Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Aut 
2) Erfinder i.; 8) Verfasser, -in, Maler, -in 
d'un tableau), Kunftler, -in; abs. Schrift⸗ 
teller, femme - J. J. Rouss.) -in; gur. 
C ig. Gewährsmann. 
Anthentsielto / Urkundlichkeit, Glaubwür⸗ 
digkeit, Echtheit; iqus a. —ment advb. ur⸗ 
rundlich (copis ; Nunverdächtig, authen⸗ 
aisch, echt; —/., P. us. Urschrift /. (d'une pidce) 
Novelle/.; pl. Noveilen, Authenticü pu; 
iquer v. d. dr. unc. beglaubigen, pidimiren, 
bestätigen; dr. rom. Eine Frau) fült des Ehe— 
bruchs überführt erklären u. der Authentica 
zemaß bestrafen. 
Autolhiographie /. Selbstbiographie .; 
ephãle m. én. grecque unabhaͤngiger Bi— 
schof; Tehthone -xton'] m. Urbewohner, 
Autochthone m. (aussi iq.); penple - einge⸗ 
bornes Volk, Urvolken.; Sélave a. & s. (mar- 
mĩts ·) papinianischer Topf m.; -elinique /. 
Beobachtung einer Krankheit am eignen gKör⸗ 
— D—— 
. Selbstherrschaft, Alleinherrschaft; ved. 
Selbstbestimmung (de la nafure); -cratique 
a. autokratisch; Atrles f. Selbstherrscherin 
da.· tò m. (ꝓl. - Autodafe (usai A) di 
dacte m. Autodidakt u: didaxie Selbfi⸗ 
unterricht m.z ynamique a. did. felbstwir⸗- 
end; Fraphie d. eigenhändig; — . Origi— 
nal . Ürschrift, eigene Handschrist; Copier- 
maschine /.3graplue s. Autograͤphie /.3gru 
phier v. 4. autographiren; Shaphiqueo 4 
mitographisch; Natém. sich selbst bewegende 
Maschine /.z Automat m. (aussi s9.); - a4. auto⸗ 
matisch; Mutie s-sie] Automatenthum u.; 
elbständige Bewegung od. Handlung; —ma 
idno 4. Inent aab. sich selost bewegend, un⸗ 
villkürlich; —matisei . 4. zu einein Auto— 
maten machen; matisme m. Selbstbeweglich⸗ 
— 
nüßigkeit. llenker m 
Aufombilon n. pr. Automedon; sih. Wagen⸗ 
Automnal, e d. herbstlich, Herbst... 
Automnation f. agr. Einfluͤß m. des Herb 
tes auf die Pflanzen. IsAG.) 
Antomne söton'] m. & . Herbst m. (uissi 
Antosnome a. autonomisch; Ag. selbstandig 
aomi . Autonomie F. diecht n. fich nach 
igenen Gesetzen zu regieren; g. Unabhängig⸗ 
eit; Plastie / chir. Selbjtbildung; Apla⸗ 
tigue a. chir. zur Selbstbildung dienend; 
psio f. Selbstbeschauung; 2) Anschauen n 
»ẽr Gottheit; 3) eudavéridus Leichenschau! 
-tique o. did. autoptisch. 
Ausorissable g. autorisirbar; —sation . 
Ermächtigung, Genehmigung; »Ser v. a. be⸗ 
ooll mächtigen, berechtigen, sanctioniren; 2) 
ermächtigen (à zu); 3) gutheißen, gestatten, 
rechtfertigen; 8-Anfehen erlangen, sich in A. 
setzen; 8 de sich berufen od. stühen auf; 26, e 
rmächtigt, gestattet; angesehen (6crivüin ). 
Autoritaire a. neoi. von der Regierung aus⸗ s 
zehend od. geleitet (sociöté -); absolut, auto— 
ritativ ( Vpirso -). 
