Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Roi 
—434 
09 
ich sperren (ontro gegen); Trotz bieten, sich betäuben, einem die Ohren voll schreien; sohat sich voll gesoffen, gefressen; Ag. sum. 
— — zerbr. kont) — geradezu, offen, treuherzig, ohne 
airs · (contre) sich widersetzen lassen (AMol.); »urchbr., sprengen (uns troupe); durchbri dleinlichkeit, coulant Een aftnires), volleu. 
igseur m. Drahtspanner m. für Spaliere ꝛe. une ligne de vaisseaux); abbr., br. (les di- gleich stark (voĩx -e); v., fließend (périodo-); 
koĩnes s. pi. Ständer pl. am Webstuhl. — isions les pelotons, le carrô); abbr., ver⸗ hne Brüche, r. (compis, nombre ); mar. 
Roitelet m. kleiner König; 20. Zaunkönig, assen (les rangs); auflösen, aufheben (ame sent- gleicher, srischer Wind; II. - m. Rund 
Lholdhähuchen n. z —Ate . Weibchen n. deßz 88embléo, une didté); abbr. (un camp); v. runde Figur f. Kreis m.; — d'eau rundes 
Jaunkönigs. entlassen, heimschicken (uns armée); aufge- Wasserbaffin; — de servietto Serviettenring 
— ⸗den (ane partie de jen); abschaffen, auflbsen n.; — de jambe Drehen n. des Fußes im 
Rõlllo . lechn. p.us. Walze /.; Rolle f. (la a maison, son train); aufgeben (szon moͤ- 3albkreis; rundes Stück n. (de piomb, de 
abac, de papier); - d Oléron Marinestatut iage, su table); auflösen (une societé); auf⸗ ir ete.); pop. Sou m.; en - in der Runde, 
n. 38 du purlement Parlamentsaeten pl.; nachen (son plein; au trietr. ); aufhalten, im Kreise; fauo. voler en- umkreisen; aehé 
prat. zwei beschriebene Seiten, Blatt ».; Re- eblenken, br. (Ie cours de l'eau, ie vent, un . Rundschild m. 
zister n. Liste /. Verzeichniß n.; pal. Reihen⸗ ffort); auffangen, schwächen (un coup); 5 Rondhe /. Runde f.; faĩre la - die R. ma⸗ 
solge / der Processe; 4g. à tour de — nach oup, Dé; escr. - Ia semelle um einen Fuß hen (aussi 49.); R. R.wache /.5 p. us. G 
der Reihe; chéat. Rolle; — à tablier Hand- urücktreten; v. Mesure; ch. v. Chien; opt. table) faire zu- auf die Gesundheit der Güste 
werkerrolle ans l'opéra comique); sg. R.; or.; peint. br., mischen (les couleurs); ahr. eihum trinken; jeu. Kartengeld n. vor Be— 
. VOpéra) Stimme 7.; darzustellende Per⸗ umbr.; brass. umsiechen; — trop jeuns vor jinn des Spiels; Gesang m. dessen Refrain 
son, R.; sg. Person, Figur /. die man in der Zeit von der Tenne nehmen; mischen Ga son allen unter Rundtanz wiederholt wird; 
der Welt spielt, R.; -er v. n. sam. Blütter“ aine); unterbr. (un dischurs, le fij d'un — de table) R. gesang; p. ect. Truppe Tün—⸗ 
hollschmieren; -ot m. sam. tleine Rolle, iscours, le silence, qu.); stbren (un töte-ü- er im Kreise; AManch. Bländel m.; àälu - 
Röllchen n.; ötre au bout de son- nicht mehr te, le sommeil de qu.); -i'eaun à un cheval du. in der Runde (à une Tiene à la 9); 
vissen was man sagen oder thun soll; -eur ein Pferd nur absatzweise saufen lassen; com. und, ringsherum, im Kreise herum; 2) 
n. Tabakroller m. mar. v. Charge; mus. métr. - in mesnre mus. ganze Note f.: 3) runde Schrift; eau 
Rolle m. chaus. Ojenkrücke f. lheher m. den Tact nicht halten, das Sylbenmaß nicht m Ringelgedicht; mus. Rondeaunt; echn. 
kollier m. Racke, Mandelkrähenf. Virk- inhalten; vereiteln, durchkreuzen, zu nichte Rundbret, Formbret n. z opt. Schleifscheibe 
komain, 6 a. vömisch; — m., -2 f. Römer, nachen (uno entreprise, un succes ete.);.; horl. Schleifplatte /. 
in; fam. c'est le dernier des R-s es ist der ückgängig machen (un achat, un mariage! Rondel m. v. Rondeaun; -et, te a. fam. 
etzte R., er hat altväterische Tugenden; arg. te.); abbr. (uns nôgociation, un commerce »undlich; Ag. r., ziemlich voll (bourso —); 
dezahlter Klatscher im Theater; II. - m. Atc.); br. (un enchantemeni); verhindern oies -ettes schlechte Flockseide s.; -ot m. 
