Rep
Kepos m. Ruhe .; mil. —! ruht aus!
orondro du -· ausruhen, ruhen; Ruheplatz;
Treppen⸗) Absatz m.; ⸗ de la ierro Brache
f. ; R. Schlaf me; prondreo son - seine (Mit⸗
tags-⸗) R. halten; R. (ä'esprit), Frieden m.;
mottro on - beruhigen (5a conscience, son
ameo): ẽtro en - ruhig sein (sur, de über);
a60 mettre en -, mettre son esprit eu - sich
beruhigen; pol. R.; banqu. de tout- völlig
sicher; Phus. R.; arq. R.; versif. Cäsur f.
Abschnitt m.; mus. Absat m. Pause f.; litt.
Ruhepunct, Abschnitt; peint. Ruhestelle,
Schattensteile . arck. Ruhe, schmucklose
Mafse s.; podt. - de ehaleur v. Réservoir.
Reposseie ↄ. a4. ruhig nieder⸗, hinlegen,
ausruhen lassen (sur qe. auf etw.); ruhen
sassen Les yeux, sa vue sur ge.); Ruhe ge—
vähren; — Ja vne dem Blick einen Ruhepunet
gewähren; beruhigen (les humeurs, l'esprit,
ĩn tôte); losommeil reposo le teint der Schlaf
erhöht, erfrischt die Gesichtsfarbe; II. v. n.
ruhen, ausruhen, schlafen; man. —, se - sur
la main zu sehr auf der Hand liegen; ruhen,
liegen; kg. wohnen, weilen; — sur qge. aus
etw. ruhen, auf etw. gegründet sein; ig. auf
etw. ruhen, beruhen; Gquides) ruhen; lais-
zor — ruhen, sich setzen lassen; Aqg. laĩsser -
zes esprits ds qu. einen wieder ruhig wer⸗
den, zu sich kommen lassen; laisser — ses
osprits sich beruhigen; UI. so - ruhen, aus⸗
ruhen (sur auf; de von); ellipt. fairo, laissor
ruhen lassen; agr. ruhen, brach liegen; Ag.
ruhen; as ⸗ sur qu., sar qe. sich auf jemand,
zuf etw. verlassen (As go. wegen etw.); 26,
3 ausgeruht ꝛc.; das sich gesetzt hat, abge—
agert (vin -·, bidre -o); frisch steint ): ru⸗
dig, kaltblutig; à töts — mit Bedacht, mit
Ueberlegung; -e f. Bett n. Sitz m. (des
—————
R.; Ruhealtar m.; teint. Stellbottich m.
Ropossder v. a. wieder besizen. Ides)
Ropogtor v. aq. wieder aufstellen (les gar-
kopous m. Fiegelmehtmori m.
Reppouss abse a. zurückweisbar; —ant, e
1. zurückstoßend; abschreckend; — ment m.
Zurückstoßen n.z Stoßen n. (au fosil); qg. 8.
Repousssser v. 4. zurückstoßen, -Atreiben,
schlagen (v. Pousser); entfernen; impr. von
der Hand drucken; Lechn. treiben, ciseliren;
zurückst.; zurücktreiben; abschlagen (une at-
aqus, un assaut); zurückschlagen (gu. avec
borte); - lu forcs par la forcee Gewalt mit
Rewalt vertreiben; Ag. zurück⸗, abweisen;
abwehren (uns injureo); kräftig zurückweisen
uns calomnie, unse raillerie); cbfloßen
vieder treiben (des branches), neu ersetzen
'une nouvolle queus ete.); II. v. n. (res-
zorts eto.) stoßen, zurückschlagen; (kusil)
chlagen; peint. mit der Zeit die andern Far⸗
zen verdrängen; sg. fam. abstoßen, ab—
schrecken; wieder wachsen, treiben, ausschla⸗
zgen; (choveux, onglets) wieder wachsen; III
ze -sich abstoßen; —, 6 zurückgesioßen ꝛc.
com. laines es junge, unter der alten ge—
wachsene Wolle; -6m. cisel. etc. gedrückte
Arbeit; eur m. der welcher zurückstößt ꝛc.;
Verfertiger gedruckter Arbeit; oir m. Durch⸗
schlag ꝛ. um Stifte, Nägel herauszutreiben;
chir. Zahnzange /; Fischbeinstäbchen n.
eis. Aufziehmeißel m.; sept. ete. Stoßmeißel;
⸗eint. sehr licht oder dunkel gehaltene Gegen⸗
tände im Vordergrunde; Ag. Contrast m.
Repoustsage m. Beuteĩn n. (de la poudro)
er v. q. beuteln.
Repréhoenseur m. Tadler; -ible d., -iblo
nont ado. tadelnswerth; —ion . Verweis
Tadel m.
