Ele —
Ele“gisch a. élégiaqus.
Element“ n. -es pl. -e é6loment (aussi sig.)
-e pl. élémoents, principes m. pl. (d'une seci-
ence etc.); sq. in seinem -e daps son öolGé-
ment; beim —! parbleu!
Elementär“ ou Elementä“xisch a. élömen
taĩre; primaĩre, rudimentaire; phusiol. irrô-
ductibls; - .., 6lémoentaĩre (feu, géomöôtrie
classe, instruction ete. ); -buch n. livro m.
léomontairs; lateinisches rudimont; moͤthode
(grecqus ete.); -lehrer m. instätuteur pri-
maire, maĩtro d'école; -geist m. génie;
schule /. 6cole primaire; -unterricht m. in⸗
struction élémontairo; —werk n. ouvrage
m. 6lémentairo, élé moents pl.
Elemiharz n. -es pi. -e élémi.
Elenden. Ses exil; ins - gehen, schicken ou
verweisen aller, envoyer on &il; 2) dtresso,
calamitô, misere, indigenco; es ist ein — mit
ihm zu thun zu haben c'est une misero que
ds Iui avoir affaire; das ist ein glänzendes-
cest de la misère en bouteillo; 2)- 4. mi-
sôrable, malheureux, calamitenx; méchant.
triste, pitoyable; (& trant) malade, souf-
frant; -, ou -iglich adv. misérablement ete.
ein -iglicher un malheureux; un misörablo.
Ellend, Ellenthier n. -es pl. -e élan.
Elephant⸗ m. Aen pl. -en éléphant; weib⸗
icher lé ͤphanto; éch. tour f.
Elephaut⸗ ensartig a. 6lsöphantin; ·e Säuge⸗
thiere éléphantins m. pl.; -aussatz m. dié-
phantiasis s.; mit — behaftet éléphantiaquo
-führer m. cornae; —füßig a. 6léphantiaque;“
Alaus . anaqurde m.; -lausbaum m. ana-
cardier, acajou (d fruits, à pommes); -papier
n. (papier à l')éléphant, papier grand rai-
zin; -zahn m. dent /. d'élöphant; com. gro⸗
her oscarbills; tleiner escarballo.
Eleufsinisch a. -e Feste pi. életsinies pl.
Elevasstion⸗ (pron. Zion) f.éloation; -tör⸗
m. ⸗8 pl. -o ren olovatour.
Elf m. -es pi. Se, El⸗fe, Elfin /. pl. n
als(o) m. fe f; -engleich, Lenhaft a. comme
un olfe, une féo, des eltes, de féoe, féerique:
-entönig m. -in f. roĩ, reine des elfes; en⸗
locke . boucle de chevoux tressée par les
elfes.
Elf (eẽlf) num. onzo; — f. pl. -en onae m.
ect n. (Q)endécagono m.
El⸗fenbein a. —8 ivoiro m.; schwarz ge
oranntes noix d'ĩvoire; -arbeit /. ivoirerie:
arbeiter m. ivoirisr; ãrtig a. M. n. puthol.
urnô; -drechsler m. sourneur en ivoiro?
drechslerei, Aschnitzerei /. v. -arbeit.
Elfenbeine rn a. d'ĩcoĩro, en ivoire.
El⸗fenbeinsnuß /. ivoĩre vögétal; —papier
a. carton ivoire; -schnecke /. 4buxno; -schwarz
n. ndir d'ivoire.
El⸗fer m.8 un des onze; vin de l'an 1811.;
lei⸗ a4. onzo especes différentes, de onae
soxtes.
Etf“fach a. onze fois antant; —-füssig a. d
onze pieds; long de onze pieds; -juhrig d4
(agẽ) de onze ans; ·mãl ado. onzo fois;-mãlig
q. ropôtô onzo fois; —monatlich 4. do onze
mois; -stiindlich a. de onze hewres; -sylbig
a. hendôécasyllabs; -er Vers hendéasyllIabe
m. ; -tägig a. deo onzo jours.
Elft 4. onziôme; onze (pago onze, chupi-
xe, Honri -, le - mai); -ehalb dix eot demi
el n. 8 p. - onzièême m. onzièmeo partie:
ens adu. onzidömement.
Elirir⸗ n. Ses pi.-e oͤlixir.
El⸗le /. pl.·nauno; Ag. wissen was die⸗
tostet s'nvoir ee qu'sn vnut Vaune. en avoir
fait l'essai.
