Dar
aun co lieu, Ià-dedans, dedans, y, en cela; er
st - il est Ià-dedans, il y est; irren —
sich en eola vous vous trompez;· bin ich anderer
Meinung je suis de tout autre avis? b) pour:
Worin.
Dãr lẽghãr a.qui peut õtre prouvõ, montrõ.
Daũr Ieglen v. a. v. Hinlegen; jur. die ge⸗
otene Summe baar - röéuliser ses osfres; Ag.
exposer, expliquer, exhĩber, énoncer, décla-
rer, professer; sonmettre, mettre sous les
yeux de; -end 4. énonciatift; -ung f. exhĩbi-
bion, exposition (des raĩsons), manifestaution,
dôclarasion, étaplissement (d'un droit);
posõ; litt. analyso.
—ADD
Dar leihsen v. 4. ir. prôter, avancer; -er
n. -Verin prôteur, se.
Darm m. Ses pl. Därme boyau; anat. in-
estin; -... intestinal (gang, anhang ꝛc.
anal, appendice intestinal); veere /. alse;
bein . Tion, os des ĩles cu ĩliaque; -bein⸗
mustel m. musele m. ĩliaque; -beiʒe/. macéra
ãon des boyaux; -beschreibung /. entéro-
graphie; —bewegung / mouvement péristal-
cdigue; -bruch m. entérocèle, hernie intesti-
nale; -butte f. bouch. bachon; -canal m.
canal intestinal; -dritse s. glande intesti-
nalo; -entzündung f. inbammation des in-
testins, entôrite; -falte /. ligament du co-
lon; -fell n. pöritoine m.; fieber n. sievro
zastrique; -flusj m. flux intestinal; -gang
m. v. canal; -gicht /. passĩon iliaque, Teus;
grimmen n. coliqus; -nochen mvo. bein;
frampf m. colique nerveuse; -lehre /. en⸗
érologie; ⸗·naht /. suture de Vintestin;
röhre f. v. -canal; -ruhr f. dyssenterie;
saite /. cordo (à boyau); -saitenfabrik /
boyauderie; —saitenfabricant, —macher m.
—BD
f. anse d'intestin; -schleim m. mucosito,
mucus; -schmerz m. entralgie; -schnitt m.
entérotomie; -spritze f. seringue à lavement;“
trenge . coligue, tranchées; -verschließung
—D
tortilioment des intestins; —verstopfung /
obstruction; ·wafserbruch m. hydxentéroceio
weh en. v. schmerz; —wurm mn. ver intesti-
nal, ascaride m.; Aotten pl. villi; zwang
n. constipation opinistre.
Darnãch“ ou, avec forde Dar⸗·nãch (S nach
diesem, nach ihm d. Nach) adu. après cela, y
-streben y aspirer; - verlangen en avoir un
grand désir; sich — richten suivre qe., se rô-
gler sur qe.; - sehen y regarder; b) d'après
cola, on conséquence; - handeln agir en con-
squenco; ich frage nichts - je ne m'en soucie
pus, cola m'est égal; c) suivant, selon; es ist
auch - il ne vant pus grand chose; seine
Kräfte sind nicht - n'a pas la force néces-
zaͤrs; er ist nicht der Mann — il n'est pas
lhommse qu'il faut pour cela, il n'est pas
homme à faire cela; - die Umstände sind, —
es sich trifft selon les circonstances, c'est se-
—
hat es — gemacht, daß man ihn hassen muß il
æn a agi do sorte qu'il faut le hair; es sieht
nicht aus, es (das Wetter) läßt sich nicht —
an il n'y a pas appareneo; er sieht ganz ·aus
il en a lV'air, voilà comme il est; wenn man
es — anfängt si vous savez comment vous y
prendre; d) (temps) aprôs; eine Stunde —
uns heure après; gleich, kurz, bald, nicht lange
aussitõt après, hen après; e) (ordre) apros
eela, après, puis, ensuute; * comme, tẽl que;
die Arbeit, - der Lohn tei duvrago tel paye-
ment: g) pour: Wornach; der Tag - ich mich
sehne le jour qu'ĩl me tarde de voir.
Darnie der adr. v. Danieder.
Darob“ aap. v. Darüber, Worüber; Des—
alb, Weshalb.
Darr solech a. grille; boden n. sbchoir.
Dar“re /. pi. n sechuge m. torrqoͥtaction;
2) four; bruss. touraĩlle, tonroir; mht. four-
neau à ressuer; méd. atrophio, consonption;
der Vögel) bouton, mal subtii.
Dũr“ recken v. a4. v. Darreichen.