(caractèro -) nenen Antiqua .3 un voyage, une promenade, une partie); zell. Stopfholz n., -etts /. Hafelwurz f.; 
gros — Terti; potit -Corpus, Garmond f.; iufgeben (on dessein, son entreprise); zer⸗ m. 
III. -e . (blance -) Schnellwage s. mit tören (Ile bonbeur ete.); ein Ende machen, Rondelle /. Rundschild m. runder Degen⸗ 
Laufgewicht; cir. Dochtreif m.; (laĩtue-) deendigen (tu coldre, Is sort malheureux); torb; techn. Scheibe s.; — fusiblo schmelz⸗ 
römischer Gartensalat; Art kleines Folio- br. (la paĩx, an traité, un engagemeni); zer- barer Pfropf; Obstdarre, -hürde /. drap. 
apier. eißen (des liens); br. (Io jeũne); durchbr. leine Karde f.; scpt. Rundmeißel m.; mab. 
Romaiqueè 4. neugriechisch; - m. das Neu⸗ An prison): üußerst ermüden (Boss.)3-à Rundkelle f.; bot. Haselwurz s.3 x0. Knurr⸗ 
griechische; —/. Romaika /. (griech. National⸗ abrichten zu, einrichten für, gewöhnen an, isg m· 
—8 iben in (qu. aun travail, aux affaires, à kondlement adr. gleich, glatt; schnell, 
— 
nische; romanischer Baustil; 2) in romani⸗ I'humeur, le caractèrs d'un entant); füg⸗ eur /. Rundung, runde Gesialt .; Um⸗ 
cher Sprache geschriebene Dichtung; Roman am machen (un cheval); Io coun d' un che- ang m.; 4g. R. (gu style); Freimüthigteit, 
; prendre lo - par la queue den R. von al dem Pferde den Hals biegen lassen; II Afenherzigkeit, Ungezwungenheit; Aier m 
hinten anfaugen; 4. sich heirathen u. dann ». . br.zerbr. (eoräe, ession); zerreißen, Fücherpalme 5.; —ü m. Knültel, Knüppel 
im Liebe werben; vor der Ehe ehelich zu— eißen, springen; kg. br.; mil. - par divi. n.; Rundholz w.; chem. d. f. - de voie 
ammenleben; 9. R.; —0 4a. languo - ro- ons, par pelotons divisionsweise, rotten- unde Schwelle /.; plomb. hölzerne Walze /.; 
manische Sprache; — . Romanze f.; -eoer veise abbr.; eser. zurücktreten Cd'une se- iner v. a. pop. abprügeln, holzen; —ir vn 
.4. néol. in Romanform kleiden; Serie . noelle); br., die Verbindung abbr. (avec mit); sich runden; 5. a. ründen (G'ardoise); -on 
Zammlung saltfranzösischer 2c.) Romane, à tout alle Verbindungen abbr.; (vin) sich m. sauc. fondro en — ungestüm ftoßen; 
cier m., eieros. Romandichter, in; -cine yr., die Farbe ändern; III. ae - br., zerbr. — Point m. arch. Rundhaupt, Chorhaupi 
AKlage 7. 3 Verweis, Tadel m.; eiser v. a. eißen, springen; Cumiöôre, euux, flots) sich n-; (coute eto.) Rondel n. 
n Romanform kleiden. [GSuĩsse -Vo). or.; in Unordnung gerathen; gebrochen, ge⸗ Ronsant, é a. schnarchend, schnarrend; 
Romand, e a. romanisch redend; französisch indert, rückgängig gemacht werden; sich ge⸗ 9. voiltönend, hochtrabend; —ement m. 
Romanssesque q., -esquuement adx. roman- vöhnen (a an); äutout - (ve. höchstens) als ẽIchnarchen; Schnarren, Brummen n.; -er 
jaft; wunderbar, sabelhaft; — m. das Ro⸗s ollte alles br., stürmisch (applaudir à tout-). .. n. schnarchen; (cheval) schnauben, schnau⸗ 
nanhafte; exaltirt, schwärmerisch; Ajer m. kompt. pierre m. vuiq. Steinbrech m. en; sg. sam. schnarren, brummen, dröhnen; 
ni. der welcher das Fleisch auf der röm. Komppm, o pp. de rompro; gebrochen ꝛc.; dirs des vers Verse mit Nachbrud vor⸗ 
Wage wiegt; —iser e. 4. verrömern; eine ehr buchtig (yaissean-); man. train- Gant ragen; -eur m., euse /. Schnarcher, in. 
