Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Avpo 
38 
Azootique d4. géot. ohne Reste organisirter 
rörper. 
Azjor m. Azor (Hundename); arg. mil 
Tornister; partir à choval sur — mit Sackeu 
Pack abmarschiren; thedt. appeler - pfeifen. 
Azolssato m. salpetersaure Verbindung; 
d'argent salpetersaures Silberoxyd, Höllen 
stein m.; 26 m. gar-VStickstoff mi. Stickstoff- 
gas, Stickgas m. Stickluft .; -6, e a. stich 
stoffhaltig; -eux a. acide - salpetrige Säurt 
s. Aque 4. acide - Salpetersäure / Scheide⸗ 
wasser n.; —its m. salpetrigsaures Salz n.; 
ure m. Stickstoffverbindung; — de carbont 
ẽyan(gas) n.; - diods Jodstickstoff m. 
Azurem. Asur m. dunkelblaues Kobaltglas 
Schmalte, blaue Farbe f.; Ag. Azurblau, 
dimmelsblau, Hellblau n.; MLafurstein m.; 
de euivre Kupferlasur s.3 3) b1. blau, en 
hamp d'- in, blauem Felde; —age m. pap. 
Bläuen n.; -6, 0 q. himmelbiau, azurn; -or 
n. a. himmelblau färben; pap. bläuen; es 
eut, o a. did. ins Himmelblaue spielend; 
in, e d. did. blaßblau. 
Azy m. Laben. aus Molken und Essig. 
Aꝛygos s-gos'] a. &' s. s. (la voine -) un— 
epaarte Blutader /. 
Azyhme q. hist. ungesäuert spain ); la fẽte 
les ñ, Jes xs m. pi. Fest der ungefänerten 
Broie, Osterfest n. (der Juden); —mito m 
Azymit, einer der beim Abendmahl ungesäuer⸗ 
es Brot genießt. 
einem Jahre, seit einem Jahre; tant il y a 
so viel ist sicher, aber gewiß isi; il y ent 
heauconp de sang verse es wurde viel Blut 
vergossen; iln'y a qu'à parler es genügt zu 
sprechen; il n'y a qu's plenvoir es fann reg⸗ 
nen; sam. Madame, puisqus mndume ya 
Madame, weil es einmal Madame sein, hei— 
ßen soll Aol.). 
Avoir n. Habe . Gut, Vermögen n.; 2) 
com. Haben, Guthaben a. Credit in.; porter 
10. à V- de qu. einem etw. gut schreiben, au 
einen Credit schreiben. [Handelsgewicht n 
Aroir du poids m. englisches schweres 
Aroisinsani, e 4a. sam. anstoßend/ naht 
rues -es); -er v. a. in der Nähe liegen von 
anstoßen, angrenzen an; sig. eines Nachbar 
fein; ötre bien, mal -é aute, schlechte Nach 
darn hahen. 
Avrorté, e a. unzeitig, verkümmert; fg9 
rehlgeschlagen, mißlungen, verunglückt. 
Avortemient m. Fehligebären, Abtreiben 
Verwerfen nm., Fehlgebürt f.; siq. Fehlschla 
zen, Scheitern n. 
rorter v. n. mißgebären, vor der Zeit ge⸗ 
bären; se faire — die Leibesfrucht abtreiben 
ret. verwerfen; jard. kdeine Früchte ansetzen 
nicht zur Reife kommen; 2) fg. fehlschlagen 
erunglücken, scheitern. 
Avorton m. Frühgeburt'/.5 2) Krüppel m 
n. mopr. Mißgeburt: jard. Krüppel m.; sig 
Mißgeburt f. 
xrouabhls a. anerkennbar (motif, hut). 
Avroué m. Sachwalter, Procurator: /eéod 2. Bun.; fam. ötro marqué au b ( ötre 
Vogt, Schirmvogt m. horgno, bigle, hossu dou hoiteux) von der 
Avouer v. a. saod. als Herrn anerkennen, Natur gezeichnet' sein; ne parler quo par B 
huldigen; 2) - qu. anerkennen was jemand in ot par V (bougrs, fontro) beständig Flücht 
unserm Namen thut, gutheißen; je t' ai de »usstoßen; 2) abr. Bienheurenx, Bienheu 
lout ich heiße gui, genehinige alles von dir Baal m. Baal m. sreuse 
ge. eiw. gut heißen, billigen; 3) gestehen, Baha m. Rosinenkuchen m. 
eingestehen, bekennen; 4) anerkennen (comme Bahel s. Babylon, Vabel n.; fsig. c'est la 
sien sun onfant, uns lettre]); — qu. pour our do - das ist der babylonische Thurm 
son sijs einen als seinen Sohn a.; - uns äetle Zprachverwirrung, eine wahre Judenschule 
eine Schuld a.; 49. offen reden (Mol.); JI. Babenrre m. vaig. Buttermilch s. 
