Ret
Rotentivité f. Fähigkeit des Geistes Ein⸗ laufen; ellipt. faͤro — zusammenz.; (eaux) anx affaires); — à, vers Dieu Rückkehr zu
drücke zu behalten. lVorbehalt m. sich zuruckz. zurücktreten; mar. ebben; (pa-Gott, Bekehrung; faire un — à, vers Dieu
Retentum Irè-tin-tom'] m. jur. & fam. role) zurückgenommen werden; —ons m. pl. sich bekehren; — sur soi-môme Einkehr in
Rotonu, o pp. de retenir; beibehalten; zus ämmlingswolle f.; —urs f. Grübchen n. im sich; Beziehung auf sich; innere Zufrieden-
rückgehalten, eingeprägt; zurückgehalten; aegossenen Zinn. sstigkeit. heit mit sich; fairo un — sur soĩ-moms in sich
nicht frisch ausschreitend, springend (chevai Kétiveté, vité /. Stätigkeit; Widerspänal gehen; Rückblick m. Ueberlegung; Bedauern
ʒ sg. zucrückhaliend, mäßig, behutsam, vor- Ketoire m. vöt. Zugpflaster n. n. (vers qe. von etw.); Wechsel, Umschlag,
sichtig; bescheiden, sittsam. Roetombée so arch, Anfangsschicht eines Umschwung m. (des affaires); Abnahme .
Retenus f. mar. Abhalter m.; Stauraum Zogens, Stirnmauer f.3 iν. d. ĩ. musique. (Cuno maladie); v. Rals; Wechsel, Umschlag
mm. zwischen zwei Schleusen; — äs chasse vinfallen n. (de dispositions, de l'opinion); sam. avoĩr
Jagd⸗, Einschußschleuse .; Wasserreservoir Keétomber v. n. wieder fallen; niederf., deo facheux -s Grillen haben, wunderlich
n. areh. hydr. Stauung, Anspannung (de herabf.; wieder verf. (dans J'oubli); zurückf. sein; — do l'age Neige /. des Alters; sur le
'eau) ; collage. Zuruckbleiben ni; mottro on - 4qꝙ. zurückf. (lans une maladie) j - malade- im abnehmenden Alter; abnehmend; (ar⸗
zurückbleiben lassen; tre en — zurück-, in der wieder krank werben; abs. einen Rückfall be- bres) überständig, rückständig; Herausgabe
Stube bleiben müssen, Stubenarrest haben; kommen; zurücksinken (ans la müsèreé, dans f. beim Tausch; donner de, en -, pour ĩe -
n. compt. Abzug im. (Sur von); vc. (droit la barbarie); fallen, verf. gerathen (dans les herausgeben; v. Payer; fam. il semble qu'on
dse ) Naherrecht ꝛ. Vorkauf m. sAg. Zurück⸗ mmes crimes); abs. fallen; wieder f., sich lui doĩve du“ es scheint als schulde man ihm
haltung, Mäßigung, Selbstbeherrschung, Be- wieder stürzen (sur auf); — gur ga. jeine Zu⸗ noch etw.; sig. Gegendienst m. Erwiederung,
hutsamkeit, Vorsicht, Bescheidenheit, Sitt- flucht wieder zu jemand nehmen; einem Vergellung, Gegengeschenken. Gegenliebe f.;
samkeit. ꝛiner Sache die Schuld beimessen; — sur soi. mettre à - zur Vergeltung nöthigen (Corn.)
Retersscago m. wiederholtes gutes Be- zur su conscience in sich gehen; — sur le Intgegenkommen a.; il n'y à Point de —
hacken; -Acer v. a. wiederholt behacken (Us 20ur aufs Herz f.; — dans zusammenfallen »yec lui er ist unversöhnlich; Gegenantwort,
vigne)· mit; Eo maiĩ, le dommage, Ie bläamo; l'hon. Entgegnung; sans — ado. ohne Rettung, un⸗
Rotiaire ꝓAsi] m. antiq. Netzflechter. nour) retombe sur moĩ fällt auf mich; sair« wiederbringlich, auf immer; ohne Entgeg⸗
Rétioencẽ f. vorsätzliche Verschweigung. — sur f. lassen, wälzen auf; gue son sang ree nung; prov. v. Matines, Jeu.
