Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Ent 
xaser; entmastet dömũtô, sans mũts, dsem-rôbrihution; -ungsberechtigter m. indemni 
par deo ses mũts; ·ung /. déͤmũtags m. —— · ungsschein m. indemnit6. 
Entmensch (lichy sen v.a. (sich se) dépouillers Entschäüssen v. a. écaler; teint. décrusor 
de touto humanitô, rondro inhumain, dés- égommer; -2n. dôerusement, dépommage m 
humaniser; entmenscht inhumain, erei, kIntschal⸗len v. ꝑ. sonner, résonner do. 
abruti; ⸗ung /. dégradation. kFutscha“ren v. a. (sich so) döbander. 
Entmön scheu v. a. döfroquer. Entschüu nien v. n. s. sortir on écumanb: 2) 
Entmunth“(ighsen v. a. décourager, abattro; espumer. 
mil. démoraliser; -uung /. accouragemont;!Eutschei den v. a. ir. décidor, ——— 
dômoralisation. 3 désenclouage m. dirimer (les différends), connastre de; déci- 
Entnãgelu v. d. artill. déösenclouer; —- n. der, rôglor, terminer; emporter (un choix); 
Entuatlonalisie“ren v. a. dônationaliser; trancher suns question); méd. juger; - für 
ung f. donutionalisation. dôeĩder on faveur de; ⸗gegen donner tort à 
Entnebeln v. 4. éclaircir. einen — zu v. Bestimmen zu; sich ss doͤcider. 
Entukh“men v. d. ir. prendre, tirer (von, se dôbermüner, se stxer, s'arröter à; prendre 
aus de). puiser (von, aus dans); emprunter parti; -end a. décisit, désinitit, final, pé- 
v. Entlehnen; com. tirer, disposer, ftournix remptoire, catôgorique, tranchant (motif -), 
(auf surj; délivrer, exemptor, öôter; siq. re- ↄrépondéôrant (voix); méd. critiquo; das - 
cueillir, juger, intrer, conolure; -er m. s Wort sam. le sin mot; II. v. d. reg. tirxer dr 
pl. - com. firour. fourronu; sich s'ouvrir, g'6panonir. 
Eutuerven v. a. énerver, affaiblir; —ung Entscheisder m. —8 pl. -, in f. pl. -nen 
. énervation, affaiblissement. irbitro m. & f. 
Eutnüch“tern v. a. déögriser, dösenivror. Entschei⸗dung /. pl.-en décision, jugemen. 
Entomolog“ m. -en pi. -en entomologiste G'un prodès); adm. judic. axrẽtô m., obrigkeit⸗ 
ie“ . entiomologie; —-isch q. entomologique. liche décret; vorgüngige préjugé m. ; dogm. döé- 
Entpan“zern v. a. dter Ia cuirasse (einen à inition; méd. & fig. erise; zur — gelangen s 
In.); sich ôtor sa euirasse. ⸗rminer; zur — kommen former uns äöci- 
Entÿpflück“en v. a. cuoillir de. rnion; arriver au moment critique, venir, ar 
Entpfropf“en v. 4. déboucher. ĩver au faĩt; —2seid m. serment décisoire 
Eutpresssen v. a. tirer (en pressurant); Aß Sgrnnd m. raison décisive; motif tranchant 
—— gtampf m. combat décisifß; -brecht n. arbi 
Eutpuppen, sich sortir deo son cocon. rago m.; ⸗Stag m. mdd. jour do crise, cri 
Entquellen v. n. ir. s. sortir, jaillir, sour. ãque; jur. jour fatal; -Gvoll d. décisit: -6 
Eutraf“fen d. a. v. Entreißen. ldro eichten n. signe m. critiquo. 
Entrũth“eu v. n. ir. aved le gen. so passor do. Entschieden 4. décidéô; rosolu, dôtorminô 
Entrũth sellin v. q. réêösoudre (une énigme) ur, assuré, décidô, prononcòô, dogmatique 
ↄaxpliquer, déchiffrer; -er m. -s pl. - per- lôcisif, absolu; -heit f. décision, résolution 
zonno qui résont; -—ung /. solution (d'un⸗- iétermination. ls échapper 
nigme); explication, déchistroment. Entschie sßen v. n. ir. s. ppusser, naĩtro; 2 
Entrauschen v. n. s. couler avec pruit do. Entschlasfen v. n. ir. s. s'endoxmir; Aq. ox 
Entrei ßeit v. a. ir. arracher, onlever, ra. ixrer; die -en les dfunts. 
eir; sich s'arracher, se dégager (von, aus de) Entstchlũgen v. a. ir. hattre (le fen); sich - 
Entrenkt a. disloqué (G.). avec le gen. so dôbarrasser, so défairo de 
Ent“rich m. v. Enterich. chasser (Ies soucis); sich aller Freuden — re 
Entrich“then v. q. payer, acquitter; -uug / noncer à tous les plaisirs. 
hayement, acquibtement. Entschleischen v. n. ir. s. s'é6vader, so döro 
Entrie“ geln v. a. döverroviller. ꝛr secròtement, s'esquĩver, s'échapper. 
