Dah 110 Dam
Daheim adv. chez soĩ, à la manison, an 1o- will schon - her sein je prenarai tons les goinsi Düämmerig (Dümmerlich Voß, Tiech) a. un
zis; dans le pays; - bei mir dans mon pays; — dahinun⸗ ter adv. I bas. —
Ag. fumiĩlier, unns son élöment; — n. -8 chez- dahinwürts ado. de ce cötô- H. breux, sombre; es wird schon - il commence
8di m. Dahl bord . & m. -8 pi. -e mar. plat à faire sombre; es ist noch ein wenig — i13
Daher“ adr. (Da“her) äe Ià, en; er kommt rd, barbetto. sbadiner a encore un peu de crépuscule.
wvon) i vient deo ia, il en vient; bis -jus- dahlen v. n. babiller, caquoter, plaisanter. Dümmerlicht n. -8 ITumiere crépuseulairo,
que ia; b) R, y; stelle es - mettes-le là; c) Ddalmatica /. dalmatique. faible Iueur /.
Daher“) vers un endroit, du cõté d'un en- Damalig a. de co temps-Ià, d'alors. Duüm⸗ mern v. n. conmencer à faire clair ou
droit; souvent euplétif; gehen aller, mar- Da⸗mals (Damal, Damalen Sch.) adv obpscur, jour ou nuit; (Tag) poindro; (Abend)
cher, s'approcher (en marchunt); — fahren ors; dans ce temps-Ià, à cette éPpoquo; -u s'approcher; rôpandre une faible lueur, va-
allexr, venir, passer en voiture; — füiegen, aicht eher alors ot non jusqu' alors; für - ceilier, trembler; A9. 80 dessüner faĩblement;
fließen s'approcher en volant, voler, conler vonr lors; gleich, schon — dös lors. se lever, sommeiller; es dümmert mir je
vers; — kommen s'approcher, s'avancer; - Damascsener (Damascener) m. -8 pl. -o commence à voir clair; -d d. de, qu erbpus-
schwanken s'a pprocher en chancelant; - braus Klinuge /, —Stahl m., Pfiaume, —Rose, ule, 6clairé par uns faible lueur, falblo;
sen ailer, vemr, s'approcher avec druit; d) Traube . Iame, acier, prune, rose, ruisip naissant; II. v. n. fainéanter, paresser; 2)
(temps) die Zeit — pendant ce temps; die le Damas, damas; -Arbeit . damasquinure; auser à la Ineur du crépusculs.
Tage — ces derniers jours; bis — jusqu' iei, -it“ren v. n. damasquiner; tiss. & mét. da- Dümersröthe 5. anrore; -schein m. v.
jusqu' alors; e) Ag. (Dasher ou Daher“) de masser; —ie“rer m. damasquineur; —ierkunst licht; -stunde /. -stüudchen n. heuro du erö-
id; - kömmt es daß de Ivient que; II. conj. . damasquinerie; -ierung f. damasquinage puscule; in der - à, sur la brune.
Daher“) c'est pour quoi, pour cela, aussâ; n., damasquinure. Düm“merung f. (Abend-⸗) crépuscule m.,
donc, par conséquent, on conséquencs; - Damast“ m. -es pl. -e damus, halbseidener brune; in der -à Ia Iueur du crépusculo,. à,
glaubt er c'est ponrquoi il croit, aussi lamassin; venetianischer damasquette; (Sei- sur la bruns; am. entre chien et lonp;
——— nen⸗) toile damassss, damass; (Wollen-æ) (Morgen-) crôpusenle (du matin), point,
Dã herum adv. par Ià, à peu près lIa. Jamas-laine; -arbeit . damassuro; -ũrtig a. pointe du jour, avant-jour, petit jour, aubo;
Dahier“ ado. ici, en ce Lieu. damassé; - weben damasser; -en q. deo da- siꝗ. erépusculs, demi jour, aurore; -8 ·
Dahin“ adv. (Dashin) Ià, par ià, y, deo ce mas, damasss; -fabrit, —weberei damas. erépusculaire, crépusculin; -sfalter, ·svo⸗
edtô-ia; treten Sie — placoz-vous ü; sein serie; -flor m. cröpe äamassô; —inuster n gel m. sphinx; -ötreis m. corcle m. erépuscu-
Weg geht —son chemin va par Id, de ce cöté damassure; -stoff m. damassado; -stuhl m sairs; -Slicht n. -A8stunde /. v. Dämmerlicht,
Ià3zuͤrückkehren y retourner; - u. dorthin mtier à damasser; —weber m. onvrier en stunde; »Szeit /. temps crépusculaire.
gà et N, deo ce cõté-ci de ce cõtôhdlà, de tous amas, damasseur. Damm'esgrube f. sond. fosss; -holz n.