Ellen bögen, Eln⸗bögen, Ellsbögen m. 8
ol.- coudom.; sich mit bem - auflehnen s'ap-⸗
puxyorsur son ou —le coudo, s'accouder; mit dem
stoßen (sich se) condoyer; die — frei haben
avoir ses coudées franches; an den - durch⸗
löchert sein ötre percé par les coudes, avois:
les coudes percés; einen — lang cubital;
... cubĩtal (urtère cubital, veine -e, musolt
- ete.); -bein a. Inochen m. -röhre /. cubi-
tus:; ⸗gelent n. vli du coude: -höcker, nor⸗
146 Emp
en m. ancon, olécrume m.; -lunge /. coudée: prôdisposer (ur a); —feit /. susceptibilito
polster n. accoudoĩr. de, seneihilifò à, prédisposition à, dapacité
El⸗lensbreit, Elslenweit a. largs d'une de; für Eindrücke neol. impressionnabilité;
une, d'une aune de large; fam. très-large; „nil. réceptivité, capucĩt.
groß, —hoch, Alang a. grand, haut, long Empfang'nahme . rception.
Vune aune, de la grandeur, hauteur, lon- Empfüngniß /. conception,
zueur d'nne aune, 49. bien grand, haut,. Empfangssanzeige /. accus6 m. do röceptĩon
song; -halter m. porte-anne m.; —maß n d'une lettre), reconnaissance; Sbescheini⸗
Zahl /. Aunage me; Sreiter m. fam. chevo- gung /.-scheiin m. regu, récépissô m. quittanco,.
oer do l'uuns, calicot; —wanare . marchan- reconnaissanee; einen - ausstellen donner un
lses quiĩ se vendent à l'auns; weise ado requ; -8tag m. jonr de réception; -63immer
Eler f. v. Erle. [à lPaune, par annos 4. Balle de rôception.
Ellipssfe s. pu. n echipse; —sogräph“ m. Empfehl“ m. Ses pi. -e v. Empfehlung.
Nipsographe m.; -sodid n. ipgoĩde m. Empfehl bar a. röcommandabis.
soꝝ disch 4. ellipoidal; -tieitut /. ellipti. Empfeh“Isen v. 4. ir. recommander, eom-
ité; -tisch a. eIuuptiqus. mettre, consier (d qu.); sich einen, etw. em⸗
Elms⸗feuer n. 28 pli. - feun Saint- Elmo. pfohlen sein lassen avoir soin de qu., de qe.;
kxAl⸗ritze f. pl. n vron. 2) recommander (au souvenir de qu., entre
Elise f. pl. -n alose. lẽs mains, à la faveur de qu.); enjoindreo (Io
Flsebeere f. ↄ. In aliss; -nbaum m. ali- silenco ete.) 3 - Sie mich ihm bestens vouil-
ier; weißer alisier blane. lez Iwi fairs mos compliments empreéssés,
Elster F. pl. n pio; junge piat; -schnecke mes salatations empressées, pröôsenter mes
Veuve; specht n. cul-rouge; -vöngel pi. hommages, mes eiviités, mes respects, rap-
— doleoz·moi à son (bon) sonvonir, dites-Idui
Eleterlich a. des parents, de pore, de möère. mille choses, bien des choses de ma part,
El⸗termutter s. pi. -Utter bisaieule. wohl, übel empfohlen sein bei ötro bien, mal
El⸗tern pi. parents, poro et mero; -los 4. auprôs de qu.; 3) sich -ss recommander; (
ans paronts; ·mord, —mörder m. mörderin sich verabschieben) prendrs eongé; fairo ses
parricide m. & f. adieux, se retirer; sich einem — saluer qu.,
Elstervater m. 8 pl. -äter bisaĩeul. présenter, rendro ses respects à qu., offrix,
ẽFlyfsaisch, Einfifch a. iynöen, clysien nvoyer ses amitäes à qu. ich empfehle mich
en Gefilde, Felder Champs éiysbes, élysions Ihnen, ich habe die Ehre mich Ihnen zu — jo
d. Paris) Champs-VPlysées; 88 . Is ciy. cous salue, j'si Ionneur de vous saluer; er
6s m. ———
Email⸗ m. -8 émail; mattes assni; -arbeit brévenant, avonant; -enswerth, -enswür—
ẽmail, émailiuro; -farbe /. couleur. vitri. dig a. recommandable, lonablo; prõsontable,
iablo; —maler m. peintre en, sur émail ospectabple; -enswürdigkeit /. mérito m.
malerei f. peinturs sur émail. Empfkhlung /. pl. -en récommandation;
Emailsleur⸗ m. émailleur; -lie“ren v. aq. unter Bittschriften 2c.) apostille; introduc-
manmier (mit de); —merstunft /. 6102illerie; tion; compliments, ci ilités; -· haben, geben
Uerofen m. fourneau d'ßmailleur, de vitri- avoir, donner des recommandations, des rö·
ication. bᷣrences, do bons renseignomonts; — machen
Emancipsatisn⸗ (pron. zion) f. (mancipa. 9. Empfehlen; Abrief m. Aschreiben a. let-
on; ieren v. a. (fich so) 6manciper; —ert re de recomwandation, d'introdnotion; -8
2. 6mancipé; -e Frau fomms Gmaneipée 'arte /. carte d'introduction; würdig ⁊c. v.
