Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Que Qui 
— — — — — — — — — — 
Je houre est-ilꝰ welche Zeit ist es? tel - v. Streitfr., F.; — do fait F. über den That⸗ com. ete. Rückstand m. ; mus. Ende; mar 
Tel; - que ssubj.) von welcher Art auch, welch bestand; — ae droit Rechtsf.; ötrs on — in F. d'un grain Ende eines Platzregens; zeu. 
auch, wer auch; quel qu'il soit wer er auch sein; mettro em- in F, stellen; Ag. gefähr⸗ Nebensatz m.; — des jetons suͤmmtliche fur 
sein mag; v.... que quelaue ... qué ben; c'est une - das ist noch die F.; cela Wetten gesetzte Marken; nist. p. us En 
Mol.). sort de la -· davon kann keine Rede sein, 3333358 .3 —des paris Gewinn 
Quclconque a. wie nur beschaffen, welch(er, ist unmöglich; N est - de es handelt sich um; für den Gewinner der Pari; pol. Schweif, 
e, es) es auch sein, wer es auch sein mag; ire ꝙu -fraglich (affaire, homme en-); il esb- Rest m. (d'un parti); Schiveif, Nachzug, 
gend ein; beliebig; un homme - irgend ein de man spricht von, es ist die Rede von; par Nachtrab m.; hinterstes Glieben. (d'une om 
Mensch, irgend wer; il n'y a homme? es gibt tem. - préalable Vorfr.; - de cabinet Ca: puagnio); prendrs ln-, se mottrs d la- sich 
keinen Nenschen; il ne Iuĩ est demenrô chose binetsfr.; sam. vous n'ôtes pas dans la-Sit hinten hinstellen, den letzten Platz einneh⸗ 
es ist ihm gar nichts geblieben; deux points sind nicht bei der Sache; sur. peinliche F. men; attaquer, prondre, donner en - von 
s zwei beliebige, irgend zwei Punete. Folter, Tortur f.; sig. Pein, Qual . (Ta F); hinten angreifen; Ende, Schluß m. (d'armée, 
Guellement adv. v. Tellement. Nnairo m. Fragebuch .; adm. Frageboger de camp, de froupo); à la-, en - unmittel 
Quelque sxèl-ke] d. ind. (irgend) ein; ⸗ m.; 2) Folterer; —ner v. a. fragen, ausfr. bar darauf, auf den Fersen, auf dem Fuße, 
pl.einige; ⸗personne jemand; chose etwas; befr. (Sur über); v. n. Fragen thun; (er hinterher; thédt. ete. 8 Reihe, Queue; 
chose de pon etw. Gutes; - part irgent mauvaise part) ĩl ne fait que- er hat immer faire -, 8e mettre d Ia — Queue imachen, sich 
wo; en- manidro einigermaßen; ellipt. sot tw. zu fr; se - sich fr.; Neur m., —neust hinter einander stellen; — A hinter einan— 
so thöricht bin ich nicht (Mol.); (nons étĩont Geständiger) Frager, in. der, in einer Reihe; à la - leu-eu, lou- lon 
à concert) quarante et-s einige vierzig; 8 uesture sxuö- . Quästur f. im Günsemarsch; sans — ohne Sch., ohne An⸗ 
écus einige, ein paar Thaler; — pen ein we⸗ Quet m. pap. Schicht f. von 26 Bogen Pa hängsel; Monsieur sans — Monsieur schlecht- 
nig; - pen d'argent ein wenig Geld; il a- ier nebst Filz. weg, Bruder des Königs; Monsieur le Prinee 
ringt ans ist gegen, fast, um die zwanzig Quétsse Suchen, Aufsuchen n. Nachfor: sans - erster Prinz vom Geblüt; mar. —ge 
Jahre alt; vg. sau plur.) -s huit jours etwo chung; se mettre en- deé suchen; onvoyer d chat neunfchwänzige Katze f.; —-du-chut 
acht Tage (Corn.); )-.. Jus s(subj.) a. - de aufsuchen lassen; ch. Aufsuchen n. Figur f. im Contretanze; anat. - de cha 
welch ... auch, wie ... auch; —8 raisons que stevier .5 Anjagdfanfare /.; aller en - die val pferdeschweifähnliche Ausbreitung des 
vouns ayez welche Gründe Sie auch haben; Fährte aufsuchen; mier bon pouria - guten Rückenmarks; —-de-cochon Drillbohrer m. 
- industrie qui paraisss ... welcher Fleif Splirhund; Suche s. nach Federwild; 6pa. Schnecke /.; —-de-renard Fuchssch.; --ae · rat 
auch erscheint ..; - (uR. -s, Corn.) riches neul von pour ia - fermer Hühnerhund; 2 serr. Rattensch.; Tabaksdosé /. mit holzer⸗ 
quils soiont wie reich sie auch sind; — kort Almosensammeln n. Collecte F.j aller à Ia nem Deckel u. Riemen; vet. Rattensch. mar. 
quil frappe so heftig er auch schlägt. Almosen sammeln, terminiren; II. mar. Fal Hundepünt f.; bot. Schachtelhalm m.; pen. 