jes cõts; bis - jusque B; (temps) jusqu'aé- dam bock m. v. Damhirsch. artill. refouloir; körper m. massif de chaus-
lors, jusqu' à ee temps-Ià, d'ici Ik; eben- dam'bret a. v. Damenbret. szeʒ -krone s. cxsöto au rembplai; ·meister m.
là- môme; b) p. us. oà (G.); c) (direction düm'schen n. 8 pi. - petãte dame. nspecteur des digues; -stein m. met. dams:
en gönöoral) die Sachen - vergleichen, daß arran- Dãme f. pl. n dame; feine d. à la mode, weg m. chaussõe.
ger les affaires de sorte que; meine Neinunz ionable; junge jeune d.; (unverheirathet) Dusmon m. — pl. pne dmon, génpie m-
geht — tol est mon avis, jo suis d'avis que; „eune personne, démoisellIs; vornehme grande -englanbe m. dömonisme m.; -englüubiger
er äußerte sich — il s'exprima en ce sens; - d4. ; poët. dans. & sam. d. ; meine madame: m. démonisto; -euverehrer m. dé monolãtro;
bringen v. Bringen; er spricht es so —i le meine —n mesdames; megdemoiselles; 2 -enverehrung 5. démonolätrie; —isch a. dé-
dit légdrement, à I légere; - leben vivre au vartes. jeu. d.; échecs. reine; - spielen, die- moniaque; der -e démonomanso. —
jour sa jonrnés; — kommen z. Kommen; dh iehen joner aux d.-8; in der - sein ötredad.z Dampf m. -es pl. Dämpfe fumse; (Wasser⸗)
Dahin) v. Dazu (rechnen, zählen); e) (Dae n die Sziehen aller & ä.; eine-, zur — ma rapeur f. ; (der Erde) vapeur, exhalaison f. 3
hin) en bas, - fallen, sinken, stürzen tomber hen couvrir une damo. mine. gaz étouffant, susffoquant, mofette;
werfen jeter eon has, à terre; ) (Dahin⸗) Dämielig a. ». Dämisch. grisou; med. asthme m.; vet. poussse, cour-
en avant; — brausen passer en mugissant,“ Da⸗men bret . damier; -haft q. de dame: bature; 4g. vapeur, chagrin; v. Tort; mit
en grondant, avsc bruit; — eilen se passes lélicat; -hut m. chapeau de femme, de damo: 'à —Ia vapeur (aussi iꝗ.); mit vollem -e fahren
vĩte, s'envoler; - fahren, laufen, ziehen pas- Anecht m. damoiseau; -papier n. pupier très. aller à tonte, à pleine v-; der - ist angelas⸗
aer, s'en aer; - fegen, jagen courir; - flie- fim; -fattel m. selle de dume, de femne; -schnei- sen on est en pléine v., la v. est donnôe à la
gen v. — eilen; — gleiten glisser, couler; pas- der m. tailleur pour fommes; -spiel n. jor aclũunoʒ -apparat m. appareil à v.; -ans⸗
ser, s'ôoouler rapiäement; - gehen passer, s'er le dames; -steit m. damo, pion; -wetlt/ lasser m. aignilleur; -auslassungsrohr n.
aller, se passer; prir, mourir; -rollen s'é mes. tuyau d'émission; -bad n. bain de v.; bag⸗
loĩgner en roulant, rouler; - sundigen con. Dam'ssgeiß f. —thier a. -hirschkuh /. daine ger m. drague, cure-mole m. à v.; -batterie
tinuer à pécher: g) (Dahin) - blühen se flö. jemse nanguer; -hirsch m. daim. F. battsris à v.; —behülter m. roͤceptacle m.
trir; — geben liüvrer, abandonner; sacrisior; dä'misch a. étourdi, stupide, sot. de la v. -boot n. bateau à v., batiment,
— müssen périr, mourir; — raffen enlsvor Damit? ou, avec force Da“mit adre. avee ce- navire à v., vapenr m. steamer m. ; mit dem
emportor, faucher; — reißen emporter, em la, de cela, en, par lu, par co moyen; was -par le v.; -Prennerei /. distilleris à v.;
mener, entraĩner prôcipitamment; - schlach macht er —? qu'en fait-il? er riühmit sich -i1 brot n. paĩn pôtri à la v.; -büthse /. hoĩte
ten mussacrer, é6Gorger; - scheiden mourir s'en vante; was will er - sagen? que veut-i] à v., de distribntion; -torvette /. corvette à
décéder; - schleichen aller ierre à terre; - lire par I7- ist Alles gesagt c'est tout dire- v.; -dicht 4. imperméable à Ia v.; étancho
schmachten languir, döpörir; - schmelzen (se) er richtet — nichts aus I ne rôussira pas pat le v.; - sein tenir la v. Gtre étanche; -dom
fondro, s'en aĩler, disparaûtre; - schwinden ze moyen-là; nur her —! donnez toujours, 4. döme m.: -dreschmaschine /. locobatteuss.
