Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

8ui 
—DD 
Besichte, am ganzen Leibe schw.; se faixs — timmung, Beifall .3 28 pl. lit. cath. Für⸗ richtig, nicht logisch denken; 10) perr. Reihe 
sich in den Schweiß, zum Schwitzen bringen; ditte .; menus A kurzes Gebet an Heilige; daarpakete; pocl. Blechrohr n. aus Stücken; 
ag. sich unbehaglich fühlen; il fait — er wird 19. Kleinigkeiten pl. (Du F.). eint. As pl. Reihe von Behandlungen, die 
einem (in seinem Gespräche) lüstig; eela faits vuffrutéscent, e d. bot. staudenartig. FJarbe blässer zu machen; mus. (d'orchestre) 
das erregt Unwillen; —sur qe. (sur un Zuffumigation /. méd. Beräucherung. Irchesterstück n. 11) àIu- prép. à la - de 
duvrage eto.) uüber etw. schw.; sich abmühen, Suffusion . va. med. Ergießung (Au sang. lu. hinter, nach jemand; traĩnor à. zu — nach 
—— ich ziehen; se mothro à l — ds qu, (do 
schw. lassen, einem das Leben sauer machen; Suglgérer ssu-gjis⸗] v. d. (vm. darreichen) Joothe ete.) einem nachfolgen; à la - de im 
Am. einen zu Tode langweilen; An. fairs m die Hand, in den Sinn geben, einflistern, Gefolge von (g'un ambussadeur, de lIa cour); 
mne affnirs möglich viel Geld aus einem Ge- athen zu, erschleichen un kestament); btrs & la — du tribunal dem Gerichte fol⸗ 
schäfte schlagen; p. eot. (choses) schw., bee gestenr m. vv. Aurather; -gestion F. gen; ötre à Ia - d'uns affaĩre eine Sache be⸗ 
schlagen; v a schw., ausschw. (Au sang; AÄnflisterung; (en bonns part) Eingebung, treiben, hinter einer Sache her sein; v. ofñ· 
Iq. fam. de Pencre, deo l'huile); 49. sum. - Iprathung. zier; Ag. des esprits à la - zu folgsame, zu 
lennui, l'orgueil von dangeweile, von Stolz Sugillsation f. med. Blutunterlaufung; seitbare Geister; 12) de — adv. nach einan⸗ 
strohen; — hes grosses gouttes Angstschweiß leichenfleck miß -er v. a. med. mit Blut der; in einer Reihe; mettre, ranger de - der 
schw.; ⸗gang et eau Blut schw., sich gewaltig nterlaufen lassen. Reihe nach aufstellen; ohne Unterbrechung, 
anftrengen; et. SIo fer dem Eisen Schweiß⸗ FSuicide m. Selbstmord m. Selbstentlei- aach einauder (marchor deux jours de -); 
zitze geben. lhaus n. für den Tabak. ung; g. Selbstmord; Selbstmörder; —der, 18) tout de — duv. auf der Stelle, sogleich, 
Snoris J. fsam. Schwihen n.z lechn. Schwitze 0 — neéoi. sich entleiben, sich das Leben neh- sofort; p. us. ohne Unterbrechung, nach ein⸗ 
uette f. Schweißfieber n. ien; un -·as Selbstmörder. [Brand m. inder; tout d'uno - zugleich, auf einmal; 
Sueur Schweiß m.; — de la mort Toe. Zuieé f. (Schornstein- Ofen-) Ruß m.; agr. 14) par — adp. folglich; par do — prép. in 
»essch.; (Eanor son pain, ga vie) à in — do Suif m. Talg, Unschlitt m.; — en branche Folge von, zufolge; 15) en - de vo. & En- 
Son fronb, de son corps, de son visage im oher T.; ch. T., Feift n.; mar. Schmiere /.; suite do; -es s. pi. vdn. Lmitos; -o a.. 
Schweiße seines Angesichts; 49. EEs pl.) an. motiro en - schmieren (es cuirs); don- vöte - Stute /. mit Füllen. 
Sch. saure Mühe, Arbeit f. ier du —, un — Aun navire ein Schiff bes Sutvable a4- naol. dem man folgen kann; 
Zuftotes m. p. Sufeten pl. (erste Magi- chmieren; fg. pop. Wischer m.; donner un' 4. s - gleicher Faden ohne Knoten. 
zistratspersonen im alten Karthago). à qu. einem einen Wischer geben; mur. - Zuivant, e q. solgend, nachfolgend; —e /. 
dufsire v. m. savec avoir) hinreichen, zureie uinéral, de montagne Mineraltalg; bot. - demoiselle-e) Kammermädchen ñ. -juͤngfer, 
hen, ausreichen, genügeni, genug sein, hin- 38oͤtal T. baumfett n. Zofe; sillo -o Dienerin (Mol.); - m., Se f. 
