Pie 364
toujours un - en l'air, n'ötro que sur un -wand daß (Mol.) prendro - sur sich berufen.
aie auf demselben Platze bleiben; avoir bon ich stützen auf; au petit- im Kleinen, in ver⸗
bon ceil gut laufen u. sehen können, noch üngtem Maßstabe; réduiro au petit - ver⸗
rüstig sein; sg. auf seiner Hut sein; bon üngen; Ag. éêtre réduit au petit — zurück⸗
on coil! sehen Sie sich vor; Ag. tenir à qu. le jekommen sein, sich einschrunken müssen;
sur la gorge einem das eser an die Kehle brs sar un grand — ein angesehener Manr
etzen, einen zwingen wollen; ne savoir sur ein; monter sa maison sur un grand- sein
niel - danser nicht wissen, was man thun daus auf einem großen Fuße einrichten
»oll; il n'y à pas — es ist kein Grund (im ttre sur un (le) bon - in vortheilhafter, ehren⸗
Wasser); sg. die Sache läßt sich nicht ver- voller Stellung sich befinden; ôtrs sur un
uchen; prendrs — festen Fuß fassen (aussi bon — dans le monde in Ansehen, in Achtung
19.)3 mettre qo. sous le -, sous les (ses) -s tehen; ôtre, se mettre sur un tel - avec qu
etw. gering achten, verachten; —s et poĩnge nit jemand so u. so stehen, sich stellen; gur
liös die Hünde u. Füße gebunden; mettre suel-Gôtes-vous ensemble? auf welchem Fuße,
zux - do (jeter sous les -s de, Corn.) zu vie stehen Sie zusammen? il est, il vout se
Füßen legen; überwinden, befiegen; sig. sam. mottre sur le — d'homme savant er gilt, will
Navoir ni ·s nĩ töto weder Hände noch Füße zelten für einen Gelehrten; sar le — od sont
haben; v. Boule, Cap, Etrier, Marcher, Per- es choses, sur ce pied, sur ce pied-là auf
lre; mottre - à terre absteigen, aussteigen; dem Fuße, wie die Sachen stehen, mit diesen
ins Land steigen; Reher (le) - weichen, flie- Bedingungen; sur lo -Gde paix, de guerre
jen, nachgeben; aller bien à — gut zu Fuße auf Friedensfüß, auf Kriegsfuüß; 7) Versfuß;
ein; aller du möms — gleichen Schritt hal- 9) teint. Grundfarbe . Grund ma; — do la
en; aller de bon -— dans uns atfairs sich bei nuve Bodensatz m.; — de la chandiöre Farb⸗
einer Sache eifrig erweisen; aller äe son- toffe pl.; brass. avoir lo - de levnin hin-—
ʒaillard (lôger, mignon) rüstig dahin wan- ängliches Malz haben; féod. — de fief zer⸗
dern; v. Haut, Bot, Plat; 2) 20. Fuß, Huf düdeltes Lehen; (jeu d'enfants) - de beutf
m. Klaue f.z ch. Lauf m.; — de dexant Vor- Achsenfuß; lechn. —-de-biehe Geißfuß, Kuh—
derfuß; — do derriero Hinterfuß; il (s chat) uß, Brechstange /.; Klauenhammer n.; men
rombs sur sos ·s6 sie füllt immer auf die Füße; sankzwinge f.3 peint. Glättpinsel m. für
ãꝗq. il tombe, se trouve toujours sur ses -s dorcellan; ⸗-de-chat artill. Kalibermaßstal
rkommt immer glücklich davon; sg. tiror - n.; -do - chèevrs Geißfuß, Brechstange /
»u ails etw. von dem Gewünschten erhal- klaueisen n.; 20. - d'ans Eselshuf (Muschel)
en; v. Erue, Veau; sauc. Fung m.; man. dao cheval Art großer Auster; — gris Meer⸗
duf; fairs — neuf einen neuen Huf bekom- Ywalbe f.; bot. d'alouetis Rittersporn m.
nen; galoper sur ls bon -, sur le mauvais --de-chat Katzenpfötchen n.; —-ds-ohdvre
auf dem rechten, auf dem linken Schenkel Zibernelle . 3 -de-cog kriechender Hahnen⸗
galopiren; mettre sur lo bon - mit dem rech⸗ uß; — -de- corbin scharfer Hahnenfuß; ⸗-de·
len Schenkel aussetzen lassen; sg. einen zwin- zritkon schwarze Nießwurz /.; —-Ge-lion Lö⸗
gen, seine Pflicht zu thun; p. us. petit- venfuß; — de-loup Wolfsklaue .; —-Ud'oi.
jtern m.; ven. Führte, Spur s.z — de mouche zeuu Vogelklaue .; — de-pouls Hundsgrat
— Patts de mouchs; impr. Nachweisungs- *.3 —-de-vonu gefleckter Aron; 9 à — adv.
