Ein
zex, roͤpliguer (gegen, auf a); hiergegen län
sich nichts — il ny a pas d'objection à cola,
ꝛela est sans réplique; -ung 5 objection, re-
présentation, remoutrance, rôplique, diffi-
zulté, exception; rôécusation (de jurô, äe
jury); — machen gegen objecter, s'opposer à,
récuser (unqnrô); Jur. fonrnir des exceptions;
meoidenter; fam. faire le raisonneur, rai-
onner.
Ein⸗wẽerfen v. a. ir. jeter, lancer (des bom-
bes dans une ville); 2) taill. batir, faufiler;
) cosser (les vitres), briser, renverser; en-
toncer (un il); Jur. rapportor (à la masse):
Einwenden.
Einwickeljn x. a. envoloppor, entorti er;
ↄmmailloter (un enfant); warm (sich se) em⸗
mitouflor; mit Stroh empailler; das Haar
mottro des papillottes à ses chevenx; fig.
envelopper; -ung /. enveloppement, entor-
ãement; dot. ĩnvolution.
Einwiegen v. n. v. Einwägen; II. v. q. on-
dormir en bergant; sꝗ. onddormir, bercer (qu.
liĩ Iusions ote.).
»Ein“willigsen v. à. consontir, acquiescer,
ronserirs (in a); v. a. p. us. concéder (Kant);
ung 5. consentement (in d), agrément (in
our), aveu.
Einwindedraht m. munf. baguetteo.
Ein“windeln v. 4. emmailloter; — n. ⸗8
mmail lotement. stiller; 2) mar. vĩrox.
Einwinden v. d. ir. envelopper, entor-
Ein⸗winkeln v. a. oquerrer.
Einwintern v. n. es wintert ein Ihive
ommence; v. q. garder jusqu' à Ihivor.
Einwirbeln v. a. fermer au tourniquet.
Ein⸗wirksen v. a. entrotisser; eingewirkte
Arbeit entretissure; v. n. - auf opérer, agir.
infiuer sur, inflnencer, impressionner (qu.
10.); -ung f. opôration, action, influence.
mpression.
Ein⸗wittern v. n. s. ôre formé par le
emps, mine. par des vapeurs. [mainse.
Ein⸗ wöchentlich, Einwöchig q. d'une se-
Ein⸗ wohnsen v. n. demeurer à, habiter; sg.
inhérer; sich s'établir; s habitner; -end a.
inlérent, immanent; -er m. -erin f. habi-
rant, -s; -erschaft s. habitants, peuple m.
d'une môme ville); -ung /. habitation; sé
onr, logement.
Ein⸗wollen v. n. ir. es will mir nicht ein
'ai peine à le comprendre; il ne me plast
Ein wuchern v. a. gagner, obtenir. spas.
Ein wüchsig a. d'un genl jet.
Ein⸗wühlen v. n. orseuser dans; souiller:
. 4. enfonir; sich se vautrer.
Ein⸗wurf m. Aes pl. -ürfe v. Einwendung
) ctiss. tramo.
Einwurzellin v. n. s. prondre racine, s'en-
aeiner; - lassen laisser enraciner ou invé-
térer (Ies abus ete.); v. d. p. us. enraciner
ꝛingewurzelt enraciné, invétéré, envieilli
ung . enracinement; Aq. ĩnvôtoration.
Ein⸗zacken v. a. v. Auszacken; arpent. en-
acher.
Einzahl . r. (nombre) singulior m.
Einzãhlbãr d. à payer, à verser.
Eiu⸗zuhlen v. a. verser, puyer; in Spar⸗
assen ꝛc. doͤposer. Imer, comprendre.
Eimn⸗zühlen v. a. eompter dans; 2) renter-
Einzůhlung f. pl. ⸗en payemoent, verse-
ment. (A la caisse d' pargno ote.), (bei Actien)
ꝛppol de fonds: eine - ausschreiben fairs un
ppel do fonds.
Einzahnen v. a. dentöler; charp. endenter.
Einzahnig a. monodonte, unident.
Einzapfscu v. a. tirer, mettre (daps un pot
ate.)3, 2) charp. assembler à mortaise, (em)-
mortaisor; emputer (des raĩs); -ung / rage
n.; assemblage m. à wortaise.
Einzanbern ». q. imprimer comme par en-
huntement.
Einzüunsen v. 4. sermer, entourer d'une
naie; éclialasser (un jardin); sg. renfermer;
ung /. clõture, haio.
Einzehig q. d'un seu] doigt, monodactyle
Cin“zehren v. n. 5. 86 consumer, diminuer,.
Au“ze enn.s pl. -marque, signot (dans un
Lin zeichnen ec. d. Einschreiben ꝛc. IIivre)
Fin“zeilig 4. à une ligne, monostique; bot
nisoriõ.