Autorité / Autoritüit .; 2) Ansehen, Ge⸗ 
vicht n. Kräft .; avoĩr de P auprès äe qu 
hei einem A. Gewicht haben; 3) Glaubwür— 
aigkeit, Gewühr /. ; 4) Ausspruch i. Zeugniß 
a. einer gewichtigen Person od. Schrift, Auto⸗ 
rität, Gewährsmann; allégner des -s Aus⸗ 
prüche bewaͤhrter Schriftsteller anführen; 
lairo - als Autorität, als Norm gelten; 5) 
rechtmäßige Macht, Gewalt (- paternello, des 
magistrats); fairo aete d'- sein Ansehen brau⸗ 
chen; user de son - seine Macht brauͤchen; de 
son - (Privoe), do su propre eigenmächtig; 
le ploins - mit voller Befugniß; a mit Ge⸗ 
walt, gebieterisch; 6) öffentliche Gewalt; exer- 
eer VSroyals die fönigliche G. ausuben; 7) 
öffentliche Verwaltung, Regierung; ötre en⸗ 
ein öffentliches Amt bekleiden; les agonts de 
die Beamten; ¶ pl. Behörden plObrig- 
fkeit, Staatsbeamienpi.; 2s constituses Staatö⸗ 
erde Pl. 8) Ermüchtigung (Corn.) v. Coup. 
sutour ado. umher, herum; toui — rings 
—B—— 
zrrum; — de la ville um die Stadi herum; 
35 
Num .. herum, in der Nähe von; Ag. sour- 
ier — de la question um die Frage, Sache 
erumgehen; ôtro toujours — de qu. immeèer 
m einen herum sein; 3) um, etwa, gegen; 
do 100 fr. de rente gegen 100 Franken Rente 
Autour m. Habicht .; demi — Tärz m.; 
serie /. Habichtabrichtung; Sier m. Habicht⸗ 
brichter m. [Rothfärben benutzte Rinde. 
dutour m. (éeoreo ä'-) eine indische, zum 
Autre a4. ander; d'un - cotò von einer andern 
Seite; d' part andererseits; purler d'- chost 
ↄon etw. Anderm reden; — est de danser, - de 
imn/. etw. Anderes ist tanzen, etw Anderes...; 
s temps,des soĩns( Nac.jandere Zeiten, an⸗ 
dere Sorgen; e'est tout un ou tout- es gibt kei⸗ 
ien Mittelweg; 2) ander, zweiter; cet César 
ꝛieser zweite Tüsar; un —80ĩ-möms ein zweites 
Zelbst; il 10 regurde comme un- Iui-momo er 
etrachtet ihn wie sein zweites Ich od. Selbst; 8) 
inder, verschieden; e'est bien un -homune, vin 
as ist ein ganz anderer Mann, Wein; il est 
-quãl ne paraât, il n'est pus - qu'il paruĩt 
r ist anders, nicht anders, als er scheint; 4) 
is temps à - von Zeit zu Zeit; do jour 2 
on Tag zu Tag; N. pron indéf. ander; un 
uno-ein Anderer, eine Andere; on l'a osfert 
un - quoe lui man hat es einem Andern als 
hm angeboten; pop. Ah! cet -! Ach der da! 