Dau
Dur reichsen v. q. tendre, présentor, offrir; bour qu'il ut vrai; wir wollen loosen ti⸗
lonner, administrer, suppéditer; ung f. rons au sort à qui 'aura; 6) -bringen faire
osentatĩon. —
darren v. q. sécher; (Metalle) faire res- la bonne Hsuret d) pour cela, par cette rui-
ꝛor; ⸗n. 3 Söohage m.; ressuage m. s0om, à cot effot; -· komme ich nicht ce n'est pas
Ddarr fieber n. — pi. - sievre hectique; pour cela que jo viens; - teine Feindschaft!
ge)trut n. scories pl.⸗·gras n. gtipe, houqus allons, point de ou sans rancune . conj. e'est
molle; haus . sbchoir; —tupfer n. cuivyre vonrquoĩ, e'est la raison pour laquelle; - daß
m. à raffiner; -malz n. malt séche à la tou- fin que, pour que; — weil parce que, c'est
uille ou touraillé; -ofen m. v. Darre; -sucht pue; o) - herum gehen alier autour ; Ao. tour-
v. Darre. ier autour du pot.
dãr schießen v. 4. ir. v. Darleihen. Darun“ ten adu. an-bas, Ia-bus.
dãr“ setzung /. sacrifics m. (Wieland). Darunter ou, avec force Dassrunter ( un⸗
Daãr stẽllbar a. roprésentabie. er diesem, unter ihm ꝛc. v. Unter) aur. dos-
Dãr stelllen v. q. représenter, présenter, vous, au-dessous, -dessous 5 liegen otre
nottre devant les yeux, prodnire, déployer,! lessous; — liegend sous·jacont, subjacent;
nontrer; 2) peint. représenter, Sgnrer, iou- vohnen Gtre Iogé au-descous; - weg, - durch
mher; geschichtstreu hstorier; thédt. reprô- dar-dessous; 9) 4Ag. par Ia, en; - leiden en
entor, jouer, interprôter; 8) ßB9. reprôsenter, ousfrir; - verstehen entendre par Ia; - su⸗
lôcrire, exposer, expliquer, rendré, dépein- chen y chercher; es steckt etw. - iĩ y a un des-
lro. toucher, bildlich symboliser, figurex; 4) Sous (de cartes) dans cotte affaire; bD) au-
chim. produire; (Metalle) revivisier; 5) sich dessous, moĩns; (Kinder) von zwei Jahren u.
z3e présentor; (Gedanken) venir; es stellt - de deux ans et au-descous; er verkauft es
ich dar cela est évident, se voit clairement; -il le vend à moins; c) parmi, entre, du
zud a. reprôsentant ete.; repröôsentatif, ox- iombroe, y, en; keiner - aucun d'eux; es sind
nũbitoĩro, deseriptif, graphique; -er m. ⸗2s inige -I y en a quelques-uns; mit — be⸗
ol.- -erin /. pi. nen personne quĩ reprô- zriffen y compris; - mischen y nsler; sich -
zente ete.; thédt. acteur, actrice, interprôête nengen se môler parmi, entre In fouie ete.;
n. & f. u. darüber sens dessus dessous, en confu-
Dãr stẽllung /. pl. -en reprsentation, proͤ ion; u. druber gehen ôtre sons dessus des-
entation, production, exnibition; aris. re- dus, à l'abandon, aĩler à —Ta débapdude.
arésentation, interprétation, symbolische sym- Dãrwügen v. a. ir. peser.
olisation, siguration; stꝙy. deseription, repré- dur weifen v. 4. ir. Taire voir, montrer.
ientation; exposition; exposo; diction, Stylo daãr“ werfen v. a. ir. jeter; -wurf m. jet
n.; ãart, weise s. maniere de représen- 6.). sration ( G.).
r; -Sfühig 4. reproͤsgentablo; -8gabe . tu- AAr zühlssen v. a. compter; -unge/. éonumé-
ent de description ou pittoresqus; -Skraft ̃. dar zeigen v. a. montfrer.
ores descriptivo; -Stnust /. art de ropröseon- darzwischen adv. vc. v. Dazwischen.
ox, art pittoresqus. lprõter, avancer. das n. de Der; — wäre! comment vrai-
Dar strecken v. 4. tendre, présenter; 2) ent! allons done!
Där“thun v. 4. ir. prouver, démontrer, Da'fein v. n. ir. s. y etre, etre prôsent;
vorex, constater, établir; tlar mettro en xister, subsister; vorher, früher préexister;
bvidence; siegreich convaincre; jur. justissor n. -8 prôsenceo; ôtre m. existence, gubais-
do. inco; fruheres prexistence.