zeichen n.3 mil. gens de- Fußvolkene; p. ewt. n Fuße; ôtrs 2 keinen Wagen, kein Ge
ommo de -, gens do — Füßgänger; mar. v. chirr mehr haben; sam. außer Amt, Stel—
Marin; ouis. petits -s tleine Vögel pl.; 3) ung sein; on l'a miĩs à - pour six mois man
yuß (d'un arbro), Stengel, Strunkem; ven- at ihn auf ein halbes Jahr suspendirt; lo
fre, acheter une rôcolte sur - eine Ernte auj zer à — et à cheval Fußgänger u. Reiter be—
zem Stamme, auf dem Baume ꝛc. verkaufen, jerbergen; fAg. chercher qu. à — et à cheval
aufen; rester sur - anstehen; Ag. v. Sécher; zinen überall suchen; —à -Schritt für Schritt,
d'arbre Baum m.; - d'ceillet ele. Nelken⸗ allmählich; bedächtig; (défendre ote.) Fuß für
toct; ·8 femelles du ehanvre weiblichen Hanf⸗ Fuß, jeden Fuß breit; de — forms fessen Fu—⸗
tengel; g. conper — à verhindern; for.- jes; mil. conversion de- fermo Schwenkung
rornier Mal⸗, Markbaum; charp. Eckstäne mn einen festftehenden Drehpunct. ltier n
der, Ecksstiel; F. (d'uns montagné, d'un mur ꝰ?iod-àa-terre spiõ-ta-torꝰ] m. Absteigequar⸗
a10.); sq. mettro qu. au - du mur einen in 2ied-droit m. Widerlager; Gurtpfeiler;
die Enge treiben, zu einem Entschlusse zwin- feiler m. (de fonôtre, de pont); Gewände
gen; v. Lottre, Oeuvre; F. (d'un füt, d'une . (de porte, ds cheminôe); - en pierre Stein⸗
olonne ete.); - de dentolle tleine Spitzen ew.; - en bois Holzgew., Pfosten m.; kleine
pl.; bl. F. (e lVécu); mar. Hiel m. Hieling dachtraufe; Bleiplatte /. auf Dachfenstern.
(d'un at); poh. unterer Retzrand; Fuß⸗ biédestal m. Fußgestell, Piedestal n. Stän
punct m. (d'une perpendiculaire); Lehne, » m.; - continu Säulenstuhl m.
Zchruge s. (A'un mur ete.); avoir du - Lehne bied-fort m. mon. Probemünze /.
haben; donner du-3à une échelle eine Leiter »iédouohe m. Bildstock, -stuhl n., xgestell
schief lehnen, festen Fuß geben; (le navire) aj Bilderstuhl, -fuß m. [(aussiĩ q.)
lu ⸗dans i'san hat gehörigen Tiefgang;! »lége m. Schlinge /. Fallstrick m. Falle .
joter un — d'aners sich auf einem einzigen »ieinero s. anat. Pia Mater f.
Anker festmachen; — au vent Richtung des ?jémontais m. charp. Schürfbeil n.
Windes; — du nuage auf dem Horijonte auf- 2ierraille f. kleines Gestein, Gerölle n.;
sitzende Wolke; 4) F. (d'une table, d'uns au“. Steinschlag, Schotter m.
haise, d'nne marmite eto.); Schenkel m.“ Pierro f/. Stein n; ne pas laister — sur —
Stüũtʒe . (de la chevro); Schere f. (d'une ha- einen St. auf dem andern lassen; — d'attente
ancè); - de mur Sockel m.; — de fontains Zahnst.; Ag. Anfang m. z— on boutisse Bin—
Brunnendecke .3 5) (mesuro de longueur) der, Bindft.; — carrée Duaderst.; — d'en-
F., Schuh m.; — carrô, cube Quadratf., Ku⸗ coignurs Eckst., Kropfst.; — fondamentalt
itf.; P. exuꝗq. un - do rouge, de crotte einen Srundst.; — de paroment, de paruro Blend⸗
F. dick Schminke, Schmutz; — do nez sehr t - parpaigne v. Parpuing; - perdue in
ange Nase; fuire un — de nez à qu. eines! Wasser versenkter St.; magç. Füllst.; — re—
spotten; avöir un - de nez mit einer langentournée allseitig bearbeiteter St.; — rusti-
NRase abziehen; ayoir do qe. cent -s au-dessus quôe Bossagest.; - de taille Haust.; - tuillée
do la téte herzlich satt haben; si vous lui sehauener St.; — verte, brute, velue roher,
lonnez un⸗-, il en preudra quatro geben Sie anbehauener St.; ) mar. -à briquet, à
ihm den kleinen Finger, so nimmt er die dusil Feuerst.; — calcairs Kalkst.; — à chaux
ganze Hand; 6) Fußmaß n.3 — en chéêne, en Kalksteine zum Kalkbrennen; — de chaudron,
ivoirs eichenes, elfenbeinernes F.; sg. Maß ollairs Topfst.; - de crapaud Krötenst.; - de
du savoir); F.; par lo - de nach dem Maße, croix Kreuzst.; - siltranto, à filtre Filtrirst.;
nach dem Verhältnisse, gemäß; gur le — de - ä'lItalis Zeichnenschiefer; — do Labrador
/inf.) sich stützend darauf daß, unter dem Vor- Labradorst. — ã lancottes Wetzschiefer; — ae
Pi é
— — — —
lard, à magots, à sculprure Bildst.; - de In
luns Mondst.; — de meulo Mühlst.; — de
mins exrzhaltiges Gestein; — noĩre (à dossi.