unglich, hinreichend sein our. à zu, für); uifard m. pop. & Chie. Begleiter, Diener, -in; —8 pl. Gefolge n.; 
hestreiten (d une éponse eine Ausgabe); ge- Zuiffsser v. a. mit Talg beschmieren; mar. Am. il n'u ni enfants nĩ —g er hat webder 
wachsen sein (à un travail, à uné chargo); schmieren; -eux, so a talgicht. dind noch Kegel; Jünger, Schüler (d'Ari- 
fam. cela me suffit, (cela) sufsit das genügt Sui generis s-j64n6-ris'] ado. seiner, ihrer ttote); Jünger (d'Apolson, do Thémis); II. 
mir, schon gut, genug (davon); impers. Il irt, eigenthümlich. prép. nach, in der Richtung von, längs 
zuftit es genügt (ds an); il suffit d'un Fl zuin m. verr. v. Suint. Desc.); sig. nach, zufolge, gemäß, in Ver⸗ 
pour eto. ein König genügt um zc.; i1 sustiüt mineux, se a. wollschweißig. ältniß zu; abs. c'ent- es kommt daraufan; 
de savdir es genügt zu wissen; i1 suffit que Suint m. (Woll-) Schweiß m.; lains eon — II. -que conj. nachdem, je nachdem. 
Subj. ʒ aussi ind. Isol, Tac. J. J. Rouss.) gettwolle . 3 verr. feine Schlacke /. auf der zuivör v. a. mar. p. us. v. Suisfor. 
es genügt daß; s6 - (à soĩ-möme) sich selbst Slasfritte; -ement m. Nässen n. (d'uns Zuiveur m. néol. Nachläufer (von Damen 
genugen, sich selbst genug sein; prov. à cha- ↄlaĩe), Sickern, Durchsickern, Ausschwißen n. uf der Straße); ag. der jemands Befehl, 
ue jour sufũt su peine jeber Tag hat seine d'une rocho, d'uné muraille); -or v. n. Weisungen folgt, Nachtreter. 
Plage. äckern, schwitzen, laufen, rinnen; ausschwitzen; Suivré v. d. & abs. -qu., de. einem, einer 
Suffisamment s-za-man] adv. genug, zur 20 tonneuu suinte dieses Faß läuft, rinnt, Sache folgen, nachfolgen, hinter einem, hinter 
Genüge hinreichend; avoir du bion —, -de fließt aus; Ia plaio suinte encore die Wunde tw. hergehen, herfahren, herreiten, herschif⸗ 
zien pour ete. genug Vermögen haben um ꝛc. näßt noch; Ie rocher suinto es schwitzt, sickert en, herfliegen 2c.; nach einem, nach etw. 
Sufsisanco f. Genuge, hinreichende Menge Wasser aus dem Felsen. sommen; f. begleiten; prov. qui m'aimo me 
f.z avoir — äs ge. etw. zur G. genug von Suisss m., —sse f. Schweizer, in; — d. zuivs wer mich lieb hat, folge mir; — de 
etw. haben; prenez-en vötro — nehmen Sie weizerisch, aus der Schweiz, Schweizer... il, dos yonx qu., de. einem, einer Sache 
davon nach Ihrer G., so viel Sie wollen; à. produits -8, régiments -8); 2) Schweizer, nit dem Auge f. nachblicken, nachsehen; 49. 
en ⸗ adv. fam. zur G., genug, vollauf; prov. Thürsteher, Portier; — d'une égliss Kirchen- choses) f., begleiten (lo malheur me siuit); 
qui n'a — n'a rien wer nicht genug hat, hat »iener, Pedell; mil. sfaire lo- allein trin⸗ nachsetzen, verfolgen (un Hövro, les vo- 
zichts; Moc. zu einem Amie c. hinreichende en; 8) Erdeichhorn n.3 Molch m.; Pfeil: écurs); folgen (un echemin, les pus do qu.); 
Zeschicklichkeit, Fähigkeit; nomms de“ fä- arpfen m.; kleiner weißer Käfe. erfolgen, hingehen längs (Io cours d'un 
higer, tüchtiger Mann (Aol.): 8) Selbstge- Siltse F. (action) ch. Verfolgung; fairs- leuve), hinsegeln, hinfahren längs (Ie 
uͤgsamkeit, Selbstgefälligkeit, Eigendünkel, berfolgen; donner des -2s à un geune chier. öte), folgen Ce sil de eau); impr., ou on 
Ddünkel m. inem jungen Hunde die Führte verfolgen ictant, en snivant, faĩtes “, suivez! ohne 
duffisant, o 4. hinreichend, ausreichend, ehren; jur. V.; les moeubles n'ont pas de - UIbsatz sortgefahren sur une lettre, -, nach- 
hinlänglich, genügend; Kre —à inf.; vor. d)ar hypotheque auf Mobilien kann keine Hy- uschicken! 2) (der Zeit, der Reihe nach) fol⸗ 
