Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Réd 
Seele (Mol.); s m. pl. nach der Widerrufung 
des Edicts von Nantes übergetretene Pro— 
testanten; — m. Hauptpunct (d'une doctriĩne); 
EF. mals. reducirte Gleichung; — mN. abge⸗ 
legener Ort, versteckte Wohnung; Stübchen 
n.3 p. us. Schlupfwinkel m.; Versteck n. in 
einem Zimmer; sort. Rebduit, Innenwerk, 
Rückhallwerk n. 
Roduplicasstif, vo a. gr. ate. verdoppelnd, 
reduplicativ — m. Reduplicativum n.; -tion 
f. Verdoppelung, Wiederholung. 
Boᷣduvo m. Kothwanze f. 
—X 
2. 4. wieder aufbauen. kneuer Abdruck 
Ré6distor . a. neu herausgeben; -tiom /. 
Réel, Ie a. wirklich, wahrhaft; sur. ding⸗ 
lich, Real .. baar; in baarem Gelde (offres 
es); zuverlässig; mus. alg. veell; — m. das 
Wirkliche, Reale, Wirklichteit; dans le - in 
Wirklichkeit. 
Rôdlootion. Wiedererwählung; gible 
a. wieder wählbar; —lire d. a. wieder 
wählen. 
Réellement adv. wirklich, in der That; 
zaisir — auf ein ünbewegliches Gut Beschlag 
legen 
emssballage in. Wiederverpackung; Plot 
m. Wiederverwendung; -prisonner v. a. 
wieder einstecken. srückung 
Réencleuehement m. méc. Wiederein 
Réengalgement m. neues Engagement 
ger va. neu engagiren; neu anwerben 
z6 sich neu engagiren, anwerben lassen. 
Réensgendrer v. a4. dev. wiedergebären 
(en Jôsus-Ohrist); -Semencement m. neues 
Besäen; sor. neue Besamung; —semencer, 
v. a. neu besten; —tendre v. a. wieber hö 
ren; -terrer v. a. wieder beerdigen. 
RCépouser v. 4. néol. wieder heirathen. 
kéer v. n. v. Ruire. 
Réesoomptle s-kontꝰ] m. neues Disconto 
zr v. 4. neu discontiren. 
RbGexhaler v. q. wieber ausdünsten. 
Rexpodisser v. a. wieder absenden; -tion 
Weiterbeförderung. 
Réexporsstation . Wiederausfuhr f. -ber 
.d. wieder ausführen. 
Ro᷑exposer v. a. wieder ausstellen. 
Rotfächer v. a. (80- sich) wieder ärgern. 
Rofaction /. Ausbesserung; com. Refactie 
. Zahlungsabzug im. wegen mangelhafter 
Waare, (à la douane) wegen nasser Waare. 
Rofaire v. a. wieder, von neuem machen, 
umarbeiten, neu aufbauen (uns maison); 
wieder machen (ge. analoguo); ersetzen (un 
ami perdu); wieder machen, ausbessern (un 
habĩt), wieder herstellen; — ds sous dquvre 
unterfahren, mit frischen Grundmauern ver⸗ 
sehen (in é6difics); cuis. aufwellen lassen 
neu bekommen (des dents, des plumos); ven 
neu aufsetzen (I10 töte); wieder herstellen, 
starken (un malade); sich erfrischen, sich er⸗ 
holen lassen (des troupes); pop. betrügen, 
aufilhren; ILI. v. à. wieder machen, wieder 
anfangen; fam. (avec cot homme-Ià on n'a 
jamais Ani,) c'est toujours à — man muß 
stets von vorn anfangen; Jeu. die Karten 
noch einmal geben; III. se — neu erzeugt 
werden; sich wieder erholen (de von), wieder 
zu Kräften kommen; Ag. sich erholen; sich 
anders machen. 
Refait, o pp. de refairo; wiedergemacht ꝛc., 
tabelweis geschlagen (cordags ); nach dem 
Winkelmaß beschlagen (bois —); betrüglich 
aufgefüttert (cheval ·); am. ôre-au mômé 
dasselbe Mißgeschick erfahren; — m. Stich, 
Partie wobei von vorn angefangen wird; — 
ãe tronteo-⸗ un Stich wobei der Vanquier die 
Hälfte des Satzes gewinnt; ven. neues Ge⸗ 
weih, neues Gehörn. 
Réfancher v. a. wieder mähen. 
Rofeetsion [Xsion] . Wiederherstellung. 
Instandhaltung (d'uu chemin de fer); charp 
winkelrechtes Beschlagen; »x. Ausbesserung 
(d'un bũtiment); Mahlzeit in Klöstern; fam. 