Ein⸗zelsausgãbe /. pl. n édition séparée,
beschreibung, -schrift /. monographie; ·dino
a. indüvidu; -druck m. impression séparéo
fall m. cas purtienlier, singulier; -freiheit
liberté porsonnolle; -geschichte . histoire
artĩeulièêre; -·haft . emprisonnoment coellu-
aire, encellulemont; dr. crim. confinement:
n -bringen mottre à Fisolement, encellu-
or; Gefangener in — dôtenu collolaire⸗
handel m. commereo m. en doͤtail; -heit /
MP. us. unité; 2) particularité, döétaii:
tampf m. combat singulier; -leben n. vie
adividuelle, solitaire.
Fin“zellig a. anicellulaire. —
Ein zeln adv. individnellement, séparé
nent, un à un, l'un après l'autro; en dötail,
angeben partienlariser, spécifior; — gehen
Nor, passer un dà un; die Bände sind — zu
jaben les volumes se vendent sépurément:
-stehend seul, séparöô, isol6, solitairs (mai-
zon ) rare, épars, elair (chevoux); bot. soli-
airs; - ou im -en verkaufen vendro on d
ail, Guicher e.) vendre s6parément; - stehen
iegen tre sparõ, écartò; II.a. geu], uniquo.
individuol; séparé, détaché, isolé; partien-
nier; partial; (Handschuhe, Bucher ꝛec.) dé
varib, dépareillo; bot. solitaire; -e Angabe
ↄarticularisation:; des Mobiliars eines Postens
onsigno; -es Gelb de lIa (petito) monnaie;
er Umstand particularit, ãötail, point cir⸗
onstaneiô, circonstance; -e Worte des mots
loͤtachs; das ·e le dtail; im -en en dõtail;
dar le monu; ins -e gehen descendre, entrer
lans les détails.
Einzellsurifse pl. areh. développpement
stimme /. solo; -wesen n. indiviau.
Einzieh bũãr a. R. n. rötractiĩ(bl)je; respirable
air); xecouvrable (dotte); consiscabls: -teit
rotractibits.
Ein ziehen v. q. ir. tixer dedans; tiss. pas
nor, rentrer, remettre; den Faden in die Na—
del enfiler I'aiguille; GBalken) traverser; 2)
wegziehen) (ein Schild) dter, enlevor; (einen
Zosten) retixer; (Segel) ferler, einige Segel
uminuer do voiles, faĩre moins de voiles
Verbrecher) arröter, emprisonner; (Stellen)
upprimor, abolir; (Geld) sairo rentrer, en-
aisser; (Wechsel) ronliser; (Steuern) recon-
rer, percevoir; (Erbschaften) xeenoillir; je⸗
mands Besoldung retruucher, easser qu. aux
zages; (Guter) consisquer; (Kirchengut) s6
lariser; Eehen) rotraĩroe: (aus der uetion)
rotixer; (Mulnzen) rotĩrer de la cĩreulation,
mottre bors de cours, démonôtiser; (Ge⸗
winne) rotirer; 8) (einwärts ziehen) (Hörner
ꝛe.) rotirer; (den Schwanz) sexrer; ch. crou
ler; Schulter, Körper ꝛc.) offacer; die Glie⸗
der se pelotonner; (Mauern) donner di fruit:
Kleider) rötrécir, racconreir; (Blech) rotroin⸗
lIre: impr. (cenfoncer, recuier; 4) (in sich
iehen) aspirer, absorbor. boiĩro, s'ĩimbiber deo,
imprôgner de; (Luft) respirer, iĩnhaler; 5)
an sich od. herbei ziehen) Nachricht, Kund⸗
chaft recneilIlix des nouvelles, prendre des
nformations, s'informer do; qu. battre la
ampagne, aller à Venpnemi; II. v. n. s. en-
tror, Sairo son entrôe (dans une ville); aller
ogor, omménager, s' installer (dans une mai-
on ete.); bei jemand — prendre logément
moez qu.; (als Diener) entrer en maison; ich
zin erst gestern hier eingezogen js ne loge ici
lus depuis hier; der Negen zieht (sich) in die
Erde la pluie 8S ĩnfultre dans Ia ferre; III. ssich
slinsltrer. s' imbiber dans, pénotrer; (Far⸗
—
etruncher de ses dôpenses, se retrancher;
nenor une vie solitaire, se séparer de Ia 80
ioto, se retirer.
Ein ziehhãken m. —nãdel /. —messer n. tiss
mssstto; -·tau n. mar. maille; ·walze . Al
vourrisseur.