aͤs Adt.) genügen, im Stande sein zu; 2) bothet liegen; feod. droit de — Niederfolge jen; la nuit suit Ie jour die Nacht folgt dem 
o. fähig, üüchtig (nomme -); 3) selbstgenüg⸗ 3 2) Folgenden, Nachfolgenden pl.; sam. Tage, auf den Tag; Ju page qui guit die fol⸗ 
sam, felbstgefüllig, eingebildet, anmaßend, vavoir Point de - keine Nachtommenschaft jende Seite; jeu Is main suit das Karlten- 
hüntelhaft mn.e 5. dünkelhafte Perfon; jaben; Gefolge n. Dienerschaft; carrosses de seben geht herum; 3) Ag. folgen (Io sentior 
cairs le · den Selbstgenügsamen, den Dün⸗Wagen für das Gefolge, Kammerwagen; ie la vertu, le chemin de la gloire, le sil de 
elhaften spielen. [Vettre -) rin ds Wein fur die Dienerschaft, Gesinde- zes idées, le fil des é6vnements, une doe- 
Sutstxe m. gr. Suffix n. z — a. angehängt, wein; EEhren-) Gefolge, Begleitung, Suite xine, le parti de qu., un orateur ete.); be⸗ 
Suffoscant, e a. erstickenb (chaleur -6; — 83) Folge f Folgendes, Nachfolgendes; reiben (une affairo, une entropriss, une 
despotüsmo ); méd. Stick .. (catarrhe “, llitt. (Suite) Fortsetzung; 9 Folge, Reihe s. »rofession); ĩ1 ne suit rien er setzt nichts 
oux -e); -cation f. Erstickung, heftige Be- de victoires, de pensées ote,); -des temps hurch, hat keine Ausdauer; v. Pointe; fort⸗ 
tlemmung; — ae matrice hyöjfterische Er- J. der Zeiten; — d'une affaires Verlauf . ehen (in discours); häufig, regelmäßig be⸗— 
stickungskrümpfe pl.; —quer v. u. & ubs. er⸗ iner Sache; Betreibung einer Sache; 5) F., uchen (o barreau, le théutro); fleißig hören 
ticken, den Athem benehmen; durch Er- olgezeit; dans, par la- in der F.; 6) Reihe un prédicateur); -un professeur einen Pro⸗ 
tickung tödten, erst.; erst. mit zu viel Flöß⸗ (äe mots); R, Suite f. (de médailles, essor regelmäßig hören, seine Vorträge be— 
holz beschweren (un ruisseau); 49. erstt; be- istoriens); R., Reihenfolge (de rois, uchen; — un cours, les leçons de qu. Vor— 
seitigen; abs. fam. cela susfoque man möchte “Vaieux); F., Entwickelung, Verlauf m. esungen, Collegien bei jemand hoͤren; 4) 
darüber aus der Haut fahren; v. m. erst., Fortsetzung; Dauer . (Corn., Mol.ß D maln, olgen, sich überlassen, sich hingeben (son 
den Athem verlieren; erst. bersten (ld vor; teihe; 8) 29. F., Wirkung; donneor — à uns mägination, sa penséo, su passion, ges 
de coldre, d'indignation); se - sich erst.; sich dée einer Idee F. geben, ihr folgen, sie aus- zoũts), sich anschließen (le courronx de qu. 
amühen; -qué, 6 erstickt; viandes -guées ühren; abs. celn qura äes -s das wird Fol- Uol.); 85 folgen, sich richten nach (- la mode, 
Fleisch n. von erstickten Thieren. jen haben; 9 F. Ordnung, Zusammenhang es bons exemples, les ordres), befolgen (un 
Suffragant a. & s. (vöque -) Suffragan- . (ä'un tfexte, d'nn discours), Ausdauer, an, un avis, une môthode, unso loi etc.): 
vischof; eol. prot. Helfer, Gehilfe, Vicar; Zeharrlichkeit; (gu bonne volonté) n'a pas de 5) - qu., einem nachgehen, auf jemand sehen, 
vo. beigeordneter Richter; p. plais. Stellper⸗ hat keine Ausdauer, keinen Bestand; il y hn beobachten, im Nuge behalten, ein Augen⸗ 
reter Lo F.); - m., -e f. Stimmberech⸗ de Ia - dans ses idées es ist Zusammen- nerk auf jemand haben; — ge. einer Sache 
igtex). ang in seinen Ideen; n'avoir pas de — dans iachgehen, sie verfolgen, beobachten; 7) (als 
duffrage m. (Wahl⸗ 2c. Stimme f. Votum esbrit, n'avoirt pas un esprit de -, l'esprit Birk ung) folgen, erfolgen, die Folge sein;
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.