Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Reg 
linie F.z —eur m. Liniirer, Linienzieher; 
Asse f. Süßholz n. (plante et racine). 
Reglisser, ze sich wieder einschleichen. 
Régloir m. eir. Leistchen n.ʒ cordon. Glätt⸗ 
jolz ne; Linienzieher m.; Notenlineal n. 
urs /. Linienziehen, Liniiren n. Liniirung; 
Liniirwerkstatt /. 
Régnant, e d. regierend; ville -·e Haupt⸗ 
tadt; sg. herrschend (gout - eto.). 
Règneé m. Regierung; Herrschaft; Reich n. 
de Dieu); Macht f. (Ade la gräöce, du péché)⸗ 
aq. Herrsch. (des Iois); h. n. Reich; dreifache, 
pãpftliche Krone /.; Krone über dem Haupt- 
altar. 
Réguser v. n. regieren, herrschen ur 
uber); parlem. König sein, herrschen; poet 
thronen; — sur gebieten, herrfchen über, beh. 
ĩꝙ. h.; (maladies, vont) h.; sich erstrecken, 
—— 
regh-ni-j m. jur. Inländer: Eingebür— 
zerter. 
Regonflement m. Anschwellen n. (d'un 
dallon, d'une eau arrôtée) ; -ler v. a. wie⸗ 
der anschwellen, aufblähen; v. n. wieder 
schw.; (oaux) anschwellen, steigen; 8o — wie⸗ 
der schw. 
Regorsgeant, o a. strotzend; -gement m. 
Ueberlausen, Austreten n. (d'un üquide, de 
lu bils); —gor ». a. wieder von sich geben, 
peien; sg. faĩrse — ge. à qu. einen zwingen 
etw. wieder herauszugeben; abs. heraus⸗ 
zeben; (riviöre barréo eto.) überlaufen, 
überfließen, austreten; in Strömen flie⸗ 
zen EUsur sang regorgeo partout); p. egagꝗ. 
det. überströmen (de sang, de morts); sg 
de qo. an etw. Veberfluß, etw. in Ueber⸗ 
ruß haben; abs. Ueberfluß haben; (ehoses) 
trotzen von, & abs. überfüllt, vollgepfropft 
ein von; - de santo vor Gesundheit strotzen. 
Resgouler v. d. pop. anschnauzen; bis zum 
Ekel Aberfüllen; —Fourmer x. a. die Kinn⸗ 
kette wieder anlegen (un cheval einem Pfer⸗ 
de); ⸗·goũtoer v. d. wieder genießen; d. n. 
inen zweiten Imbiß einnehmen; radiller 
». a. neu brennen (les cheveux). 
Regrat m. vx . Hökerkram m.; Salzladen; 
gerkauf m. von Speiseresten. 
Rograttsage m. Wiederaufkratzen, rabputzen 
a. (Cuuo maison); II. vc. Salzhökeramt n.; 
eF v. a. (xe sich) wieder kratzen; abkratzen 
une vioille maison); Ag. aufputzen; grav. 
vieder abschleifen; II. vn. va. beim Höken 
etw. verdienen; Ah. v. n. Ka. abzwacken (sur 
in); -erle . Hökerkram m. Hökerwaare f.; 
ier m., ierb s. Höker, -in; va. Salzhöker; 
ig. fam. Knicker, Knauser, in. 
Résgraver v. a. neu graviren; —groͤer v. 
1. neu auftakeln; —Fréffer v. 4. neu pfro⸗ 
ofen; teint. die Küpe erneuern. 
Regrẽlsage m. cir. nochmaliges Bindern; 
ex v. a. nochmals bändern. 
Regrès m. jur. bénes. Rücktrittsrecht u. 
Regresssif, vo q., Ivement ado. did. re- 
rresfiv; -ion f. rhet. Verbesserung. 
Regret m. Bedauernen.; avoix -à ge. etw 
dedauern; Bed., Betrübniß /. Schmerz m. 
deidwesen n.; Mißfallen n. Reue s.3 sam. 
zu Stro aux ·8 die Reue davon haben, es zu 
bereuen haben; Bed. Kummer m.; j'ni - es 
thut mir leid, ich bedauere; Fsam. il à — à ce 
u'il mangs ihn dauert was er ißt; — pl. 
Klagen pl.; Läuten n. bei Begräbnissen; or/ 
Usche .: à — adu. mit Bedauern, ungern 
nit Widerwillen. 
Regrottahble a. bedauernswerth; -er v. u. 
edauern; vermissen, zurückwünschen; be— 
euen; beklagen, sich leid sein lassen; je re- 
grotte qus ssudj.), do sinf.) ich bedaure, es 
khut mir leid, es gereuet mich dak...: -enr 
n. Bedaurer. 
Ressgriffonner v. a. wieder kritzeln; —grim⸗ 
her v. n. wieder klettern (sur, à auf); v. 4. 
vieder hinaufkletternr; —grigues 5. pl. 