Entrin⸗geln v. q. déöboucler. Entschlei/ern v. Enthüllen. 
Eutrin“gen v. 4. ir. arracher, enlever savee Intschleu“dern v. a. fairs sauter (G.). 
riolonco); sich ʒ'chapper. Entschlich/ten v. a. techn. décollex: blanch 
Entrin⸗nen v. n. ir. s. couler, s'é6coulox (de macroer. 
ia montagne, des yenx); (tomps) s'enfuir;“ Entschließsen v. a. ir. ouvrir; sich g'onvrir 
s'échapper, s'érader, so Sauvor sd'un danger fig. se résondre, se dôterminer, se décider 
ate.); n. ⸗8 fuito, 6vasion. se sixer (zu ꝛ); sich kurz prendre son parti 
Entrippt“ a. sans cõtes (tabac -). sich dazu s'sxécuter; -ung /. rösolution, dé 
Entrollen v. n.s. rouler, so rouler, couler, texmination: eine — fassen über ss résoudre 
zortir, s'échapper; v. d. dérouler; sich so déé- zur. 
rouler; - n. Ag déronlement. lement. Entschlos“sen 4. rôsolu, döcidé, détorminé 
Entrost“en v. a. dérouiller; -n. -8 dérouil. erme; -heit 5. rösolution, fermet6é. 
Eutrück“ sen v. a. enlever, dter, ravix; do- Entschlum“mern v. n. s. s'asssoupir, s'en- 
obor; -uug . onlövement (d' Pnoch). scex dormir doucement; siq. mourix d'une mor“ 
Entrunzeln v. a. (sich se) dérider, défron. louece; (choses) s'endormir, (vont) tomiber. 
Entrüstlsen v. a. irriter, füucher, indigner, Entschlüpf“en v. u. s. s'é6chapper, glisser 
oaxusprorʒ sich s'irriter ete., s'emporter: ouler; (temps) s'écouler, passer; sam. bros- 
·ung . indignatãon, coldre, emportement. ger (aus dem Zimnier Ia chambre): - n. as 
Entfãsgleu v. n. aved le dat. rononcer à, re- capade. 
nier (sa croyance), abandonner, quitter del Ent“schlußß m. -es pl. -üsse résolution, dé 
monde, les plaisirs), abjurer; se dôsister, so termination, parti; zu einem -e bringen dö- 
dôponiller de; so dômettre (d'une charge) cider, détexminer qu.; das ist sein fester — 
abdiquer (la couronne, l'empire); -en n. 28, c'est un parti pris, il est frapp ia; ich bleibe 
nng/. renonciation, abancon; désgistement, vei meinem -e je meo tiens à ce que i'ai ditou 
abdication; résignatĩon; -uuasurtunde /. acte wolu. 
m. d'ahdication. Entschmei⸗cheln v. 4. v. Abschmeicheln. 
Entsai⸗ten v. a. õter Ies cordes do. Entschnal⸗ len v. a. v. Abschnallen. 
Entsalzen v. a. dessaler; -n. -8 dessale- Fntschnel“len, Entschnick“eun v. 4. lancer. 
nent, dessalaison f. Ila selle aà. ẽintschöpffen v. a. puiser dans, à. 
Entsat teln v. q. dönargonner (“qu.); ) dtex entschüch“tert a. eñcouragé (G.). 
Entsatz“ m. -es segours. kntschuld bũr d. excusable, pardonnablo. 
Entfiu ersin v. a“ désnigrir, désacidifier: Entschul'digsen v. d. (sich se) excuser; dis- 
ung . dôsacidificution. u hor, justitler; — Sie mich (haben, halten 
Entfau⸗gen v. a. sucer de. Sie mich lfür] entschuldigt G.) excusez-moi 
Entschü digsen v. a. dédommager, indem- u — excusable; nicht zu — inexcusablo; ei- 
nisox, desinsresser, récompensor, payer (für naen bei jemand — excuser qu. auprès de qu.; 
de); fich so dédommager, s'Indemniser (durck sich bei jemand — s'excuser auprès de, envort 
pax), se sauvor (Sur); -ung . déelommage. Iu., faire ses excuses à qu.; sich — mit etw 
meni. indamnisation, indemnité, récompense, excuser sur qo., prondre qe. pour excuso 
150 
Ent 
so rejotor go.; sich - wegen s'exousor, faire 
oxcuss de qe.; sich - lassen envoyer s'excu- 
zor, ses excuses; -ung f. cxcuse; um - bitten 
domander pardon, fairs ses excuses, faireo 
xcuso à qu. 
