Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Aus 
longue haleino, de conséquence, (Plan ꝛc.) gesehlich q. extralégal; -gewöhntich d. non, ent; -end a. intermittent; différer (G.): 
raste; (Hoffnung) fort 61Ioignö. peu commun ou ordinairo, extraordinnire, Schafe) cesser de saire des dents; mine. pa- 
»Ausseigern v. a. faire ressuer; — n. lü· hors de ligne; -halb adv. en, au dehors, à aĩtro à lu surface; ausgesetzt mis dehors ete.; 
quation. 'extrieur, extérieurement; - am Gebäude »xpos, en butte, sujet à; mit. -er Posten posto 
Aus“seihen v. Durchseihen. frayons hors d'œuvre; 2) prép. aved le génitif hors jaloux; III. -en n. -s (domino)-pose: tfrans- 
»Ansfeiinen v. a. laisser écouler le miel des Jo, au, en debors do; es liegt - meines Zwe- plantation (d'un arbre); exposition (a Vuir); 
Aus“sein v. n. v. Aus. fes il est étranger à mon vbut; -häuslich a. maçg. revôètissement; remplago m.; -ung /. 
Außen ado. dehors, en dehors, aun dehors, & adu. hors des ia maison; irdisch 4. v. miso; exposition (d'un enfunt): dôbarquo- 
'extéricur; — vor au dehors de, hors de; -weltlich; —nüßig a. excessif, outré;-menfch- ment(des tronpes); interruption, sutspension; 
nach ⸗au, en dehors, à l'extérieur, qxtérieure. lich a. extra-numain; -ordentlich 4. oxtra- remise, ajournement; verr. céêréemonis; blümo 
ment; von — du, äe debors, extéricurement ordinairoe, excessif, singulier, insigne, prodi- m.; proposition; eonstitution, sixation (d'une 
Au“ßen bleibhen v. Ausbleiben: —böschung gieux; -en Abgaben adm. extraosdinaire pi.“ tente ete.); mus. transeription; méd. intor- 
. coutre(-)scarpse. bas - l'extraordinairs m.; -parlementarisch mittenco, 
Aussenbsen a. ir & reg. envoyer, expô- 4. exfra-parlementaire; -sinntich d. au-des- Ausseufzen v. n. oossor de sonpiror; v. d. 
dior, dépéchox; (Wurzeln) pousser, jetor zus dos Sens, supersubstantiel, spéculatif lire en gémissant; rendre en soupirant. 
plhuus. (mettro; -ling m. émissairo; -ung /weltlich q. au delaà du monäe mutériel; Aus'“sicht /. pl.-en vne, prospect, point de 
ↄnvoi, expédition, éinission. hys. ultramondain; —würts adu. au dehors uo; opt. perspectivo; (durqh Alleen c.) dehap- 
Au⸗ßending u. Les pe. e objet extérisur. Gl); -wesentlich q. non essentiel. acciden- pée (de vue); areh. exposition, aspect; mit 
Aus!sengen v. a. Ramber en dedans. el, contingont. der ·auf en vuedo; die ⸗(be)ynehmen, versper⸗ 
Lin ßensgebünde n. batiment extérieur, Aeu“ßerlich 4. extérieur, do dehors; externo. ren õter, masquer, ofsusquer la vune; die — 
graͤben m. avant-fosso; -häfen m. avant- xtrinsèque; -keit /. extrioritô, part extôé haben auf, in avoir (In) vue, regurdor, voir, 
port; -haut /. bot. pannexterne; -tlüver m. ioure, apparence extérieuro. lonner sur; 2) tꝙ. vue, prospect, perspectivo, 
cUnkoe; liuie s. contour; —mauer mur Acu“ßern v. a. montrer, manifester, faire 28phrance, expectative (auf de), ouvorsure 
extérieur; —posten m. mil. poste avaneé; roir ou paraâtro; faire connastre, exprimer, (auuf à), chance; - in die Zukunft regard dans 
rhede . rade xtérieuro; -schein m. appa- noncer, émoettre, dire, déclarer; sich-Krank- PVavenir, esspéranee de l'gvonir; in - en ospé- 
rence exctéricure; ·seite s. extériour, dehors, seiten ↄc.) e déFlarer, se manifester, so mon. rance, en perspectivs; unter glucklichen -en 
oxtérioritéô; arch. fagudé, fuce; men. pare- rer; (in Worten) se déclaror, se prononcer. sous d'hourenæx auspices; - haben courir sor- 
ment; (an Wagen) inpériale, bangquetto; Ag. Acu“ßerst 4. —Ie plus extérieur, ls plas en lune, sam. Gtro en pusso (d'nvoir qc. ), ex hat 
apparenco; Asitzender Passagier voyageur zur lehors, Ie plus éloignô, extrômo, dernier: ichöne-en il o uns bello perspectivo, est duns 
Tinpẽriale, aur ia banquetio; -stünde pl. v. -es Ende extrémité, bout; —-es Glied anat. une bello passo; la chanco est pour lui; in- 
Ausftünde; -stehend a. en dehors; v. Auss- xtrômütô; math. extrôme m.; sig. oxtrôme, stellen mottro en perspoctivo, sairo ontrovoir 
ftehend; -treppe s. 6tage m.; aroh. perron; dernier, Ie plus grand, Ie plus hüut, lo plus ↄu esphérer; -8platz in. vuo; Greich a. d'uno 
wache 7. avaucés; —wall m. rompart exté- mminent (péril Io plus ĩmminent); -er Fall us Stendue; -6wache s. mar. découvorte, 
rieur z-wand/. mur exterieur; (des Hohofens) xtrémité, eus extrême; -er Preis dernier, Aus sichten v. a. découvrir. lvigie. 
