. Sampenwärter, 
vernachlafstgen; l1aĩsser aller m. fam. Sich: Verzierung im Innern eines Palastes c.; -in; Aisterio /. Fabrik /. Lager n. von Lam⸗ 
gehenlafsen lebenswürdige Nachlässigkeit; posa. le(s) eolesto(s) - Himmelsgewolbe n.: den, Beleuchtungsapparaten ⁊ꝛc.; chem. d. f. 
fam. je me suis laits dire ich habe mir sa⸗ do verdura Laubgewolbe. I Lampenstube /.; -on m. Stichelei. [ac. 
en Lcobne es au alauben): 16) ch. - eourre Lambrlsslsatee m. Täfelwerk: Täfeln n. ampotte /. Köder m. von Schüsselschnecken
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.