Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

—Die Din 
comme le larron quã vient lu uuit; airs Blaisir à qu.; elnen gureit, jιιιιιοαν αι. ιμαανιο de νir, uilgemeine —EXR 
erei f. pl. -en larcin, vol; fam. volerie; endre un bon, manvais osfsee à qu.; obliger, m. obligatoĩre; -pflichtig d. obligé de serrir; 
isch 4. adonné au vol; (Sache) de voleur; lssobliger que in -e gehen, treten entrer, mil. couseriptiplo; der e conscrit; -reise / 
ĩg. furtit, secrot; adv. en volsur, furtive- au s. de (de ITtat), prõndre du 8., (ls Die- journée officiella, tonrnęe; -sache /. affaire 
nont; ger Sinn penchant au vol. aer) se mottro, ontrer on s., on condition (bei de servico: affaire officielle; -fchiff n. bateau 
Die/b(eys bande /. bande, tronpe de volours: zuprès de); in fremde prendre du s. à Pôtran- do sorvico; altes, im gelen roͤssrves: -tauglich 
brut / v. Agesindel; —fänger m. empolgneur zer; den -haben, im -e sein &tre de 8., de a. n. -fähig; —Athuenb d. de service, à son 
is voleurs; -fest q. à l'épreuve des voleurs; our; mul. de garäe; techn. de s.; im -e ha⸗ poste, en fonotion, en activitô; -er Hofcava⸗ 
finger m. doigt de voleur ou 3 geliist den, halten avdir à son s., entretenir; auf — ler gentilhomme servant; -tracht . v. -kleid; 
⁊. ponchant au vol; - gefell, -gehitfe, ·genoß ommen ẽtro de s.; außer — kommen dire-trtue /. fidélits, loyauto; unfühig, — un⸗ 
m. complico, fileur; gesicht n. figurs pati- »riv6 d'onvrage; - nehnen prendre du s., tauglich, -untüchtig 4. inoapable de servir, 
uluire gesindel n. engeéances, raco de vo- in engagement; mil. g'engager, Se fairo on- hors do sorvice; qu. hors de combat; mil. 
ours; ⸗ꝰglück n. bonhour non morito ·gut n. Glor; in seine -e recovoir, prendre, attacher invalide: mar. (Schiff) désemparô; -unftihig⸗ 
ien vol; -haken m. crochet; -hand 5. dot. gon s., engager; außer — fe in ötre hors de teit /. incapacité de servir; -uniform / pe- 
main de ladre: -handwerk n. mötier de vo- 3.3 (Diener) vors de s., hors de condition, l tits tenne; in - en (petite) tenus; -verhãlt⸗ 
eur; -hehler m. -in /. recéleur, so; -hehlerei ans place; (Beamte) sans emploi; im -e fein, uiß n. domesticité; -verrichtung /. fonction; 
. recol, recdlement; -höhle, —iluft /. repaire tehen (Diener) ôtreo on s., en condition; cdm. vierteljahr n. quartier; -volten. domesti- 
m. ão volears; -landung . descente de ro- orvir; v. den — haben; jemand zu-en stehen gues, Falets; P. Mapr. valetaine; vorschrift 
bine (Sch.); Ilater·ne /. lanterns sourde:-nest oktre au s. de qu.; es sieht zu Ihren -en c'est . règlemont; -willig d. seryiable, ofsicisux. 
2. v. -höhle; —schlüssel m. crochet, rossignol; àvotre s.; was steht zu Ihren Sen? qu'y a- dövrous; -willigkeit /. serviabilité; -zeit /. 
sprache J. argot des volsurs; —wirth m. v. t-il à votrs 8.? den -perrichten fairs le temps de service, ongagemont; mil. gesetliche 
hehler. slehrter plagiat. 3. do; (Sachen) faire l'office. fonction de: sel⸗ ongé m.: -·3wang m. obligation deservir: aar- 
Dieh stahl m. es pl.-ühle vol. Iarcin; ge⸗ ten- verrichten, thun, versehen remplir, s'ne- es obligatoire. 
Die jenige v. Derjenige. uitter de ses fonctions; den — versagen dieselbe, Diefelbige v. Derselbe ꝛc. 