contro paroi; —welt monde extôrieur, du plus juste prix; das -e ertrômo m. oxtré Aus'sickern v. n. s. zninter. déconler: - u. 
dehors; -werten. dehors, extérieur; sort. nitô, sin /. bont; Ag. extrômo m. oxtrémitô nintement. 
ourrage extérieur, dehors; vorspringendes om. — Ler Preis; aufs — d, jusqu' à l'ex- Aus sieben v. 4. cribler, sassor, tamigor; 
Peron; -windel m. angle externe. rômo; d, jusqu' à In dernièrs extrémitòô Pulver) sous-ögalisor; -n. criblago m- 
Au⸗ßer ado. au dehors; - Landes à l'étran- das -e wagen joner de son reste, hasarder Ans-sieden r. n. ir. ..Sen aller (pur l'⸗bul- 
ger; Landes gehen alier à Vötranger; II. »out; sein Zes thun faire tous ses esforts, le ition), cessor do bonilir; v. d. tiror, oxtruiro 
prp. avec le datifę; hors de, au, en dehors vossiblo, impossible; aufs -e bringen, trei- 3foreo de cuiro,; (Garn) äaéerner; (Silber) 
de; hormäs, excepté, à l'exception de, siĩ ce ben rédniro, poussor, porter à l'extrôömo, à lanchir; ⸗n. derument, blunchiment. 
n'eki, sinon, outre, à.. près, at; - dem Hause l'extrémité; pousser à bout; outrer (au.); Aus singen v. n. ir. cessor do chantor; v. a4. 
hors, au deuors de in maison; Epeifen ner? zum Sen schreiten aller jusqu' au bont; aufs Nantor; chantor jusqu' d Is sim, sinir; por- 
en ville; - dem Gesichte hors do vue; - Dienst -e verfolgen poursuivre à (toute) ontrance; ectionnor, sortistor (80 voix) on chantunte; 
hors de dervice; Orbnung (Haar 2c.) e- DV. adv. exirsmement, excessivement, au iffaiblir (gs voĩix) à forco do chanter. 
angs; — der Zeit hors as zuison; — Zweifel pröme degrs, au pins haut point, aun pos- Aussinnen v. 4. ir. ou sich — imnginor, 
— concerter; forger. muchinor. 
douto; - sich sein ôtro hors de soĩ, n'ötro plus, ridiculo. Aus“siatern v. Aussickern. 
point à 80i3 8e désesprer, se damner, sam. Aeußerung f. pl. -en manifestation; ex- »NAussitzen v. n. ir. (mit Waaren) so tenir 
htro aux chumps; — sich sein vor Stre outré pression, énuüssion, déclaration (d'opinions devant la maison, dans ls ruo; (Vögel) ces- 
—A— (seine Zeit) 
orcens (de fureur, do jdie), ôtre ravi (de que, fomoignage m. axpression, mot. pro- Hnir; crenaer (nne chaiso) à fareo d'v atro 
joie); ne pus se posséder (de donleur, de dos, diro m. sis. 
— ——— — Aus?setzsen v. a. mottro dehors, mettro; Aussöhnsbär 4. roconciliablo; oxpiablo: 
ete. do joie; fum. tro aux anges; ich bin - Dominosteine) poser; wer setzt aus? à qui la en v. 4. réconcilier, raccommoder, rappro- 
mir vor Erstauuen jo n'en reviens pas, les pose? (Bäumeꝛc.) transplanter; (Sinder) ex- cher, rajuster; 2)v. Sühnen; sich — s0 récon- 
hras ine tombent; - sich bringen mottro no hoser; (e— ans Land fetzen) mottro à torre, ilier, fairo sa paix; sich wieder — 80 remet- 
ãe voi, etturer; irriter, tranaporter qu. (vor débarquer; (zur Strafe) mettre à terre, déc tre bion (avec qn.)ʒ; -er m. pu. - -erin /. 
de, de coldre, de joie eto.); - fich gerathen se serter; (Boote) mottro à In mer; Segel) dé. ol. -nen réconciliutenr. trico; -ung. récon- 
ãcinonter, se houieverser, s'irritor; - Sorge ployor, mettre au vent, établir; (Wachen) po- niliation. raccommodement. 