déprir; ae rduiro (peu à peu); s'en aller; heraus -! dites ce que c'est achevez! Bnis- Dampf“en v. n. fumer; donner, joter de la
-sein ôtro passé, aydir disparu; ôtre perdu, sez! — Punctum et voilà tout; es ist aus - apour, s'exhaler, s'évaporer; 2) naviguer à
ruinô ou détruit; ôtro mort; meine Ruhe ist c'en est fait, e'est une affaire finis; - war la vapenr, voyager, aller par la vapeur; v.
-c'en est fait de mon repos; - stehen ẽtre es nichts il ne tient rien; und gut - tont est u. fumer (e tabac); exhaloer (une oueur).
très· incertain, ôtro à savoir (ob si); -stellen, ldit, voĩlà; es ist — wie mit iI en est de elal Dampfssen v. a. Snoquer, touffer; ctein-
gestellt sein lassen ne vonloir pas äécider de comme de; - fortgehen Pemporter, l'emme- dre, amortir; A9. (Unruhen 2e.) étouffer, ré-
qc. passer qe.; - sterben (se) mourir, s'er ner; b) pour: Woburch; c) tout de suite, primer, assoupir, apaisex, dompter, assujé-
iller; - welken se dössocher, déporir. aussitõt; (er sagte so) u. ging — fort ot s'en dix; (Säuren) absorber; (Töne) umortir, as-
Dãhinab“ adu. par laà. alla tout de suite; d) pour: Daburch daß ꝛc.; faiblir, assourdir; (Trommeln) voiler; (Far⸗
Dãhinauf“ adv. par Ià v. Hinauf. L. conj. asin que, ponr que, pour sinf.), que: ben) adoueir, fondre; teint. impr. d. t. vapo-
Dãhinaus“ qdv. de ce cõtẽ-là, pur Ia; will nicht de peur que, de crainto que. riser; escr. tenter; 2) cuis. oᷣtuver, danber,
as -2? est-ce à cela que tout celu aboutit? Damm m. -es pl. Dämme digno, levôo braiser, mettre à l'étuvös, en, à la daube;
Dãhinein · adv. Na-dpdans, y. Gafen⸗) dĩgne, jetos; sq. digue, barrière; jedämpfte Tauben 2c. é6tuvée do pigeons eto.;
Dahin⸗ gẽbung /. sacrifice m. ) cnnal, conduit, fossô m. pour l'éconlemoni en n. ⸗28, —nug f. extinction; répression,
Dahingẽ“gen conj. v. Dagegen 2). les eaux; 3) chaussée; mar. banc de sable: issoupissement; absorption; affniblissement,
Dahineten adv. äerrière, par derrière, on rg. traverse; andi. périnée m. amortissemont; vaporisage m. sixation; ten-
arridre; Ag. en arrière; fich - finden lassen dam maraharz n. -es pl. -e dammar. oment; daube, oͤtuvée.
ↄtre lent, en retard: - drauf montô derrièce Damm' “ bau m. eonstruction d'une digne: Dampf'er m. ⸗A83 pl. - v. Dampfboot.
(G.. aruch m rupturs d'une diguo. Dümpfer m. ⸗8 pl.-6teignoir; mus.sonr-
Dahin“ter adu. derriôre, I derridre, par Däimmen 6. d. fnire une ĩevbe à, endiguer dine; einen - auffetzen mettre une sourdine
derriôrs; Ag9. - kommen dôeouvrir qe., Gven. xröter: siꝗ. arrôter, contenir. à (a voix; Ag. à Ses prôtontions eto.); étous-
ter le secret; sich ¶ machen se metfre à qe.z Ddümmer m. v. Düummerung. koir (du piano); /ig. ẽtouffeur, éteignoir.
se mettro au travail, à l'suyrage; - sein, - damm' erde f. terreau, terrè franche, terre Dampffig a. astümatiqus; (cheval) pous-
stecken Ag. ötre derrière, IA-dessous; es steckt égétale; agr. sol; sond. terre d'enterrage aif, courbatu; - werden avoir du vent: -keit
etw. (im Betrug ꝛc.) — il y a anguille sous le damé; hydr. terre pour les digues. 8v. Dampf.
roche; - her sein õtro après, poursuivre; ich Ddümmmerhell a. faiblewent éclaire. Dampfiserzeuger m. générateur de vapeur;