Frientalische Sprache mit lateinischen Buche wischen Hälbpaß u. Halbgalopp; vin —ab? Rönge m. le cert fait. Ie - der Hirsch käuet 
zaben schreiben, transferibiren; v. n. den estandener Wein; litc. abgebrochen, in kur⸗ iieder. 
Ddogmen der römischen Kirche folgen; I. en Sätzen; vx. nombre — Bruch mm.; pütons Ronsgeant, e 4. nagend; - m. v. Rongeur 
romanenmäßig einkleiben; AAsme m. — gebrochene Stäbe pl. in Fenstern ꝛc.; Tae ge-hois m. Holzrüsselläser m.; -ge-maille 
Romanismus m.; -iste m. Anhänger des ete s. mit Verstäbuug; àpütons -8s v. Bu- n. Ralle . La F); -gement m. Nagen u.; 
Papstes, Romanist; jur. Romanist; x. Ros ꝛon; (do fatigne) höchst ermüdet, wie zer⸗ ig. Qual /.3 -ger v. a. nagen, benagen, ab⸗ 
nanschreiber; —ücguie d., -tiguenent adv. chlagen; geübt, erfahren, bewandert (lüns sagen; dauen an (Sles ongles); so - les 
romanhaft; romantisch; — m. das Roman⸗ in). (Abbrechen n. (de la lebtre) oings de qe. uüber etw. in Aufregung sein; 
ische; Romantiker; Aiser v. 4. zu einem ßompure ,. fond. „. car. Bruchstelle eb. Os, Frein; zernagen, anfreffen, zerfressen, 
Rhmnane machen; -tismem. Romantismus m. konssee s. Brombeerstaude, Brombeere /. gach u. nach zerstören; sg. aussaugen (qu.): 
Komarin m. Rosmarin m. 9. s pu Dornen pl.; — framboisior Him⸗ aufzehren, nagen an, quaͤlen (e ceur); seo - 
Rombaislet m, mar. Füll-, Anschuhholznu. Lere; —cerais f. Brombeergestrüpp vp.; e cœur sich grämen; v. n. die Farben zer⸗ 
komipote m. Pilger siach Rom(Volt.). beux, se a. voller Brombeergestrüpp; ge⸗ ressen; ven. wiederküuen; se- sich härmen, 
Romplement m. derbrechen n.3 v. - de ert (acadou -). lpferden. ich quälen; sich verzehren; —geur, ge a. Es. 
aͤts Kopfbrechen n. Ermüdung des Kopfes; onein m. (au moyen uge) Fuhrmanns- iagend (ver; Ag. remords -); z0. Ragethier 
is m. pi. sor. Windbruch m. Soncinè, e 4. bot. schrotstgeförmig. ꝛ. Nager m.; impr. d. t. Aetzbeize /. 
Rompre d. d. brechen, zerbr., zerreißen, Kond, o q. rund; walzenförmig, x. (üton, Rouron m. Schnurren n (du ehat, des 
ertheilen, zersprengen, zerschlagen; erbr, ras —); ein wenig gezwirnt (G ); toile -/eisses); er v. m. schnurren. 
qufbr. (une porte ete); impr. ablegen; zer⸗ einwand aus gezwirntem Faden; r., voll Koquejfort m. Noquefortkäse m.; laure 
schiagen, unbrauchbar machen (une planche); bourse -e); piece -o Silberstück n.; r., be⸗ vcr. Art Mantel m. 
ↄor. UAe pain, une lance); br. (un bras); trächtlich (ortuns -e): —6 bosse Hochrelief Roquelle . soier. große wagrechte Spule . 
prengen (uns veine); räbern (un condam- 2.3 pch. morne -e bloß bis zum Schwanz Koguentin m. vw. Invalid; Sänger sati⸗ 
no); aufreißen, verderben, ungangbar, un⸗ espalteter Stocksisch; Net— trichtersförmiges ischer Lieder; sam. lächerlicher Alter, alter 
sahrbar machen (les chemins ete.)abbr. (un detz; lettre -. -o . runde Schrift /. ; (h. duabe. 
bont); absegeln, splittern (un mãt); — Ia Angl.) töto -o Rundkopf m.; (nuscle) Foquer v. n. ceh. rochiren. 
Flacs das Eis br., aufeisen; 49. die Bahn zranä — großer runder Schulterblattmusktel Zoguet m. Bastardmiops m.; Ro9. sam. 
zr.; anfangen sich traulich zu unterhaltein; *. ; tout , — comme une boule rx, wie eine tläffer; I. tiss. Lahnspule . 3 III. artill. 
Nna tl6, les oreilles à qu. einem den Kopf dugel, kurz u. dick; pop. il est (bien) — er kakete f.; -in m. kleine Lahnspule; passem.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.