Schweinsfett⸗) Grieben p. gronder b.n. 
wieder dröhnen; v. a. wieder schelten; —gros 
m. tan. Lohschate F.: —rossinv. a4. breiter 
Rej 
yraffiren; —guinder v. a. wieder in die' — des bois Waldmeifter m.; — des vorgors 
»bhe ziehen; sAuc. so - wieder aufsteigen. Art Pfirsich; —-papillon Pfauenauge 3. 3— 
Régulasrisation . Regulirung (d'nn les carpes Spiegelkarpfen m.; — des ser- 
ompte) ; -riser v. a. in Ordnung bringen, ponts Königsschlange .3 --eluude (pl. invur. 
eguliren; regelmäßig machen, durch die Be- 3u —s 28) s. Königs⸗, Frauenpflaume /.; 
örde bestätigen lassen; — sz40 position eine --marguerite . chinesische Aster /. 
rau mit der man lebte, heirathen; se — re⸗ Reinetto f. (pommode) Renette f.; - bũ- 
elmäßig werden; —rité“. Regelmäßigkeit; uxde Borsdorfer Apfel. 
enaue Sefolgung (de lIa religion), strenge kKéinstallsation / Wiedereinsetzung; — er 
Ilichtmäßigteit; R. ('une procédurs, d'un a— wieder einsetzen. 
dißics ote)j strenge Beobachtung der Ordens⸗ éinsurger, se - sich wieder insurgiren. 
regeln; Ordensstand m.z teur, -trie a. Keinté m. siark im Kreuze (chien ete.) 
cegelnd, regulirend; —m. G f. Regler, Ord⸗ Réintésgraude . Wiedereinsetzung in den 
ier, -in; mée. leciin. horl. ete. Regulator Sesitz; -ration /. Ergänzung, Wiederein⸗ 
n.ʒ- à forco centrifuge Schwungkugelreg.; iügung; jur. Wiedereinsetzung; —grer v. a. 
q. Reg.; -tion f. did. Regulirung. vieder ganz machen, ergänzen; jur. wieder 
Régule m. Königlein n. orn. Zaunkönig einsetzen (Auns une ferre, dans ses droits); 
I. qno. chim. Metallkönig m. vieder an den vorigen Ort schaffen (des meu- 
Régulier, -ro a., - rement ado. regel⸗ ↄles); wieder setzen (en prison); wieder ein⸗ 
— 
ittlich; genau, püncktlich; regulirt, Or⸗ griren; se- sich ersetzen. 
ens . . das Regelmäßige; (nombre) Réinssttexroger v. a. neu befragen, verhö⸗ 
solaire, lunairo regelmaßige Sonnen-, en; —enter v. a4. neu erftnden; -vention 
Nondzahl 7.; Ordensgeistlicher; —s pl. p.us. s. neue Ersindung; -viter v. a. wieder ein⸗ 
eguldren Truppen pi.; z0. regelmaßig ge⸗ laden. 
ildeten Seeigel pl. Reis srd- isꝰ] m. Reis; turk. Schiffsseapitãn; 
Rogulin, o u. anc. chim. rein. ↄftendi türt. Minister des Auswärtigen. 
Régurgistation f. Wiederausfließen, raus Köôitésrateur, -trioe d. wiederholend; -ra- 
toßen nvon Stoffen durch den Hals einer if, vo a. wiederholend; —ration /. Wieder⸗ 
Passerröhre ꝛe,; idd. Aufstoßen; 20. Wie- solung; —rer v. a. wiederholen; 30 - wie⸗ 
erkaãuen n.3 -tor v. a. aufstoßen. erholt werden. 
Réhabilistation /. Wiedereinfetzung in den Keitro m. væ. deutscher Reiter; fam. vioux 
origen Stand; vc. Verleihung des Adels; alter Fuchs; alter Knabe. 
ter v. a. wieder in den vorigen Stand KRejaillir a. n. abspringen, abprallen; (lu- 
etzen; pv. gitltig machen (un mariage); aiĩöro) zurückstrahlen, -fallen; Ag. zurück⸗ 
ideln; sq. wieder zu Ehren bringen; so- pringen; (iquide) hervorsprudeln, spritzen; 
vieder den vorigen Stand erlangen; seine 9. zurückfallen, p Eur auf); hervor⸗ 
stechte wieder exlangen; wieder zu Ehren zehen (de aus); Issant, e a. hervorspru— 
ommen; —té, 6 rehabilitirt: — . Reha delnd; —issement m. Abprallen, Zurück— 
ilitirter. trahlen, Hervorsprudeln, Spritzen n.; Ag. 
Resshabituer v. a. (se sich) wieber gewöh Ubglanz m. 
en (Ga an); -hanter v. d. (se sich) wieden Rejaunir v. a. wieder gelb machen; v. n. 
esuchen; Masarder vↄ. a. wieder wagen. vieder gelb werden. 