s“ de quu. einen zum Bürgen nehmen, sich Babiche c. — Burbiche: 29-4. BRabichor 
berufen auf einen; 8- sich bekennen (conpahle . Schoßhündchen n. 
für strafbar); 2) eingestanden werden; cela Babilefli m.] m. Gebabbel, Geplauder, Ge 
ne z'avous pas das gesteht man nicht ein, gibt chwätz n. z 2) Schwatzen (der Dohle ꝛc.) 
man nicht zu. 3)sch! vorlautes Anschlagen n.; Alage m 
Avouserie /. feod. Schirmvogiei f. Schwaten, Geschwätz n.z -lard, e q. sam 
Avoyer m. (en Snisso) Schultheiß, Land dabbelig, geschwätzig, schwatzhaft (49.: oi 
ogt (Geßler). zeaux parleurtz); ch. vorlaut anschlagend 
Avrelon m. vulg. Vogelbeerbaum m. —m. Es. Babbeler, Schwätzer, -in; menn 
Avril (II m. Acad.; d'autres avril & avri) Sichtezeng, Gabelzeug n.; -Jement m. Bab 
m. Aprii m.; p. Poisson; 2) Aq. A. (de mes Veln, Schwatzen n.; AJer r. nñ. babbeln, plau 
jonxs); 3) el. potit — Beginn mm. der Hirsche dern, schwathen; — sur qu. einen beschwaten 
brunst. zNn. vorlaut anschlagen: —Ierie f. »vx. Schwä 
Avrillsö, e 4. hla— im April gesfäetes Ge zerei. 
reide ni, Aprilsaat .3 -0b m. Aprilsaat s. Bahine /. vulq. Lefze s. (de certains ani 
Avuer v. 4. ch. ins Auge fassen, mit der naux); pop. —8 pl. Bäppe s. Mund mn. s'er 
Augen folgen (une perdrix). lonner par les ⸗383 es sich schmecken lassen; 
Avulsion /. chir. Ausreißen n, (d'une dont) eine Habe verprassen; se lécher len -s fich 
Axhe m. géom. mach. plius. bot. ete. Achfe vie Finger lecken. 
f.; Ao la exro Erdachse, du monds Weli- Babiole /. Kinderspielzeug n.; sig. sam 
achse; — d'nun pont Mittellinie s. einer Brücke inderei, Spielerei, Lappalie /. 
urch-droit Achsstrich m; 2) A. ('une roue)) Bahion m. Art tleiner Affe m. 
ifero a. h. nat. mit einer Achse versehen; m. Hirscheber m. 
iile q. bot. Achsen ...; - illaire a4. anci. zu buhord m. mar. Backborden.; à — links 
der Achselgrube gehörig, Achsel ... (landes la barrs! B. das Ruder! Ruder, Helm ar 
8): 2) bol. achselständig. B.! sg. & sum. fairo feu de tribord et de- 
Axiolmatique d. did. unumstößlich; —mé alle Mittel aufbieten: —ais im. Bachbords 
mn. Gruͤndsatz, Ursatz m. Axiom n. nache /. 
Axis laksis'] m. zweiter Halswirbel m.; II Bäholte s. Larve, welche die Luzerne frißt 
Ixishirsch m. zahboucard m. vulg. Name mehrerer Arten 
Axonge . Schmeer, Schmalz en. hahouche 5. Babusche s. [Königsfischer 
AxyIS a. bot. lein Holz ansetzend. Bahouin m. gelblicher Pavian; Aoy. & sam 
Ayant lsrian] pp. habend; jur. — canse - m., »E . Aeffchen n. (Kind); ver Fratze / 
pl-s -) Rechtsnachfolger; — Aroit (pl. ¶8 ) (zum Kilssen, als Soldatenstrafe); Ag. fair 
Herechtigter, Betheiligter. paiser le- à qu. einen in einen sauern Apfel 
Azaléa, Azaléeé /. bot. Azalea s. beißen lassen; sam. Blütchen n. an der Lippe 
Azazel m. Sundenbock; Asasel (Geist). BRahouinse v. Babouin, Babine. 
Azédarao m. Zedrach im. — toujours vort/ Bahylone /. Babylonn. tour de - sou 
ostindischer, — bipenné syrischer 3., Pater- de Babel; sg. Ort m. der Verwirrung, der 
osterbaum. lHer m. Azerolbaum m. Verbrecher, Welt /. 
VVIo f. Azerole, welsche Mispel .;) Bao ni. Fähre /. Prahm m.; passer Ia ri- 
Azimui m. Azimuth, Scheitelkreis m.; —al, vidre dans un -, Ppasser le - über einen Fluß 
4. Azimual ..: —m. mar. A.-Kompaßem. sahren. Übersetzen, Uberfahren: 2) mar. Back 
Bad 
. 39 techn. Trog m.; jard. - à eau Wasser⸗ 
trog; sucr. Zuckertrog; — à terre Erdentrog 
pap. Holländerkasten, Back m.; fil. Mantel 
m. Muͤlde f.; brass. Maischbottich m.; - rofroi⸗ 
dissoir Kühlschiff n; peh. Fischhälter m.; 
steinerner Trog, für Regenwasser; ausge— 
nauerte Grube f. zum Kalklöschen. 