Quelquéfois adv. einigeinal, manchmal, m. Neigung (de Vétambot); er v. a. p. us --d'oison gondelähnlicher Kahn; —ie-lion 
hisweilen, zuweilen; — quo zuweilen, wenn. suchen; 2) c.k. fuchen; 3) Almosen sammeln Löwensch.; —-desouris Mäusegräs n.; --ie- 
Quelqu'un m., -6 f. ein, eine, jemand (de se fairo — für sich sammeln lassen; 4Ag. sidd Ueche Tropitvogel m.; --blauche f. v. Py- 
vous von Euch); quelques·uns, quelques-unes bewerben um, erbeiteln (des voĩx, des lon gargue; prov. à 1a — gib le vonin dus 
pl. einige, etliche, manche; abs. m. &ef. ein, anges); -eur m., -euse f. Almosensammler Schlimmste kommt zuletzt; V. Faß 3. von 
eine, jemand; ce- dieser eine, dieser jemand; in; (frorse — Terminirmönch; — a. chien- twa 1/, Muid; III. Wetzftein me; v. Queux, 
sam. eine wichtige Person; sairo son -. sa -e Spuͤrhund, Leithund. Queuser v.d. techn. stoßen (a pean). 
wichtig thun. Quoischiso skoud-tehꝰ] f. Zwetsche f.‚; Queussiqueumi adv. fam. gleichfalls. 
Qucmansder v. n. vc, in Häusern betteln.Wassor s-va⸗sr] m. Zwetschenwaffer ꝛ. Queuleuleu ,. Kinderspiel n. wobei man 
derie f. Bettelei s.3 -deur, se a. Ss. bet. ior m. 8. (Baum). ich an Kleiderzipfeln hält, doch sich sonst nicht 
elnd; Bettler, -in. Queue f. Schwanz m.; sig. cela n's ni - x exühren darf. [-é, e a. mis. geschwänzt. 
Qu'en-dira⸗t on m. Gerede n. der Leute. 16t6 das hat keinen Sinn u. Verstand; x Quéuter v. q. bill. veide Välle sortsloßen; 
Queénelle /. cuis. durchgeseihter Fleischtloß Diable; Sch., Schweif m. (des quadrupedes): Queux m. Wetzstein m.; — à Vhuilje del⸗ 
Quenotto f. tres-fam. Milch⸗ Zahn m. v. Prenant; sg. il n'en reste pas la- d'un tein; II. ve. Koch. 
Quenouillie /. Spinnrocken, Rocken, Wocken l'uns es ist kein Sch. niemand übrig geblie- Qui pr. rel. welcher, welche, welches; was; 
m. sig. lomber en - der weiblichen Linie zu- ben; la - entre les jambes mit eingezogenen der, die, das; (pröcédö d'une prp. il ne sem-⸗ 
fallen; Rocken voll; —s de lit Bettpfosten, Sch, beschämt; bl. Bürzel m. Blume f. ploie que devant des noms de personnes, de 
Bettstollen pl.; Jard. spindelnder Baum üo choval Roßfchweif; pacha à denx -s Pasche choses personnifiées, d'animaux domestiques; 
Kolben m. (de mais); Rohrkolbe s.; -ée / von zwei Roßschweifen; — à l'anglaiss au on poés. et dans Ia prose du XVIIe sidele, 
ein Spinnrocken voll; Adre f. fond. d. car glisirter Sch.; — catogan sehr kurz abge- on 'affranchit souvent de cette règle); abs. 