coutern ce qus dit det ·! hören Sie doch den 
»a an! - part anderswo; il n'en fait pas d'-t 
r macht stets solche Streiche, Dummheiten; 
mn voioi bien d'uns - das ist noch ürger; nou⸗ 
s, vous »s wir, ihr; nous ·s hommes, nous 
s Anglais wir Männer, wir Engländer; 2) 
uvec ne ou SBNB) - n'a mieux que toĩ sou- 
enu cetto guerro (Corn.) tein Anderer hat 
iesen Krieg besser ausgehalten als du; (avec 
us et nme) — quo moĩ n'a droĩt de sonpirer 
einer außer mir, kein Anderer als ich hat das 
echt zu seufzen (Corn.)3 8) un I Jes um 
es ·s einander; ĩ'un pour, contro ete. I- für, 
egen ꝛe. einander; Iun et L- der eine und 
der audere, beide; J'ni donné 5 fr. à l'un-et 
V— ich habe dem einen wie dem andern, bei⸗ 
hen, jedem 3 Franken gegeben; quĩ voit Pun 
oit Pa es ist zwischen ihnen kein Unterschied; 
IJ en a d'uns et d's es gibt Gute und 
Schlechte; l'un vaut I- es ist einer wie der 
indere, sie sind sich gleich; lun portant 1 
ins ins andere gerechnet; 1 jour neulich, 
setzthin, dieser Tage; pop. comme dit I wi 
das Sprichwort sagt, wie man sagt; 4) -28 mn 
ol. les ⸗28 die Audern; a'sg Andere, andert 
deute; àdd'-s! machen Sie das Andern weis 
bossen! parler de cüoses et ds von mancher⸗ 
ei Dingen sprechen; il en sait bien daus der 
weiß, kann noch mehr; jJ'en ai vu bien d'es 
ich habe noch ganz audere Dinge gesehen; 5) 
urg. mil. PC Napoleon J.; prov. teinpu, - 
meours andere Zeiten, andere Sitten. 
dutrofois aãð. eheinals, vordem, sonst. 
Autrement ade. anders, auf eine andere 
Art; il agit - qu'il no parlo, il n'agit pas 
mil parle er handelt anders, nicht auders als 
er spricht; tout — ganz anders; 2) sonst; 8) 
—— 
nicht sehr; in n'est pas- richo er ist nicht fon⸗ 
erlich reich; tout ⸗ weit mehr Pasc. 9 
dutruohe /. Strauß m. 
Autrui m. (pl. 2; iĩĩ n'est jamuis sujot de 
a phruse) Anderer, Andere pᷣl. andere Veute 
al.; Nächster; chez bei Andern; vo. prondre 
zon cur par - sich in die Lage Anderer ver— 
setzen; ovw. freindes Eigenthum, fremdes 
Recht n.; prop. mal d'- n'est que onge frem⸗ 
es Leid rührt mich nicht. lzäune. 
Auvel m. pch. Schilfgeflecht n. für Fisch⸗ 
Anvent me Schutzdach Wetterdach u; Jur 
Matte, Schirmwand /. ; mar. fliegende Stück 
aforte f. Hũute lohen. 
uversgne /. tan. Lohbrühe uer v. 4 
uvernat m. Auvernerwein m. 
tuvert; le diable -, v. Vauvert. 
Auxiliaire 4. helfend, zur Hilfe dienend 
ilfs .. (trounpes 3, causes 8); m 
‚ilfssoldat; —8 pl. Hilfstruppen pi. Gehilfe 
eistand m.; gr. (verbe -) Hilfszeitwort u. 
Auxomotrem. Vergrößerungsmesser m 
es Fernrohrs. 
vacohir, 8- (cliassures, hubits) weich, 
chlapp werden; pop. dick, schwabbelig werden; 
issemont m. pop. schlappiges Wesen. 
Aval adv. (en ) stromabwärts, zu Thal; 
pays d'-Unterlaud; vent d' Abendwind (an 
der Westküste Frankreichs); en — de lu rividro 
den Fluß hinunter; 2) ⸗m. unterer Flußlauf; 
. -s) com. verbiurgende Unterschrift/. un⸗ 
zer Wechseln, Aval n.; donner, mettro sou ·seine 
Bürgschaft fur einen Wechsel geben; cantion- 
naement pur - Wechselbürgschaft; donneur d'- 
Wechfelbilrge; 4) (d Parius) auslandischer Wech⸗ 
el a kurze Sicht (326 Tage). 
Avalage m. Einschroten . in den Keller; 
), Stromabwärtsfahren n.; 3) v. Avalnison. 
Avalaison, Avalasse . großes wildes Was⸗ 
er; 2) mur. anhaltender Westwind m., 8) 
Zaufen m. angetriebener Steine; 4) Recht n. 
steusen zu legen. EEchlagl. 