Die“le pli. n planche; auf den ·n schla- Werkzeuge) rofusor; die Beine versagen mir Die“ser, Die“se, Dieses ou Dieß pron, dam. 
en couclier sur le carreau; mar. potle; 2) ben - fes jambes me manquent; einem auf »e, tel; ce... ci; celui-ci; coci, cola, 
vlancher, vestibuls m.; plate-forme; 3) airo; en — warten, lauern ehercher à. supplanter 20; bieses war sein Zustand raici son 
V enkopf m. arch. mutule. in.: observor, voiller qu. do près; ein — ist tat, son état était tol; izuruckweisend) voi- 
Die“lsen b. a. planchéier; -er m. planché- ses andern werth an s. en vant un antre, à aon état, tel était son état; den zehnten 
eur: ⸗ung /. planchéiage m.; plancher. anu jeu beau rstour. zieses (Monats) 160 dix courant; Schreiber 
Die nen v. n. servir (einem qu.); Ktre an dieuist“adel m. -8 noblesss d'öpôe, de robo aieses (Briefs lVauteaur de —Ia prösento; dieser 
zervico, en condition; mil. s. ôtre au sservico diens“tũg m. -es pi. -e mardi. Tage, in diesen Tagen l'un des oes jours; — 
(unter, bei Aans; aaus la cavalerie); von une Dienst“salter n. andienneté; -antritt m. en· u. jener celui-ci ot celui-là, TPnn ot Luutro: 
den auf passer par tous les degrés, emplois; rôe au servico, en fonction; -anweifung /. - oder jener celui-ci ou celui-la, lNun ou 
hei jemand otro au servico de qu., ôtro en ßer- nstructions pli, ordrs m.; -arbeit /. fonction Pautro; vor diefem autrofois, judis;: vulq. 
vico choz qu; ôtre de aervico auprès de qu. iAttachéo à un emploi; -austritt m. sortis de oll mich -u. jener! quo le diabls m'emporto! 
) q. 8., &tre utile à, rendre ser vice dà, asder, -oarvico; démission- halb v. Deshalb; -seits y. D esseits; ·wegen 
stor seinem mit qu. de) Ihnen zu — à Diensi bar a. sujet, asservi, assujotti; -. Deswegen; —8mal v. Dießmal. 
rotrs sorvice, pour vous 8.; pour vous rondro] nachen asservir; 2) corvéable; 89) sorviabls, Dies “falls adv. dans ee cas, pour cola; 
mes devoirs; womit dann ich Ihnen ·7 à quoi ofsicieux; -e Geister sorit. oshriis adminis- fallsig a. rolatis; seit prp. on decũ do, uu 
puis·js vous s., vous ôtre utilo? qu'y adö-il ateurs; sam. instruments, ümes damnées: leqi de; ou -seitô adu. de ce cõto-ci; seitig 
our votro servicoꝰ damit ist mir nicht gedient leit /. sujétion, sorvitude: dépendanceo. ser- 1. do co cõté-ei:; geogr. citérisur. 
ꝛelu neo m'accommode, arrange pas, cola no lito. Dieß n. de Diefer; ,ührig a. de eotte an- 
it pas mon affaire, dols no me va pas; b)! dieustsbefehl m. mil. ordreo m. de servico; e; -mal ado, cotto sois, pour, à co coup: 
q. ropondre, donner avis de, fournir des renc veflisfen d. serviahlo, offlcioux, complaisant malig 4. actuol, préͤsent. 
ignements (— abfertigen) äonner son mpresss, assidu; —beflifsenhrit /. serviabi- Dietrich m. -es pi. -e —XV 
compto à qu.; auf eine Anzůglichkeit — rele- ité, empressement, compinisuneso, assiduitéo nit dem — aufmachen, öffnen (Cen v. a. Voß) 
ver un mot piquant; 3) 5. (als, statt, zu de). bercit q. prôt à rendro service, obligeant. »rocheter; mit dem - ffenbar erochetabls. 
enir iien do, fairo fonction do; s. (ju 2). bote m, domestiqus, servitsur, servante; dieweil“ conj. puisqus; pondant quo. 
gontribuor a, atro bon, utils à; zum Vorwand duch n. lüvrot. — 
5. de prôtexteꝭ das dient zu nichts oola ne dienstschen n. -8 pl. - petit servico; petit isférontiation; -ung /. phus. disfoͤronciation. 
zert I, äe riep, n'est bon à rien; wozu dient Dienstsseid m. v. Amtseid; -eifer m. em- Differentiãl“ (pron. —ial 4. diffrontiol 
»8 7 à quoi sert? que sertꝰ? ressment d servir, zele ni.; -eifrig a. élé calcul d., oom. droit, tarif d.) -gefchüfte pl. 
Diener m. —8 p. -servitour, domestique, tHleienx, empressé; -eintommen n. v. Bes ffaires. murché m. à doconvert, agiotage m. 
— Differenz“ /. pl. -en dissérenco: mach. d.: 
ieia uite; qqur einen besondern Dienst) ga- ergebeut q. déévous, affectionné; -ergebenheitStreit) disfsrend. 