Stopfstange f.; -etto/. lleiner Sp.; ⸗-dreochnittener Sch.; — en balai Besensch.; —a, der(jenige) welcher, die(genige) welche; wer; 
nar. Stütze s. rat Rattensch., kahler Sch.; cheval - do rat die(jenigen) welche; — ereuse la fosss sy tom- 
Quérable a. jur. abzuholen. Rattensch.; - en trompe hoch getragener Sch. bera) wer die Grube gräbt ꝛc.; il me faut- 
Queroo f. maroq. Putzstein m. bot. Stiel m.; cuis. - de mouton Schwanze m'estims ich hrauche einen der mich schäht, 
Quercilscols skuer⸗] a. auf Eichen lebend stück n. vom Schöps; pell. — de martre Mar⸗ écrivo — vordra es schreibe wer da will; - ait 
ne . chim. Quercin n. Im. Färbereiche /ersch.; astr. Sch. (ãe la Petite Ourso, de la prude (au XVIIo sièclo: iDl), est laide wer 
Quorcitrin m. Quercitringelb n.; -tron Grande Ourse, du Lion, du Dragon); Sch spröde sagt, sagt häßlich; abs. (Ie choses) 
Cuerellle /. Zank, Streit, Hader m.; —Ad'une lettre, d'une note); chunc Band net voici - mo conrient das paßt mir; voila⸗ 
pl. Händel pl.ʒ chercher, saire - à qu. mit Schweif (d'une comète); Stiel (d'une poble, rous plaira das wird Ihnen gefallen; - plus 
einem Str. anfangen; — d'Allemand Gpour; l'une casserole); mus. Saitenhalter m. Sai⸗ est was mehr ist; — pis est was schlimmer 
dꝰ Allemun) Str. ohne Grund; 2) Streitsache enbret nm.; Angel /. (d'un counteau); Oehr n ist; (eltipt. précédé d'une prôp.) ('ani tert 
s. Str.; embrasser, épouser ia - de qu. füt de bouton); Sterz m. (de moulin à vent); d'en aller) à- ne peut m'entendre mit dem 
einen Partei nehmen; prendre — pour qu. je. veh. Hamen m.; mét. Schweif; — de chanvre der mich nicht hören kann (Corn.s; cest à- 
mands Streit zum seinigen machen, ihn ver- Bündel Hanf; perr. Zopf m.; Ag. pop. faĩre Vaura jeder will es haben; à — mieux mien 
theidigen; 3) Str. zwischen Vöoltern, Strei- 3-à qu. einen um Geid betrugen, einen am die Wette; vc. — si l'on, si quelqu'un; 
tigkeit. Kampf, Krieg m.; —or v. q. -qu. mir heluchsen; Schleppe /. (d'une xobe fraĩnante); -Ven pourraât détourner, ce seruit le plus 
jemand Zank, Streit anfangen, mit jemand ⸗Ac. breitester Theil des Auftritts einer asr wenn man ihn davon abbringen könnte, 
zanken; zürnen (Ie ciel dem Himmeh); sich Wendeltreppenstufe; eingemauertes Ende es wäre das Sicherste (Corn.); b) — co qui; 
entrüsten über; oA. zum St. auffordern eines Steins; Stirn F. Schweif m. (d'ur c) — co que; Goô ne sais) - admiror duvan- 
(Corn. jʒ væ. vor Gericht anfechten; Ag. strei· contrefort); - en cul-do-Iampo herabhängen, tage was ich mehr bewundern soll; qh arec 
tig machen (Corn.); auszanken, schelten; abs der Schlußstein; Unterhaupt n. (d'Scinse);. un que antôcédent; (cette madamo) qne nous 
zanken, schelten; ss — mit einander zanken de mouton Gehänge n. um Medaillons; charp disions qui vous ressemblait von der wir 
sich zanken; -eur, se a. zäntisch; zanksüchtig, men. — d'aronde Schwalbensch., Zinke /. ( sagten, daß sie Ihnen glich; — ni queir 
bissig (hien); m. &a s. Zuͤnker, in; Duellant perdus versenkter; ⸗porcée offener, durch- quoi; — qus ce sdit wer es auch sei, jeder⸗ 
Quérimonie f. ar can. Eingabe . um gehender); — ge paon fächerartiges Legen (äe mann,; in p'y quo co soit es ist niemand 
die Erlaubniß zu einem Ermahnunasschrei- batquet, de carrelage); com. letztes Ende dort; — qu'n goit wie beschaffen, wer er auch 
hen; fam. vc. Klage f. d'une 6tosfe); Rest ma; impr. leerer Theil sei; 2) int. wer, wen; denanden vous: 
Quorir l xe-, pop. xri] v. d. aller - venin einer Seite; Tel. Ende; ma⸗. im Krahn be⸗ nach wem fragen Sie? ᷣ (est-es qui) a Zait 
holen, abholen; enyöyer - holen lassen; indliche Theil (au bossoir); Schweif (d'um, ceia? wer hat das gethand —est a vab 
prop. ãl serait hon à allex -Ia inort er wäre bavillõon); Sch. (d'un affũüt de canon); bill. -vive? wer da? 89 —quel, quelle; (obser- 
qut nach dem Tode zu schicken. Stock m. Quene n. kfaire fausss - fehl sto⸗ ver) — zont Jes geus —. ipelches die Leute 
Querre inf. anc. de querir ILa F.). Jen; ·procéas Lederqueue; Ende (a'une find die e.; Jan. un je no nais - ein de⸗ 
Questour skuè-] . Quästor: Schatze Noge, d'un bois eic.); Eingaug, Anfang n mand, ein unbekannier Mensch; HO 
meister. (de la tranchée); mar. Ende (d'un bane); que? wer ... außer? 5) — .... Einig 
Question s. Frage s.; F.Ecol. faire une — andt. Ende (d'icn muscle); sg. Ende Andere, diese ... jene; — gu, — B der 
à qu. an jemand eine F. richten, thun l'niver ete.); avoir une Folaen haben; Eine hier, der Andere dort. 
398
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.