Aralanche/. La(thwine .3 - souciereo 
Avalant, o 'au. stromabfahrend; archo 
grückenbogen m. wo die Strumung sehr rei⸗ 
jend F 
Avalé, o pp. hängend, herunterhängend, 
dänge ‚. (Gjbuo, ordillo, vöntre, croupé). 
Avaloe /. iiss. Auszug m.; drup. Faͤhne /. 
Zztück n. Tuch. [Verschlucken n. 
Avalement m. Herablassen, Herabhüngen; 
Avaler v. a. vx, herabiassen einschroen; 
ard. nahe am Stamme abschneiden; chap. 
hinuntertreiben; ek. losmachen, abnehmen 
la botte); mét. die Masse unter das Blaserohr 
zringen; 2) hinunterschlucken, verschlucken; 
il avaleraĩt là mor et les poisdons er hat ge⸗ 
waltigen Durst; no fairo que tordre et⸗ haftig 
verschlucken; sam. — au lungus sich laugweilen, 
ehr gähnen; — qu. einen wüthend ansehen; 
'ai exu qu'il m'avalerait ich glaubte er wollte 
nich aufessen vor Wuth; arg. marit. — au gafso 
terben; ꝰsa cuillor sich aus dem Staube ma⸗ 
hen; /sig. verschlucken, einstecken; v. Calicé, 
ouleuvre, Crapaud; einschlürfen (un plai- 
iir); verschlingen (gũ. des youx); ertragen, 
zinnehmen (un soufsiet, Ia honte); sun. sairé 
etw. weis machen; II.-v. n. va. den Strom 
zinabfahren; mar. nire - Iu toils das Segel⸗ 
tuch faltig, locker annähen; bang. sein Äval 
zeben, avaliren; III. 8'- zu tief herabhäugen; 
herschluckt, errtragen werden; sich verschlucken, 
rtragen lassen. 
Avalenr m. sam. Schlucker (aussi ig.); — 
on mangeur) de gens, de charrettes ferröes 
isenfresser, Prahlhans; — de pois gris Viel⸗ 
walies / pꝓi. Schabwoͤlle /. lfraß m. 
waliste m. banqg. Wechselblrge m. 
Avaloir m. Art Reuse J. 
Avaloire /. Hintergeschirr; chap. Treib⸗ 
isen n.; pclꝛ. Damm im Fluß zum Lachsfang; 
op. Schlund m. Gurgel f. /s. 
Avalure /. vet. Hufwulst; 2) Kanariensucht 
— ———— 
iußerhalb des Platzes zu haͤlten; 9) Stand⸗ 
ert imn. der Fiaker ꝛc. 
Avanese Vorsprung m. (I'un toit ete.); 
2) Borsprung (de clhemin); gaguer, prendie 
dso 1 den V. abgewinnen, vorauskommen; 
—VDD 
m. (du tiroĩr); horl. - et retard Stellung; Ag. 
voraus sein (sur qu. einem), ihm den B. ab⸗ 
gewinnen; c'est une grande — que... das ist 
in großer Vortheil wenn ꝛc.; Iu bello -iron 
das hilft mir viel! 3) 28 pl. Entgegenkommen 
m.y ersten Schritte pi.; füiro les - die ersten 
Schritte thun, entgegenkommen; 4) Vorschuß 
m.; ötro en - im Vorschuß sein; donner, furs 
ane- einen Vorschuß geben, vorschießen; danq. 
Vortheil m. Avance f.; - pour —dé donneur 
Minusbetrag m. für den Aussteller; 5) pur - 
um Voraus (payer, consoler par .); ä vor 
der Zeit, im Voraus, voraus. 
Avancc, o pp. & d. vorgeruckt, vorgeschoben 
poste-6); 2) vorspringend; ouvrage - Vor⸗ 
verken.; siq. vorgerückt; 3) vorgeschossen; 4) 
Ayqa
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.