Leibeßnahrung; Wiederherstellung der Kräfte: 
413 Ref 
ionner v. 4. sam. essen; -oire m. Refee⸗ Ueberlegung, Nachdenken u.:; fuiro — sur, à 
rorium n. Speisesaal m. im Kloster; —orior ge. über etw. nachdeuden, etw. überlegen; d— 
n. oriere /. Tafeldiener, -in. lar- wenn man darüber nachbenkt; iounté — 
Kofoͤor v. a. wieder feien. falte — 
Refend m. Spalten, Theilen a.; (mur de lich überlegen; homms de -, suns — Mann 
Scheidemauer f.; pierro de — Eckstein m. von „ohne Ueberl.; R., Betrachtung, Ge⸗— 
ddis ãs Spaltholz n. men. charp. Abschnitt, — 
Verschnitt m.; vertiefter Streifen im Putz;! Retsssuer v. n. zurrückfließen, -strömen; 4q. 
eret m. ard. Spaltkeil m.: -air m. card. strömen; mar. zurückfl., sinken, fallen; méöd. 
tiegeisen n. daus sich ergießen in (dans le zung); -ux 
Réseinsdre v. d. wieder spalten; wieder -flü] m. Ebbe/.; Zurückströmen n(de lu 
durchschneiden (les eaux); trennen, der Länge soule); 4ꝙ. Ebbe. 
nach durchsägen (10 bois); spalten (und phau Refonçage m. con. neue Ausbödung. 
corroyée); ors. auseinander biegen; peint. Refondhser v. u. jur. anc. wieder erslatten; 
en bat. ausräumen (les moulures); ⸗teo s. L. neu gründen; -Seur m. neuer Gründer. 
Rngeng Refonsdro v. d. wieder schmelzen, umischm., 
éfoͤsrenee . Beziehung, Verweisung (J amprägen; Ag. umgießen, umbilden, um— 
auf; à un passage); ouvrage de - Nach- arbeiten; umgestalten, umändern, anders 
chlagewerk p.z Auskunft f. UÜber ein Ge- machen; mar—e völlig ausbessern, alles neu 
chäftshaus, Zeugnisse, Empfehlungen; —ren- machen; einstampfen (du pupier); gruv. ver⸗ 
daire m. Reserendar; — a. conseiller - vor- schm.; I. 86 - Ag. sich umschm., sich umge— 
tragender Rath; —rendariat m. Stelle /. stalten; anders werden; —te . Umguß m.; 
Amt n. eines vortragenden Raths; rer v. a. mon. Umprägung; Ag. Umgestaltung; mar. 
beziehen (à auf); zuschreiben (ge. à qu. einem pöllige Ausbesserung, Erneuerung; Ein— 
etw.); zurückschieben (ls sermont à qu.); *ampfen n. (Au papier sule). 
lüberlassen Co choix à qu.); v. n. — äö ge. Reforcor, se-sich wieder anstrengen. 
Aber etiw. Vericht erstatten, vortragen, refee Rotospement in. Neubohren; artüt. Nach- 
riren; (au pussis et imp.) il en soru référéô rohrenn.; —rer o. a. neubohren; nachbohren. 
es soli darüber referirt werden; so —ror sich Kesorsgement m. Umschmieden u.: gor 
beziehen (d auf); es ankommen lassen anf, es »a. unischmieden. sdilrftig. 
anheim stellen (a qu., à Vavis de qu.); -ré3,0 kéformahls 4. der Verbesserung fähig, be⸗ 
bezogen ꝛc.; —m. Gesuch n. an den Richtor übformasleur im., -trioée f. verbesserer, 
int eine vorläufige Verordnung. in; abs. Reformator; — a. reformatorisch; 
Ressfermer v. q. wieder zumachen, wieder tion /. Umgestaltung; Verbefserung, Absiel— 
chließen; chir. schließen; 80 — sich wieder lung (des abus, des détordroes); Umprägung 
chliehen; Ag. zurlickhaltend werden; -kerrer des monnaies); abs. dgl. Reforination; -toire 
v. a. neu heschlagen (un cheval); —fesser 4. Verbesserungs..„reformatorisch. 