Sans jnguiélude; — diesent à cela près; - sei- ger; Jur. expulser; (Waaren) exposer, met- Aus⸗sömmern v. Sömmern. 
ner Eilelkeit àen vnnité près, si ce n'est su tre on vente; tzum Kaufe) choisir z (der Sonne, Aussondern v. Absondern. 
vanitô; niemande diesen beiden personne ex- duft) exposer; 2) (8 bloß stellen) (sich se) ex- Aus“sorgen v. n. ne plus prendro soin. 
copto. hormis, à Pexception do des deux; er poser (der Gefahr an danger), commettre (qu. Aus sortieren v. a. sparer, trier. 
hat keinen Freund — mir il n'a d'ami que à ge.). compromottre; seinen —E— 
noi; was kann man haben - Achtung ꝛc. que h»o; 3) discontinuer, interrompre, suspen- ocouvrir. clairer; mil. roconnaitroa- lassen 
peut-on avoir que de l'estime eie.; tein An- dro; (auf morgen ꝛc.) remoetlre, renyoyer, claixor ʒ mor.viger; -end 4. explorateur; 
derer Sihm nud autre que lui; - seinem Ge- äifförer, ajonrnér (auf à); dr. gurscoir (qe..à er m. espiom, misunire; ·nus /· espiomugo 
halte ontre set appointemonts; v. Acht, Athem go.); einen Posten in der Rechnung — tenir m, ãusconvorte, euriosits. relais. 
c.; LI. conj. exceptô; - (das) excépté que, inè partis, un articlo en souffrance; verr· Ausspann m. -es lieu de rafradchissement; 
di ee n'est due, sinon que, siors que sind. “aire la cérémonie; 9) etw. - an trouver à Ausspannen v. 4. tendro; Seile, Netze, 
condit.)- wenn except si, hors que (Sub,. & redire, àdire d;3 objecter d. censurer. criti- Zegel) tendro; Flütgel) 6tendro, doͤployer; 
ne), de sinf.), à lu rêserve que, à moins quo quer, blamer (qe.)daran ließe sich viel- in! Tuch) oͤtendro, clirer; serbl. dresser: med. 
uhie n. laue) e in_J.). in Folae sans Ju vien à diro a-degaus; 8) (Preife) propo- düstendro: s. oͤtendro; 2) dötendro: ( Pferde 
quo. zer; (als Vermächtniß) léͤguer; (Jahrgehalt, ꝛc.) doteler, — do la voituro: abs roluyer; 
Aeu“sjer a. extrienr, externs; aroh. de Mitgift ꝛc.) constituer, destiner, stxer; (eine ss rufraĩchir, s'arrôter; sg. débandor (l'es- 
face; das -e extôrieur; dehors; mine, physi. Rente) assigner, faire (à qu.), eréer (sur qu.); prit ete.) 3) mesurer par empanʒ · ung 3 
qus; n. . vesũ turo; pol. aftairos ötrangeros riouer, accdrder, assignör; was hat man ihm tension, doploiemontʒ med. distensionʒ pus. 
Au⸗ßerhachfelstündig a. extraxijlairs amt. zu seiner Reise ausgesetzt? combien Iui a-t-⸗on S Ag. expansion; dôtendage m.; dételago 
lich a non orticiel; blattständig a. extrafo- AIIoué, accordé pour ie voyage? (einen Tag) haben établer des chevanx. 
lcuc)s; dem ade. outro cẽla, en ontre, hors désigner, sixer; 6) mac. revôtir (mit des; Ausspurhen v. 4. arch, arts. lechn. oͤpar- 
dao N, au reßie, de plus, on plus, d'ailieurs, remplir; 7) impr. achever (de composer): mer. ménagoer; ⸗·ung s. dor. oͤparens. 
ajoutez, ajoutons; dem daß outre que; -ehe⸗ romposer; mus. transorire, copier (les par-· Ausspaßen v. n. cosser do pluisuntér. 
ũch . iitime enrophüfch a. pris Rorg uo lues), 8) bili. sich- äonner Vacquit; II. v. n. Ausspazieren p.em. s. 16 promener. allor 
ro , erichttich rudjci re perlir (an. Leis. G.). Guls) ôtre intermit- drendre T'nir. nortär- 
535
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.