Fin⸗ziehung f. tiss. passage m. remettagée
Eis
m.; omprisonnement; suppression (d'une
harge); rocouvremoent, eneaissement (d'ar-
gent); consiscation (de biens); retranchement
d'uneo pension); rôtrôcissement (d'habĩts);
krnit, recoupement (d'un mur), ansteigende
nacolle, trochilo m.; absorption.
Einzig 4. seul, unique (ls, bien, espoir -);
iq. unique; er ist der -e seiner Art ũ est le
saoul ãs son especs; æer ist - in seiner Art il
⁊at uniqns en son genre, original sans copie,
son pareil est à nastro; tein -er pas un seul;
iron. Sie sind — vous ôtes unique; das ist
doch — voilà qui est unique, c'est unique:
adv.- (und allein) seulement, uniquement.
durement ot simplemont: sAg. uniquement:
(t) schön uniquomont beau, beaun ontre tous;
teit /. unieit.
Ein⸗ zingeln r. a. v. Einschließen.
Ein zischeln v. a. v. Einflistern.
Ein⸗züslig a. de l'é6paissenr d'un pouee.
Einzuck“ern v. a. sucrer.
Ein⸗zug m. -es pl. -üge entrös; seinen —
alten fairs son ontrés; emménagement, in-
tallation (dans une maison ete.); -sschmaus
mn. festin d'entrôs; den - geben provinc. pen-
lxs la eroᷣmailldͤro; ʒum bei aller pendre
a crmaillers chez qu.
Einzwünghen v. d. forcer, presser, serror
lans; encaisser (un sleuve); faire entrer de
force (les souliers); siq. contraindre, gôner;
ich as soxrox le corps; eingeʒwungt gõno, bprido
uugef. encaissement (d'un fleuve).
Ein⸗zwingen v. a. ir. fairo optrer par force;
ꝛinem etw. faĩre avoir qe. forchément, forcer
Iu. de prendre qe.
Eierund a. ovale; - n. -8 ovalo m.
Eis n. -es glace; conf. & fsig. glace; mit -
abkühlen, ins - stellen krapper de gl.; das —
orechen rompre la gl. (aussi 49.); aufs — füh⸗
ren, leiten mener gur un terrain glissant,
tondre un piégo; mit - gehen charrier, en-
trasnor des glagons, débsacler; in — verwan⸗
deln convertir en gl., geler, glacer; zu - wer⸗
den se geler, se glacor.
Eis⸗achũt m. es pl.-e agate non colorée;
alabaster m. albãtre · m. couleur de glaco:
alaun m. alun de roche non coloré; Sapfel
m. pommo doe gl.; ·bahn /. chemin, passage
m. sur Ia gl., glissoirs; -balken, baum m.
hrĩse·gluce m.; -bank /. bane de gl.; -bür
m. ours hlane; sig. durs, grondeur; -beifuß m.
rmoise des glaciers; beiuen, anat. coceyx:
berg m. montagne de gl., glecidre; bane de
glace; an der Küste banguiss; -beschlag m.
maréoli. ferruxo à gl.; -birne /. virgonleuse;
blint m. clarto de la gl.; -blume 5. Beoĩde
eristalline, glaciale; -bock, brecher m. brise-
glace m. ôperon, avant-bec ou hout, arrière-
hec; mar. paraglacs m.; -bruch m. rupture
le la gl.; bris d'arbre caus par la glace.
Eisschnecke /. pl. In ovule m.
Eisdecke s. croste do glacs; -dorn m. as
bris do moer. sglace.
Eissen v. a. glacer; 2) rompre, dotachuer la
Ei⸗sen n. —8 pl. - for: das schmieden weil
⸗8 warm ist, wann es glüht battre Je for
pꝑendunt quꝰil est ehaud; v. Herz, Noth, Stahl;
2) (choss faiĩto de fer) techn. fer, ciseau;
mine. marteôau; ch. fraquet, traquenard;
tiss. plattes chisn; maréck. fer; die — abneh⸗
men deferrer (dem Pferde le cheval); die —
verlieren se déferror; Ag. sie hat ein — ver⸗
loren ells s perdu sa virginitö, ses gants;
altes - (vieille) fexraillo; v. Hauen; 3) ꝓp.
tors, chaĩnos pi.; in — liegen éêtre aux fers;
einen in die — schmieden mettre les fors à qu.,
mottro qu. aux fers.
Eisensabgang m.-fülle pl.rĩblons pl.-·ader
veine d'uno minse de fer; -arbeit 5. ferrure,
———
zrosse serrurerie; -arbeiter m. onvrior en fer;
-artig 4. de lu nature du fer, ferrugineux;
e Koͤrper ferrides m. pl.; -auflösung f. so⸗
ution de fer.
Eissenbahn /. pl. -Ven chemin de fer, route
ou ligne ferrée, railway; mit der — gehen,