v. a. wieder auf den Hintern schiagen (Bß Rétformoè ,. Verbesserung, Reform /. (deu 
ang. 3 -föter v. 4. wieder feiern. mours), Sittenverb.; Umgestaltung (d'un 
RéfeéuiIlsser v. d. arch. einen doppelten ↄmpire); Abstellung (des abus); (-purlo- 
Anschlag, Falz machen; -otor v. 4. nochmals moirtuire) Reform 7.3 (G6lectoralo) Wahl⸗ 
urchbluͤttern; —Uro . doppelter Anschlag reform; Kirchenverb., Reformation (de 
der Falz. swieder ausfugen Zwingle, de Culvin; nujourd'nui — Kökor- 
Refselier v. a. wieder einschlagen; mag mution; les cutholiques disent: In prétondus 
deen ge - wieder gerinnen, erstarren. ;z Lehre / der Protestanten; protestantische 
Reültrer v. a. wieder filtriren; sig. 80- firchengemeinschaft; Wiederherstellung der 
ieder eindringen. Klosierzucht; P. us. Verminderung, Verab— 
Reflatter v. a. wieder schmeicheln. schiedung (Tes troupos); vo. Berabschiedung 
Réestéchi, e pp. de rsséchir; zurückgewor⸗ eines Officiers mit Soldverminderung; ob⸗ 
en, zurückgestrahlt; bot. zurückgeschlagen; enir Ia, mottro du la— den halben Sold 
yr. zurückwirkend, reflexiv; — m. Reflexivuns bekommen, auf den halben Sold setzen; Aus— 
2.3 30. überlegt, überdacht; bedachtsam. nusterung (des chevaux); p. us. ausgemu⸗ 
Roͤsséelsir v. a. zurückwerfen, zurückstrah: terten Pferde pt.; susil ete. de — ausge⸗— 
len, wieder str., refleectiren; v. ñ. zurückge mustertes Gewehr; Beamtenverringerung; 
worfen werden, zurückstr., sich zurück wen: Finschränkung (uns In dôpenszo, dans le 
den; Ag. zurückfallen Gur auf), zurückwir: train d'une masson); vc. Herabsetzung zu 
ken leontrs gegen); nachdenken (sur, à über), voch ausgegebener Münzen. 
überlegen; so zurückgeworfen werden, zu⸗ Réformisser v. 4. umgestalten, umbilden, 
rückstri, reflectiren, sich wieder spiegeln; g imändern; (ittlich, geistjg) umgest.; ver— 
wieder str.; gr. zurückwirken (sur quf); bot bessern (les dosauts); reformiren (un ordre 
ich zurückschlagen; andt. zurücklaufen; —is religieux); verb., ändern (Iu rédaction, la 
zaut, e a. reflectirend, Reflexions ...3 s9 lorme d'une pièce); reformiren (un arrôt, 
iberiegend, (nach⸗ denkend; -issement m. un jugement); beschränken (l1s luxe), ab- 
Zurückwerfen, Zurückstrahlen n. Reflexion stellen (les abus); einschränken, vermindern 
; ⸗isseur a. m. nachdenkend. (Gon train, su déöponse); abdanken, entlassen 
Roflectlour a4. m. plius. zurückwerfend; - (des troupes); wegen Krankheit ⁊c. den Ab⸗ 
m. Reflector m.; — d'uno lanipe Lampen- schied geben (un othleier); als untauglich 
chirmm. ; -if, vO au. phusiol. reflexiv; plil entlassen (un soldat); ausmustern (des che- 
Ipere vaux ete.); umprägen; im Werth herab— 
eflset m. pluus. & sig. Wiederschein, Re- setzen (des monnaies); II. so- sich selbst 
slex, Abglanz m.; vc. Reflector (Volt.); cter verb.; sich, seine Gewohnheiten ändern; sich, 
„. a. (das Licht, die Farbe) zurückwerfen; 49 einander reformiren; beschränkt, beschnitten 
wiederstrahlen, einen Abglanz werfen; so- werden; -o, 6 verbessert; — m. Verbesserter; 
ich wiederspiegeln. verb., reformirt; — m. Mönch von der ver— 
Refleurot m zweite Sorte spanischer Wolle besserten Ordnung; reformirt, ealvinistisch; 
Roflenrir v. n. wieder blüthen (aussi g.) protestantisch; —m. Reformirter; Protestant; 
aire - zu neuer Blülte bringen; v. a. sam, vg. Ofsicier auf halben Sold, pensionirter 
zlühend machen (o telnt). Officier; jetzt: wegen Krantkheit ꝛc. abgedant⸗ 
Réflexse q. phus. & phusiol. reslex; væ, ter, entlassener Ofsicier. 
uberlegt; -ihilit Eigenschaft des Zürick- Roformöér v. q. neu bilden, neu formiren 
werfens, ⸗strahlens; Aible a. der Zurück- une troupe); ge- sich wieder bilden; mil. 
strahlung fähig; —ik, ve 4. phus. Refle- äch wieder formiren. 
ons..; 49. Jurückgekehrt (snr auf); -iflo Réformiste m. ndol. Auhänger der politi— 
Ca. mit zurückgeschlagenen Blumen. wo Reform; — a. Reform... (agitntion -). 
Réflexion . Feflerion, Zurückwerfung, efouillhement m. sopt. oto. Ausmeißeln, 
strahlung; 9. Wiederschein, Abalanz, R. lusarbeiten a; Einhauen m. (d'un trou);
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.