Reprendreé v. a. wieber nehmen, ergreifen,
tangen; wieder annehmen; wieder einneh⸗
men (uns villo, son poste); wieder einschla⸗
zen (un chemin); - le dessus die Dberhand
wieder gewinnen; wieder von der Krankheit
aufkommen; — tarrs wieder (im Waffer)
Grund finden; fsam. on no m'y reprendra
blus man soll mich nicht wieder dabei rie
gen: wieder zu sich nehmen (des alimants)];
Rep
ig. wieder aunehmen, fassen (un sentiment, gegenwärtigen; sich darstellen; vorgestellt,
ꝛourage ete.); (naladies, maux) wiederbe⸗ gespielt werden.
allen; als sein Eigenthum wieder erhalten KRöopresssif, vo a. steuernd, wehrend, Re—
sur von); Ag. absparen (du temps sur son wreffiv ...; -ion f. Unterdrückung, Steue⸗
zommoeil Zeit seinem Schlafe); zurück-, wie⸗ Repréêter v. a. wieder leihen. srung.
dernehmen (Ie ponvoir, un cœur, Ia parole); Reprier v. a. nochmals bitten (de um);
wieder abholen (au.); wieder vornehmen, vieder, seinerseits einladen.
fortsetzen IAa lecture, une hiüstoire); wieder Réprismahble d. dem Einhalt zu thun ist,
ufnehmen (une conversation, un projet): trafbar; —mandodf. Verweis ma; faire une
urz wiederholen; — de plus huut weiter zu⸗ — à qu. jemand einen V. geben; —mandor
eückgehen (uns histoire in einer Geschichte); v. a. verweisen, (einem) einen V. geben (sur,
- les choses de plus haut auf den Grund Je, pour wegen); —mant, e a. zurückhaltend,
urückgehen; wieder nehmen, ergreifen (la im Zaume haltend, Einhalt thuend; —mer
arole); wieder auf die Bühne bringen, wie- v». q. zurückdrängen, -halten, uünterdrücken,
der spielen; magçg. ausbessern; v. Oeuvre; im Zaume halten, hemmen, dämpfen; ver—
vieder zusammennähen, zunähen, ausbessern, hindern; (einer Sache) steuern, wehren, Ein—
topfen; wieder aufnehmen (uns maille): halt thun; so — sich im Zaume halten, sich
erbinden (les aubans); verfahren (un pu- ügem unterdrückt, gehemmt werden.
an); wieder erlangen (son empire, sa gloĩre); Repris, e pp. de reprendre; wiedergenom⸗
soes esprĩts, ses sens wieder zu sich kom- men 2c.; fam. vous y voilà — da sind Sie
nen; v. Haleine; wieder annehmen, wieder wieder übel daran; — m. (hommo) - äe jus-
gewinnen; 2) zurechtweisen, tadeln (gqu. de *ies wiederholt Gestrafter, alter Sträfling.
je. einen wegen etw.); — qge. etw. tadeln, Reprise Wiederwegnehmung; Wieder⸗
ussetzen (on, dans, à an); il tronvo à - ꝛinnehmung, Wiedereinnahme, Wiederer⸗
out er findet an allem etw. auszusetzen; IJ oberung; Wiedereinnahme (de valeurs avan-
».n. man. nach kurzem Halt wieder fort- eées); Uebertragung eines nicht eingenom—⸗
prengen; beim Galopp wechseln; versetzen, menen Postens in das Soll aͤm Ende der
rwidern; (maladies, sontimoents, passions) Rechnung; sJur. —8 pl. Vorwegnahme; — de
vieder befallen, überkommen (à qu. einen); errs Abackerung; Wiederholung, wieder—
vieder Wurzel schlagen, anwurzeln; (greffos) holtes Mal; à piusieurs »s zu wiederholten
ommen; (plaies) wieder anheilen, sich schlie⸗ Malen, mehrmals; Wiederaufnahme, Er—
zjen; (nmalades) sich wieder erholen; (com- neuerung (d'un proceds); man. Ritt m. Lection
noreo eto.) sich wieder heben; (Arames, mo- .; gemeinschaftlich sich üUbenden Reitschüler;
les) wieder in Aufnahme kommen; (troid. kydr. Hunstsatz, Pumpensatz m.; Theilung
maleur, pluie) wieder beginnen; letix amitié des Wasserlaufs; medt. Wiederaufführung;
wrepris ihre Freundschaft hat sich erneuert; Wiederanfang m. (de lu guerro, äs froid):
rividre) wieder zufrieren; — gur zurückkom⸗ Wiederausbruch m. (de la Röevre); poës. Wie⸗
nen auf; II. ss - wieder angenommen wer- derholungsvers m.; mus. Wiederholung;
den; (plaie, chairs) wieder zuheilen, sich Wiederholungszeichen n.; zweiter Theil einer
chließen; (amitié) erneuert werden; neue Arie; Theil eines Rondeau; maç. Ausbesse⸗
AInhänglichkeit gewinnen (K an); das Ge- rung; - (en) sous-uvre Unterfahren n.; ig.