—— 
Entschüt“teln v. 4. Secouer. 
Entschüt⸗ten, sich arec le gen. p. us. so d- 
ivrer, so décharger de qe. 
Eutfchwẽ ben 5. n. s. g'onvoler lentement. 
ôlever en l'air, prendre Il'essor, ßon essor. 
Entschwe“ felin v. a. dessoufror, dösulfurerx; 
ung /. dessoufrage m. désulfuration. 
Entschweisßen v. a. dessuinter (1I0 laine): 
n. dessuintags m. 
Entschwel len v. n. s. ss gonfser. 
Entschwin“den v. n. f. disparaitro; s'behup- 
or, slôhvpanouir; (temps) s'ccouler, passor. 
Entschwinsgen v. 4. ir. arracher, enlever: 
ch s'é6lIancer en l'air, g'envoler. 
Intschwören, sich aBec le dat. ahjurer qe. 
Entfee“len v. q. ronire inanimò, uer, faire 
iourir; entseelt inanimô, sans vie. 
Entse“gelt a. sans voiles. 
Entsen“den v. a. ir. envoyer, expédior: 
ancor (uns armo), poussor (Id voix). 
Entsetz Pãr q. destituablo, amovible; qu. 
zecourabloe; -teit amovibilitõ. — 
Entsetz“sen v. q. döpossdor (d'une torro), 
bvincer; eines Amtes ꝛc. v. Absetzen; gu. se- 
courirx s(une place), en fairse lever le siôge; 
sig. estrayer, frapper d'horrour, épouvanter; 
néol. terrifior; sich s'effrayer, s'épouvanter 
vor, über de), ôtre saisi d'horrour; -en n. 
traycur . effroi, horrour . é6pouvante; zum 
à kfuirs peur; -ensvoll 4a. v. -lich (Sch.). 
Eutsetz Tich a4. horrible, asffroux, effroyublo, 
terrible, ppuvantable, atroco; fam. prodi- 
gienx, énorme, étonnant; ado. horriblement 
eto. saum. prodigieusemont (- riche), cruol- 
lement (Inid); -keit /. horreur f. abrocit 
znormitõo. 
Eutsetz'ung s. déöpossession, évriction; v- 
Absetzung, Ersatz, Entsetzen. 
Entsie gelin va. descellex; döcacheter (des 
lebtres eto.); jur. lover Ie scollô; sq. ouvrir; 
ung /. ouverture; jur. levés du acellé, 
anin- levoeo. 
Eutsil bern v. q. déösaxgenter. 
Euntsin⸗ken v. m. ir. s. tombor lentement 
den Händen des mains); (Muth ꝛe.) faillir. 
nanquer. 
Entsin nen, sich ir. aveo le gen. so sonvenix, so 
assouvenir de qe., se rappeler ge. [lito. 
Entsinn lichen ». a. dölivrer ae la gensna- 
Entsitt lichsen ». q. (sich so) démoraliser; 
end a.-er m.-erin /. démoralisatour.-brico: 
ing f. démoralisation. 
Entspannen v. a. dtendro; dôtelor. 
—RD 
lir (un complot eto.), entamner (un discours), 
imaginor (uns pensée), fairo nastre (une que- 
celle, i guerre); sich se tramer, naĩtre, so 
proͤparor, so dévolopper; da entspinnt sich 
zin Krieg voilà une guerro qui so prépare; 
der Kampf entspann sich Id combat s'engagea; 
es entspann sich ein Streit il s'éleva uno dis- 
puto; es entspann sich ein Gespräch zwischen 
ihnen ils entrörent en eonversation. 
Entsprẽschlen v.n. ir. ré6pondro, correspon- 
iro, convenir, s'accorder aveo; gatisfairo 
dJ'attention de qu.); sich - peint. so balun- 
cer; -end a4. correspondant. conforme. pro- 
vro, proportionnõ. 
Eutspriesßen v. n. ir. s. germor, pousser, 
aĩtre: sq. descondre, ötro issu, provenir. 
Entspring“en v. mir. s. s'enfuix, so sauvor, 
(S)6chappor, s'éviader; 2) (Quellen 2c.) jail- 
lix, sourdro, avoir, prendre sa sourco; (Gras 
—— 
océder, partir; descendro (d'une raco noblo), 
irer son origine do. scondu, issu. 
Eutsprossen v. n. v. Entsprießen; pp. des- 
Entfprũ deln v. n. s. sortir en houillonnant. 
urdro (aussi sig.). 
Entsprüh⸗en v. n. s. 6bincoler, jaillir; ben.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.