Aste (ds thoãtro, de musiquo); pol.servitour, . dévouemoent; -fähig a. capablo do servir, differie“ren v. nm. diffoͤror. 
ncier; é9l. ministro; com. commis; sg. hropre au service; mil. esseotit; -fähigleit ̃. Digerie“ren v. a. digéror. 
Gvoronco. aulut: Ihr -! (jo auis) votre ser- upacité pour le servico; Ffehler m. negli- digestiv⸗mittel n. digestif. 
viteur: jsaĩ Phonnour de vous saluer!: gehor⸗ onco du servĩce; -fertig ꝛtc. v. beflissen; Dilemma sn. ⸗8 dilawmo m 
jamor ⸗, daraus wird nichts serviteur, jo frau servante; -frei g. sxxompt du servico;“ Dilẽttant⸗ m. -en pi. -en dilettanto, ama- 
m'ion garderai pien; einen — machen fairs ia freiheit (. mil. exemption; fuhrung /. ad⸗ our; -in /. pl.-nen dilottanteʒ -ie“ren v. d. 
Groronco; den gehorsamen — machen fairs le ninistration; -gefällig ꝛtc. v. -willig; Ageld our: Delectieren, fairo plaisix (G.); -is/mus 
— -thuend; -hert . dilettantismo m. 
its (Sch.); —Ain / pl. nen servanto, do- ⁊. maitro; -herrschaft /. maĩtre, maitrosss; dill m. -es pl. -e bot. anoth. 
estique; -schaft / domestique(s), Ryrée; jahr n. annés de servico, annôe(d'exoreice); dille (pour:· Tülle) /. douillo, bopdeho, 
onmun (d'un prines ete.); officiers; suite, jubiltum n. anni versairo m. de l'entrõs au mperon, bec; ·nhalter m. portebobdehe m. 
rortögs m.; 2Nserviabilito (G.): -tracht s zorvice (de VHtat ete.): leiden. livrée, ceos- dilũvi“anisch a4. diluvien. 
ivros. ume m. nnitormo m.:-tnecht m. domostiqus, dimensidn? /. pl. -en dimonsion. 
Dien“lich, Diensam a. ntilo, avuntageux, nlet; lehen n. fef-ligs. fiof-servant; Veie diminutiv⸗ q. diminutit; -um n. —8 vl. a 
nroñi tabis propro, convenabis bon: ieit . mug—. servics mi; phusiol. ugage m. ; -leute minutit. 
rtilito, convenanco. ol. domostiques, gons pl. Dingen. -es pl. -e vw. causs, proeds; 
Dienst m. -es pl. - servios m.; a) 8. (bei) Dienstlich g. orviabls, obligeant; utile; vour trihunal; 2) affaĩro; 3) chose: stq. ohose. 
— — compinisance. obé-· rôaturo, ßtre m.; onfunt, hommso, femme; 
ei. s. ministöre; c) (Handlung) s. offies m.ʒ isanceo (G.). vor allen -en avant toutes choses, sur touto 
q̊ piaco, condition, omploi, charge, fonction; Dieust slohn m. gages m. pl. salaire m.;sõs hoso; was ist das für ein —7? qu'est-co quo 
ofoe: placoment (d'un ouvrier, ete.); mil. . hors äo Servico, Sans emploi; /am. sur lo ola? er versteht das - besser als ich il z'y on⸗ 
albjähriger semestrs; äußerer, im Hospital avé; —lösigkeit . mangns m. d'ouvrage; end miseux quo moi; geschehene -e lassen sich 
Fiernat. den —auffagen, auftuͤndigen luge . monsongs officieux; —mädchen n. aicht ändern on no peut rvroquer le passo: 
donner congẽ (d son maĩtre) ; donner su dé- magd/. servonto, sille (de servics), bonne; r hat große -e im Kopfe il à de granda pro- 
migsion; 49. 66 retirer de qu.; (Wagen ꝛc.) mufkler m. sam. maquignon de charges: jots anns in töto; er hat tausend -e zu besor⸗ 
den — besorgen in, auf desservir (une villd mann m. v. Lehnsmann; commisssionnnire gen il a willle affaires à soigner; andere -e 
ate.); seiner Ze entiasfen renvoyer, congé dse place, public); miannanstalt /. entre- u thun haben avoir d'autres choses d fairo; 
dier, äonner congé à; (Beamte) destätner; briss de qommissonngires, agenco, faotage Am. avoir (bien) d'autres echions à fouettor, 
eoopter in denmcion as; einen ⸗er weisen, in.z Emäaßig a. réglementairo;-pferd n. ohe-ch habe noch ganz andere —e gesehen jsen si 
leisten, thun rendra un s. à qu.. obliger qu.. 5 de dee: Vffmt gevair a' une charo: vu bien g'autres: jedes — dat zwei Geiten 
117
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.