aer) schwarze Kreide s. Zeichenschiefer; 2a
olatre Gips m.; - do pois Erbsenst.; — pones
Bimsst.; —rouge, sanguine Blutst.; — ae s0
isil Sonnenst.; — tendre Kalkmergel m.;—
ds trass Traß m.; 3) techn. St.; à adou-
eir Handschleifst.; — à Vhuile Delst.; - à ai-
guĩser, à repasser, à vasoir Schleif-, Wetz⸗,
Abziehst. — à battre Schlagst.; — à broyer
Reibst.; — à brunir Polirst.; — à faux Den—
zelste; — de remoulure Schleifst.; — de touchs
Probirst.; — de sols met. Bodenst.; 4) Grab⸗
t. -levôse v. Pelvan; égl. - d'ungle Edst.
ds scandalo St. des Anstoßes, Aergerniß
u. B) fragment, moreeau) St.; Ag. trou⸗
er des æ2s en son chemin Hindernisse auf
seinem Wege finden; Ag. & iron, menor qu.
par un chemin oĩ ĩl n'y a pus de ⸗ einen
hart behandeln; mordre la- die Unrechten
ils Ursache ansehen; la - en est jotös das
Loos ist geworfen, es ist entschieden; jeter
la promiro — den ersten St. werfen; jodter
la — à qu. auf jemand Steine werfen, von
emand Böses sagen, ihn bezichtigen; r. Jar-
lin; fairse d'une — deux coups zivei Fliegen
mit einer Klappe ˖ schlagen; pop. ötre mal-
heureux commo les »s höchst unglücklich sein;
6) - prôeieuse Edelst.; ⸗s flnes edle Stein⸗
arten pl.; — fausss falscher Edelst.; — de cou-
our sarb Edelst.; abs. Diamant m.; lap.
-faible, tMIlée en tabls Tafelst.; — opaisae,
aillõs on un prisme Dickst.; — gravöe ge—
chnittener St.; — ligurös Figurst.; 7) med.
3t. (vhnale, vésicale, biliaire): abs. Bla⸗
enst.; sq. sam. il à une mauvaiso - daus
son sac er ist in Gefahr, ihm droht ein Un⸗
glück; — d'é6rovisso Krebsauge n.; — do bö-
zoard Bezoar m.; ponh. St. im Kopfe des
Witling; dot. St.; v. Kern m.; 9) aris.-
de Bologuns Bologneser St., Strahlbaryt m.;
à cautere Aetzst.; ⸗ à dötacher Fleckst. - di-
rins Augenst.; — internale Hbllenst. — da
lait Flesst.; — puilosophale St. der Weisen;
artificisllo Ziegelst., verr. - de sable St.
in schmelzenden Glase; ardois. — rode klies⸗
zaltiger, schwer zu bearbeitender Sciefer;
peint. — de siel bräunlich gelbe Farbe; —
eus Pastellblättchenn.
Piorrloo/. Steinrinne f. steinerner Wasser⸗
weg; Steinböschung; peh. Steine als Netz⸗
heschwerer; -eries F. pi. Edelsteine; -otte /.
Steinchen n.; II. eine Carnevalsmaske für
Frauen; Sperlingsweibchen n.; —UX, 80 4.
einig; steinicht; versteinernd; med. Stein ...
teintrank; ⸗m. Steinkranker; *86 /. gemeine
Zassenhure; -ior m. vr. Steinmörfor m.;
2) mar. Drehbasse s.; II. agr. Abzugslochn.
voll Steinen; Aisto m. Sieinschneider fllr
Ahren.
Piorrot mm. Peterchen n. Bauer; Handwurst
———
Zpatz m.; - tachsts Petersvogel m.; Frauen⸗
czfen m.
Plerrures /. pl. vön. Perlen pl.
Pietage m. Fußtheilung.
Pioté . Froͤmmigkeit, Gottesfurcht .
Liebe zu den Eltern, Pietät (pour qu.);-
ilials Kindesliebe; di. Pelikan der sich die
zruft aufreißt; vc. Mitleid n.
Pictsser v. n. (jod ãe boule et de quilles)
Fuß halten; ch. fortlaufen; v. q. Ag. Csam.
3. iis aufhetzen (contro gegen); teint. einen
blauen Grund geben; in Fiͤße eintheilen; s
sich stramm auf die Fuße stellen; 69. fich
bemuhen; in vi. ve Klauenfeuche .3 Alue
ment n. Stampfen, Trippelnn.; -iner v. u.
m. mit den Fuͤßen sampfen, trippeln; e. d.
nit Füßen treten. J
Pine Pietismus m.; Aiste m. Es.
v d. Pietist, —in; pietistisch, Pietisten .. .
parti ).
Picton m. —no.. Fußgänger, -in; lam.
in bon - ein guter Laͤufer; poste. dan oͤbrief⸗
xäger; vo. Fußsoldat.