Lerheimlichung; .6t. Abbrechen n. ombs sur vous! sein Blut komme über euch Reéetournlage m. Rückkehr . (do batesu);
Rcticuslairo a.did. netzförmig; -lations// Retonsdeur m. Tuchscherer; —ro v. a Amtkehr f. (des boyanx ete.): ·6 f. Aufschlag⸗
lid. Netzgestalt f.; Ie m. ant. rom. Haar iochmals scheren; maçg. abhauen, glatthauen larte f.3 -ement m. Umkehrung; astr. Be—
netz u.; Strickbeutel m.; astr. arp. Faden mufhauen; abputzen, poliren. richtigung eines Quartanten.
kreuz, Fadennetz; bot. Netz; Jé, & d. antig. Réẽtorsdage, dement m. muf. Zwirnen Retournser v. q. umkehren, umwenden,
arck. netzförmig; magonneris -s Netzverband a. ; -derie 7. Zwirnsaal m.: -detir m. gwir:· venden (un habit); um-, aufschlagen (uns
m.; tasses en porcelains -e Tassen pl. in ner; —doir m. Zwirnmaschine f.; -ro v. a carte); Ag. fam. (vouns ne ßavez pas) de quoi
indern netzartig durchbrochenen; ꝛ. n. netze vieder ausringen (ls Hnge); Al. zwirnen Iretourne was vorgeht, wovon die Rede ist;
förmig gestreift; mur. netzartig. ig. v. FII. aill. de pierres. auf der andern Seite gleich
Rotif, vo a. ftätig (cheval ); sg. wider⸗ KRétorquer v.' 4. zurückwenden, kehren dehauen; umwenden (Ia salade) ; umgraben
pünstig (a gegen); ungehorsam, ungetreu. »ontre gegen); ss - zurückgewendet, seinere Ie sol, de la Iuzerne); zum zweiten Male
Rotistoriue a. àn. netzförmig; —acle m. eits eingewendet werden. eintauchen (a chandelle); zurückwenden,
däkchen n. am Samen der Akantheen; Pol- Retors, e a. gezwirnt; sig. gesucht (sens-) amwenben (ia tste), sig. sam. herumbrin⸗
lenträger m.; —nasphalte m. Retinasphalt »oh. gedreht; — m. zweite Drehung (Au RNj; zen, andern Sinnes machen; erschüttern
m.; No f. anat. Netzhaut f.; nerve 4. bot. jakenförmig gewunden; kg. sam. schlau, qu.); - qu. en tous sens, äe toutes les ma-
netznervig; nien, ve 4. Netzhaut...; nite ug :m Schlaukopf m. uidres einem von allen Seiten beizukommen
s. Entzündung der Netzhaut; inr. Retinit m. Kéotorlsif, ve g. zurückschiebend; —zion uchen; — ge. etw. wiederholt auf andere Art
Retirade f anc. fort. Abschnitt m.; -ation lol. Zurückschiebung (d'un argument); pol sagen; kehren (un dilemme contre qu.); fam.
impr. Wiederdruck m.; Aement m. Zu⸗— rwiderung, —— Retorsion. -à qu. les paroles dans la bouche eines
riückziehen; chir. p. us. Zusammenziehung; betorte F v. Retorte f. Vorte gegen ihn wenden; com. zurückschicken;
pot. Glasuͤrwellen pl.; er v. aq. nochmals Rotounehse f. peint. grav. taill. Ausbesse. II. v. n. zurückkehren; — sur ses pas den
ziehen; zurückz.; herausz., abz. (uns clef); rung; -er v. n. — à qe. v. a. - go. etw. noch nämlichen Weg zurülckk. umk.; fg. en ar-
fum. in sich ze, anhalten (Son haleine); zu- nals herühren; fsig. wieder beruüͤhren; corri ridre von einem Vorhaben wieder abstehen;
ammenz · ¶la jambe); herausʒ. oom. zuruckz.; ziren (Sune plume); bessern (à qe. an etw.) — à Dien zu Gott zurückk., sich bek.; zurück.
zurück⸗, wegnehmen (une Rlle du couvent, .c. peint. litt. bessern, überarbeiten; grav (à zu), wieder beginnen (a qe. etw.; au com-
un éleève de l'éole, des papiers de chez un uufstechen; sg. auf etw. wieder zurückkommen. dat); p. men. ny retournez plus das thue
avon6); nehmen (äs aus), — du tombeau Resstouer 5. 4. zurückbugsiren; —louper nicht noch einmal; — sur zurück. zu, sich wie⸗
vom Tode retten; Dieu l's retiréo Gott hat. a. pot. umarbeiten. der beschäftigen mit, wieder denken an, wie⸗
ihn aus dieser Welt genommen; v. Epingls, Retour m. (cs pl. Gegenwindungen; Krüm⸗ der sprechen von; wieder fallen auf; p. us.