»eol. vosuvienne. ẽmpfehlenswürdig.
Emballsũ“ge emhallage m. couverturo, Empfind⸗bar a4. sensible, percoptible; -leit
myeloppo;: ⸗eren v. a. emballor. sgensibilit. pereoptĩbilĩto.
Embisem“ n. —es pl. -e embldͤme m.; —e Empfindelei⸗/. pi. -en sensibilitô assoc-
nat“ifch a. embloͤmatiquo. be; fam. sonsiblexio.
xIm brho m. ẽ8 pl. o nen ombryon. Einpfindeln v. n. allector une grande aen-
Emeritiert“ a. en retraite. ibilitè· du ceur, ôtre trop sensiblo.
kmetin“ n. ométins. Empfin“dsen v. 4. ir. sentir (Ia faim, la
Emigrsant“ m. -en pl. -en, -in /. pl. nen z0if), ressentir (des douleurs), avoir; 2) son-
migrunt, -8, 6migrô, -o; -ation“. 6migru- tir, hprouver (du plaisir oto.), ressentir (uno
ion: -ieren v. n. oͤmigrer. perto eto.): ubel aoffenser. se sũchor, so res-
Eminent a. oͤminent. gontir de qe., prendre qc. en muuvaise part;
Eminenze f. pl. -en (titre) VBminonece. er empfand es peinlich daß il Iui était ponible;
Fmissssion⸗ . é6mission; -ür“ m. -8 pl. -e (die Folgen) — a0 ressentir de, se sentir de;
nissuiro. lémission de er soll es schon — il s'en ressentira; 8) sen-
Fmittie“ren v. a. An. émettro, fairo une tir, avoir le sentiment de; phil. percevoir;
Ein“merling m. -8 pl. -e emb riso. ) fich — as seutir; -end a. sentant, sensible,
Impfah“en v. a. vx. v. Empfangen. zensitif; -en n. sontiment; -er m. personne
Empfaug“ n. -es réception, accueil (de qui sent; -ler m. -Ierin /. poraonne santi-
u.); récoptĩon, recu (de qc.); beim - au re- mentale.
u de, on recevant; in - nehmen recevoir, aq- Empfindlich a. sensible; gegen die Kälte
eillĩr qu.; recevoir, toucher qe.; den - (eis zensible, tondre au froid; phus. (Wagen 2c.)
ner Summe) ˖bescheinigen donner un regu sensibls; (Personen) sensible, tendre; sus-
our, donner aequit de den — anzeigen, mel- coptibls, irritablo, dôlicat, chatouillenx,
en accuser récoption de. pointilleux; - werden s'osfenser, se piquer
Empfang'en v. a. ir. rocevoir, aceueillir süber de), se froisser; ohne Ursache prendre
qu.); freumdlich, gut recovoir ote. qu. bien, la mouche; 2) Sachen) délicat, scabreux,
arec bienveillance, avec bonté, faire bonno ohatouilleux (point -); sensible, dou loureux
mins à qu.; herzlich fairo föte à qu.; etw. - (afsliction-se); sensible, pénôtrant, vif (vonb,
recevoir, toucher, avoir qe.; com. recevoir, croid -); cuãsant, vif (louleur); piquant, dur,
drendro lävraison de; abs. ( schwanger amoer (paroles); - machen rendre doͤlicat ote.:
verden) eoncevoir. attendrir (les yeux); pRotogr. exciter: das -e
Empfung/er m. 8 M.-, -in f. pl.-nen per- le sensiblo; -teit . sensibilitô; délicatesso,
zonpe qui reꝙoĩt, recoveur, -860; destinataire suscoptibilit, irritabilité. ressentiment; 2)
Aeͤ ds paquot); com. rocoptionnairs; aigraur f.
accepteur (d'ũuns lottro de change; ddm. Empfindeniß /. v. Empfindung (Sch.).
nil. partie prenanto. Empfindsam a. sensibis, suscoptible, aisé-
Empfüng lich (Empfüng“ ig, Herder) a. nent ému, touchö ou attendri; iron. senti-
ur suscoptibis ds, sensibĩe, accessiblo à noental; -feit /. sonsibilitö, susceptibilitô; v.
enelin, porté à; fir Eindrücke ncol. ĩmpres Empfindelei.
dSionnabpie: - machen rendre susceptible ete. Empfindsung /. Pl.-en sensation, senti-