agte verbessern; dév. as - aoĩ⸗möms sich be· Ueberarbeitung; Ausbesserung; v. Oeuvre;
enken. cout. Ausbesserung; — perdus fein gestopfte
Reprenéur m. Wiederabnehmer (d'un na- Stelle; jeu. Partie. Spiel n.; Wiederan—⸗
ire capturs)ʒ - m. ⸗860s. Tadler, -in. wachsen, Anwurzeln n.; Zulöthen n. von
Reprèsaille . Es pli) selbstgenommene Rissen in Röhren; Scheiden a. des Silbers
zutschüdigung, Wiedervergeltung, Repressa- vom Gold; Kleie u. Grütze /. nach dem er⸗
ien pl. sten Mahlen; Werkzeug n. der Rohrstuhl⸗
Repprosentsable a. darstellbar; -ant, e 4. slechter.
ellvertretend; · m. Stellvertreter, Reprä- Reprisher v. 4. ausbessern, zuflicken; II.
entaut; -ateur, -atrice a4. darstellend; v. n. wieder schnupfen; III. v. a. nochmals
atis, vo q. vorstellend, vertretend, vorbild⸗ schätzen, taxiren; Ause /. Frau zum Aus—
ich; repräsentativ; — m. (gonvernsmonk — essern, Flicken.
e rng Roͤprobasstonr, -trie a. mißbilligend;
Représontation. Vorzeigung, Vorwei⸗ tion s. Verwerfung, Verstoßung; Tadel m
ung, Vorlegung (d'nn passe-port eto.): bild⸗ Nißbilligung. [moin eto).
iche Vertretung; Zeichen, Bild n.; Stell⸗ Reprochable a. tadelhaft; verwerflich (to—
zertretung; bildliche Darstellung; Abbil- Reproehe m. Vorwurf, harter Verweis,
zung; Ark leerer, mit dem Leichentuch be- Tadel m.; fairs des -s Vorwürfe machen (à
angener Sarg für religiöse Feierlichkeiten, Ju.); avoir des s de qu. einem etw. vorzu⸗
aun moyoen age) Abbildung des Verstorbenen/ werfen haben, Vorwürfe machen (Ta Fi);
Vorstellung, Bild n. (d'un objot); edt. Vor⸗ homme sans — Maun ohne Tadel; jur. 6
sttellung, Aufführung; — au bönöéfies de qu pl. Verwerfungs⸗, Ablehnungsgründe; (soit
rines Benefizvorstellung; (Standes-) Auf: lit) sans - ohne Ihnen deshalb Vorwürse zu
vand m.; Repräsentation; Stattlichteit, machen.
gersönlichkeit; nommse d'uns beolle — ——8 Roproclier v. d. vorwerfen, vorrücken,
on schönem Ansehen, der etw. vorstellt; jur. vorhalten; sam. - les morceaux à qu. einem
ßertretung; Golks-) Vertr.; sämmtliche die Bissen in den Mund zühlen; ss— ge. sich
dolksvertreter; Vorstellung, Einwand m. vegen etw. Vorwürfe machen; sich versagen
Représentor v. q. wieder vorstellen (4u.): is nécessaire); u,. verwerfen (des toͤmolns).
»orzeigen, vorweisen, aufweisen, vorlegen, Reproduchteur, -trice a. wiedererzeu⸗
vorführen (gu.); wiedergeben, abspiegeln; zend; — m. Thier n. zur Zucht; —tibilitö/.
ibbilden, darstellen; (mit Worten) schildern, Wiedererzeugbarkeit; Ttiblo a. wiedererzeug⸗
eichnen; Méat. aufführen, geben, spielen; bar, fortpflanzbar; Atif, ve 4. wiedererzeu⸗
vorst., ins Gedächtniß rufen (qu.); ss — sich zend, reproductiv; -tion/. Wiedererzeugung,
orst., denken, vergegenwärtigen; — ge. ein Wiederhervorbringung, Fortpflanzung, Re—
Bild von etw. geben, etw. vorst. Meéol. vor⸗ zroduction; Wiederwachsen; écon poi. Re—
hilden; vertreten (gu.); — ge. à qu. einem rroduction; Wiederherausgabe, Abbruck m.:
tw. bemerklich machen, ihn auf etw. hin⸗ tivitoͤ / Reproduclivitat /.
veisen, ihm etw. vorst.; II. v. n. eine schöne Reproduiré v. a. wieder hervorbringen,
Gestalt, eine edle Haltung haben, repräsen- rxzeugen; Ag. wieder hervorrufen; wieder
tiren; seine Stellung ausfüllen, seiner Würde vorbringen, zeigen; wieder abbrucken; nach—
Shre machen; viel Aufwand, ein großes Haus drucken; s6 - sich wieder erzeugen, sich fori⸗
machen; sich zur Schau stellen, eine Rolle oflanzen; sich wieder erzeugen, neu entstehen;
spielen; III. so - sich wieder vorst. zeigen; vieder wamsen; sich wieder zeigen, sich wie⸗
sich (vor Gericht) stellen; sich wieder ver- der sehen laissen sdana la monden
424