Pnjeu; dafür, als Tausch nehmen oder holen; nungen La F., v. Tour); mil. Rückschlag, wiederholt werden; rückt., heimfallen (4 an);
zucückz. (uns pides de théâtre); zu sich neh⸗ Zaken m. (de lIa tranchée); ven. Rückführte mag. (se) — d'édnetre eine Senkrechte ziehen;
men, aufnehmen; unterbringen; z. (un re- ; 4Ag. Sist f.; Rucktehr, Rückreise f.; ͤtro III. se- sich umwenden, umk., umdrehen;
venu d'nne ferme); gewinnen; zuruckz., ent⸗ zur son — auf dem Puncte stehen zurückzu⸗ 49. fam. anders verfahren (rers gegen); abs
fernen; Ag. zurückz. (50n awitié), zurück- kehren; mil. — offensif Umkehr zum Angriff; iich drehen u. wenden; s'en — zurückk. umk.,
aehmen (æa parole ete.); 3. (Ao aus), ent⸗ mar. —de Ia marése Rückkehr der Ebbe u. ortgehen, heimk.; s'en — comme on eöt venu
ceißen (du vies dem Laster); ernten, erlan⸗ Flut, Widerzeit; Zurückkunft, Wiederkehr, ich vergebens bemüht haben; -Uro f. chand.
gen (de la gloĩrs de qe.); Jur. wieder an sich Wiederkunft 7.; 6tro de — zurückgekehrt, zus mweiter Zug.
kaufen, zurücktkaufen; HV. v. n. wieder z.; rück sein; ellipt. de — ches moi (je tronvai Retracer v. d. nochmals zeichnen, ziehen,
au sort wieder losen; mar. ebben; III. se- ete.) nach Hause zurückgekehrt 2c.; mar. faire abstecken; sig. (0 sichj wieder vergegenwär⸗
sich zurückz., sich entfernen; ellipt. fairo on - zurückfahren; ch. -de chasse Schmaus kigen, zurückrufen, erinnern an; z0 6 la
zurücktreten, aus dem Wege treten, entfernen m. nach der Jagd; — de noces Schmaus für némwoiro) sich der Erinnerung darstellen.
lassen; fortbringen, ⸗schaffen, ⸗schicken; zu das junge Ehepaar in den ersten Tagen nach Rétractsation 5. Widerruf m.; er v. c.
spielen aufhören (sur an porte, sur son gain der Hochzeit; doud. Wiedereinfuhr unver⸗ viderrufen; zurücknehmen (un don); ss —
bei Verlust, bei Gewinn); sig. sam. so- sur taufter Waaren; com. marit. Rückfracht s. üs ge. etw. widerrufen, zurücknehmen; V.
la bonne bouchs zur rechten Zeit aushören; poh. venir à — mit schlechtem Fang zurück 30- megd. sich verkürzen; Ale, —ible 4. à. n.
sich nach Hause begeben; sich zurückz. (Lans kehren; banqu. — sans fraĩs zurück ohne Ko zurück-, einziehbar; zusammenziehend (lorcs
auf; dans sa chambre); abs. sich für den sten; v. Compte; arch. einspringender Win- 9; -ilii6 s. Einziehbarkeit; on Aion] F
Abend auf sein Zimmer zurückz.; sich zurüickz, el, Ecke /.; Proftlen. eines vorspringender n. &med. zuruückziehung. sfetzen.
sich fern halten (Js von); aufgeben (de qge. Simses oder Karnieses; — d'équerre rechte Betraduire v. 4. (Se - sich) wiederüber⸗
etw.); entsagen (de ge. einer Sache); sich zu⸗ vinkelige Biegung; en — (d'équerre) im rech Betraire o. d4. jur. p. us. d. Retirer.
rück. (Au srvice, d'nne profession); etlipt. en Wintel; fort. Flügel m.; mine. & fort. Rotrait mn. Zurucktreten, Zuruckweichen n.
kairo — qu. einen veranlafsen sich zu entfer⸗ Vendung, Umschlag m.; rub. Kettenschnur de la mor); I. — ge mouture grober Mahl-
nen; abs. sich von der Welt zurückz.; den F.5 mar. Gegenströmung; — d'un cordage rest; ITI. p. us. Abtritt m.; H (au moyen
Dienst aufgeben, sich in Ruhe setzen; ein zebogenes Taustück; jur. Rückfall, Heimfall ägs) Privatzimmer, Cabinet n.
frommes Leben führen; sich zurückz. (en pro- n.; faĩro - heimfallen; - conventionnel ver- Röetrait, e pp. dé retraire; zurückgekauft;
vinee, dans son pays) ʒ tommen (Corn.)J Ag. ragsmäßiger Heimfall; — de partags Aus-⸗ — m. Klage /. ciuf Wiederkauf; Zurückziehung
30- on soĩ-mome in sich kehren; sich zurückz., Ileichung eines Erbtheils; Wiederlehr, Wie— (d'un projot de loĩ; d'une some piacée à
sich ftüchten; sich wenden (pPar dovers un serholung (des méemes sons); (INnombre)iao caisse d' Gpargne); -d'emploi Suspension
juge); sich zurückz. retiriren; 4g. sich zurück- aixs un- dieselbe Farbe nochmals spie- von einem Amte; iT. — -o a. eingeirocnei
wenden (mon sang se retiro vers mon cceur); en; sg. Rückkehr; - de conscience Gewissens⸗(bois 9), nothreif (ple -); 81. eingezogen;
sich zusammenziehen, einschrumpfen, ein⸗- biß m.; Wiedereintritt m. (au ministèro, von. müde — . Fingehen, Eintrocknen“n.
428