Darüuber ou, aves sorce Da⸗rüber (S über daselbst adu. Id, en ce Uen, y.
dieses du diesem, üͤber ihm d. Ueber) adv. das jenige o. Derjenige.
lessus, I-destzus, au-dessus, par-dessus; es dũ'sig 4. de ce lieu ou androit.
ag ⸗· il 6tait dessus; giesz Wasser · jetez do das mal adu. goette fois, pour cette fois.
eau dessus; leg das Buch - mettez le livrej dasselbe, Dasselbsige v. Derselbe; —igkeit
A-dessus; 2) sg. -arbeiten y travailler; aniformitô (Sch.)
jin arbeiten se dépẽcher; — bleiben J ôtro] Daß conj. que; an que, pour que sSubj.
oujours; - fallen heurter ge. ot tomper; — Ain de, pour linfim.); - Gott erbarm! misõ-
jerfallen g. tomber dessns, s'y mettrs; - ricordo! — er mich hörte! je vonärais qu'il
jehen passer; Ag. surpasser; y toucher; n's6contät! — man es nicht vergißtgus ne
veg, hinweg passer par dessus; die Hand — oublie-t-on pas! - ich kein Narre bin pas
alten stg. protéger, prendro gardo de; -kom- i fou! - Gott mon Dieu! Sdich que le ciaplio
nen mottre la main dessus, y toucher; Ag. emporte! malepeste! (man wird nur tiefer
e mettro ày travailler; - lassen laisser umm) je tiefer — man sinnt plus on réti
oucher; sich — machen s'y mottre; v. — her⸗ hit profondément (G.).
allen; — hin, weg sehen laisser passer u Da stehen dv. n. ir. a6 tenir Ià, ôtro.
happer, ne pas voir; - sein êtro après, s'en datie“ren vp. a. dater, mettre lu dute; comp-
ocuper. ytravailler; - ist, geht nichts wei- or (pon de); anders contre-dater; fruher,
er il n'est rion de mieux, cẽla n'a pas son uruùck antidater; später postdater; fich - da⸗
vareil; - setzen préférer; en charger; 3) à lert sein dater, ge dater.
auss de, en; sich - beklagen s'en plaindre; - Datip“ m. -es pl. -edatif, rgimse ou compls
n Sorge sein on etre inquiet; 4) pendant ce ient indireet; -verhältniß à. rapport 'at-
emps, dans l'intervalle, en attendant; - ver- ibution.
jeht die Zeit on attendant, avec cela Ie tennps Daãto adv. de dato; drei Monate - à trois
ꝛ passs; er ist - gestorben dans Lintervasio nois de date; bis - jusqu'a ce jour; -wech⸗
est mort; 5) au-dessus, au-deélàâ, de plus; 1m. lottro de chanꝑgo ũ date.
oder darunter plus ou moins; sechs —— Dat⸗tel /. pl. n dastto; baum m. palme
i. Six ans et au-dessus, et davanstage; ). (palmo) dattier; bohmne 5. fascole datio;
echs Fuß u. — six pieds et plus; zwanzig Sern m. noyan ae datts muschel, schnecke
ßfund u. - vingt et quelques livres; es ist . datte de mer, dactyle m.; -il n. huile de
in Viertel — il est un quart passé; er ist -Aatto; -pflaume piaquemine; (Baum) pla—
hinaus Iest au-dessus de cola, il ne g'en meminier; -sperling r. dattier
zoucis pas; nichts — u. nichts darunter d Dãtum n. ⸗8 pl. Data dato; älteres prio-
Mus, ni moins; 6) outre cela, pur dessus lerité de d.; füheres antoriorité de d.; späteres
marehõ, en sus. ↄostrioritô de d.; zurüuckgesetztes anticipa-
Darum ou, arec force Daerum (S um die⸗ ion, antidute welches ⸗· quel quantiômeo?
es 2c. v. Um) adu. antour; binden Sie ein unter — en date de, sous ia date as; zwei
Banb - liez un rabun autour; 2) M9. pour stonate nach — à deux mois de date; ein an⸗
ola, en ; - sorgen s'en inquiéter; wissen beres — fehen contre dater; 2) Data p. don-
6 savoĩr, Stro du secretʒ b) - tauschen, geben es, faiis pl. mn.daturiquo.
manger, donner pour cola; ich gübe viel - daturin⸗ n. -es daturine; “snure acids
venn es wahr wäre je donnérais beanconp daube F. pl. n douve: nholz a. douvnin
—112 —