Rehausssage mꝛ. peint. grav. Aufhͤhung Rejection s-5j8-kslon] f. Auswerfen n.; 
hebung; Aement n. Erhohung (d'uns mu 4, Verwerfung. 
aille, des monnaies; sMoꝙ. du plaisir); -1 Rejot m. Wegwerfen, Auswerfen n.; beim 
. 4. erhöhen; Ag. erh.; in die Höhe heben Graben ausgeworfene Erde; Verwerfung, 
ufheben; erhöhen (Is prĩx), den Werth erh Sprung, Rücken m. (d'une couche, d'un klonj; 
des monnaies); erheben (Ia voĩx); Ag. erh., ceint. zweites Eintauchen; sontain. Gieß⸗ 
teigern (Io courage ete.), kräftigen (Is brus) zapfen m.; P. us. junger Bicnenschwarm; 
jervorheben, aufhöhen, heben (les couleurs metr. in den folgenden Vers hinübergestellte 
to.); brod. - d'or, de soie die Schönhei Wörter; sin. Uebertragung eines Postens 
urch Gold, Seide heben; sg. erh. (a gloire) auf ein anderes Kapitel; anc. adm. Nach- 
n größere Achtung seßen (qu.); erheben, schuß m.; fig. Verwerfung; neuer Trieb, 
ibertrieben rühmen; ae - sich häher, größer Nachwuchs m.; Schößling m.; ch. Zweig⸗ 
iachen. proß m.; Dohne /. Bügel m.: -ablo ã. ver⸗ 
Réhbaut m. peint. grav. heller Theil, Blid verflich. 
Licht n.; fo. Blick (de vigneur). Rojétoau m. Wetterschenkel m. am Fenster. 
Zehéurter v. 4. wieder anklopfen. Rejether v. a. wieder werfen, zurückwer— 
Keillere f. Gerinne n. der oberschlächtigen fen, -stoßen; auswerfen; (-du pus) wieder 
rühle. [v. a. wieder einfiihren. eitern; auswerfen, ausspeien; wieder trei⸗ 
Réimporssttation /. Wiedereinfuhr s; —teor ben (des branches); abs. - par le pied von 
Keimposser v. a. wieder auflegen, wieder der Wurzel ausschlagen; (an einen andern 
esteuern; impr. umschießen; —gition f Ort) schaffen, werfen, bringen; anc. adm. 
eue Auflage 5; impr. Umschießen n. einen Nachschuß auflegen; A9. übertragen; 
Réimspréssion impr. Wiederabdruck uuschreiben; zuschieben, aufburden (Ia faute, 
euer Äbdruck; —primer v. a. wieder ab le crime sur qu); von sich weisen, zurück⸗ 
rucken; impr. wieder drucken, neu auflegen, weisen, verwerfen (go., qu.): abs. verwerfen; 
ine neue Auͤflage machen, nachdrucken! Fair⸗ urückwerfen, entfernen, abführen (de son 
wieder auflegen. zujot); II. se - sich zurückwerfen; p. ect. 
Rein m. Riere s.; —8 pl. (aussi au sing. berwiesen werden; fg. sich wieder auslassen, 
denden pl. Kreuzen. Rülckgraten. Rücken m. erbreiten; sich entschuldigen (sur mit); oir 
raft f.3 axoir mal aux 8 Kreuzschmerzen n., —2. ch. Bügel, Sprenkel m.; Son m. 
jaben; v. Epöe, Tonr; bibl. sonder, épronver Sprößling, Schoß, Schößling; sg. Sprößl.; 
les ¶ die Nieren prüfen; avoir les -28 forts ard. Ausläufer; Tabak m. von nachgetrie— 
tarke Lenden, ein starkes Kreuz haben; Ag. senen Blättern; sg. Sprößl., Sproß, Nach— 
Zermögen, die Kraft haben; groh. Hinter- »mme; onner v. n. Sprößlinge treiben. 
nauerung, Gewölbzwickel m.; II. v. Rain. Rejosndre v. a. wieder zusammenfügen, 
Réincorporer v. a. wieder einverleiben, vieder vereinigen; — gu. einem nachkommen, 
Reins /. Königin; — möre K. Mutter; K9. einen wieder treffen, einholen; wieder zu je⸗ 
.; au eiol, des anges Himmelsk.; ⸗ des nand gehen, kommen, stoßen; — Uarmés zum 
tors Proserpina; — des ombres Mond m.; Heere stoßen; abs. mil. sich zu seinem Corps 
adu. bal (uc. Eröffnerin des Balls) Ballk.; begeben; wieder vereinigen; Ag. wieder ver⸗ 
de la tove Bohnenk.; sig. & fam. Leiterin, binden (J mit); se- sich wieder vereinigen; 
zenkerin; f9. K. (dos ccaurs, des fleurs ete.), sich wieder treffen, sich wieder finden: ch. 
An. R Bienenk.: bot. — des pros Wiesenk.: chien) stehen 
416
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.