Bac abr. — Baccara. 
Baccalauréat m. Baccalaureat n. (dos let- 
es, ⸗es sciences). 
Baecara(t) m. Art Hasardspiel n. 
Bacelisanal shak-] m. (Sans pl.) sam. gros 
zer Lärm, Spectakel m.; analé f lärmender 
Tanz m.; fam. geräuschvolles Gelag; 2) 8 pl. 
Bacchusfeste, Bacchanalien pl.; 3) Bacchau⸗ 
entanz (Gemälde); -ante J. Bacchantin /.3 
sig. freches, ausschweifendes Weib; 2) h. nat. 
Baechusvogel m.; —iaque a. métr. bacchisch. 
Baechus sbakkus'] m. Bacchus; Wein m. 
Baceissero q. beerentragend; —sormso 4. 
eerenförmig; —rore 4. beerenfressend. 
Baelia mm. Vassa, Pascha m. 
Zgachasse f. agr. Teichdamm m· 
Bachasson m pap. Wassertrog m. 
Bachat m. pap. Stampfloch n.: provinc. 
Schweinetrog m. 
Bacheo . Kiste /. Kasten m.; jard. Treib⸗ 
tasten; hydr. Auffangtrog; mine. sasten, 
— 
wassereisterne /.; -de la pompe Ausgußkaften, 
heißer Brunnen; mar. Balge s.; poh. itraĩ- 
rante) Schleppnetzeu.; 2) Wagendecke, Plane /. 
Bachelette f. hübsches Mädchen (La F.). 
Bachelier mm. Edelknappe; 2) ver. Bursche; 
Baccalaureus. 
Pacher v. a. mit einer Plane bebdecken. 
Bachique a. bacchisch; liquenr — Wein m.; 
hanson - Trinklied ni; peint. Trinker dar— 
ellend (gonro, scène). [Kapuze. 
Bachlikem. Baschlick n. Pelerine s. mit 
Bacho qrꝗ. & Bacecalauuréut. 
Bachollo . pap. Leerpfanne s. 
Bachon m. houch. Darmbutte /. 
Bachot m. kleine Führe s.; —ago m. Führ⸗ 
ohn m.; eur m. Fährmann. 
ßaohotto /. peh. Fischbutte f. 
hßachou m. Butte s. 
3achous /. v. Bachon. 
Racilo mn. Meerfenchel m. 
Bacillaire d. h. n. stabförmig. 
tBaoinet m. v. Bassinot. 
Bâclage m. Sperrung (d'nn port, d'une 
rixidro); Anlegen a. der Schiffe im Hafen.“ 
Bãcler v. a versperren, verriegeln, ver⸗ 
gittern; sperren (un port, une riviere); 2) 
anlegen (un bateau); 3) Aq. & som. eilig ab⸗ 
machen, übers Knie brechen; cela est —6, 
esi une affairse -e das ist abaethan, eine 
bgethane Sache. 
Raconner v. d. einsalzen, pökeln. 
zacul m. großer Schwanzriemen m. 
ßaens [ꝓXiss“] m. liss. Quertritt m. 
ßadail'm. pch. Kratzgarn n. 
Badamier m. Catappabaum m.; - honjoin 
zenzoebaum; — amande wahrer Catappa m. 
Badand m. -e s. Maulaffe m.: —age m. vw. 
Naulafferei; or v. n. gafsen, Maulaffen feil 
aben; Serio /. Maulafferei, Gimpelei, Töl⸗ 
Badeô s. churn. Zirkelweite s. spelei. 
ßBadelaire m. bi. trummer Säbel. 
Baderne s. mar. Serving f.:; Platting /.3 
9. dienstuntaugliche Person od. Sache. 
Padiano /. Slernanis(baum) m. 
Badigeon m. Wasserfarbe /. (für Mauern); 
Steinmörtel, Bildhauerkitt m: —nage m. 
Unstreichen n. mit Mauergelb; Ausfüllen mit 
stitt, Mörtel; ner v. d. anstreichen; aus⸗ 
kitten; neur m. Anstreicher; Austitter. 
Badillon m. mar. Holzstift m. zur Bemal⸗ 
ung. 
— a. schäkernd; — m. Schäker, Spaß⸗ 
»ogel; 2) (choses) schäkernd, muthwillig, 
cherzhaft; grar. pointe-e spielende Nadel/.; 
) pa. thöricht; ¶m. Thor m. 
Badinage m. Scherzen, Spaßen n.; Scherz, 
Spaste m. 2 scherzhafter Ton. Styl me 
e 
M 
ein 
J
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.