Erde 154 Erg
vigatiou autour du monde, circumnaviga- Irflie“gen v. q. ir. atieindre en volant, ob. complir, s'acquittor do, combler (un ven);
— leir. Erflunstern v. 4. v. Erlügen. stenir. remplir, rôaliser (l'attento de qu.); accomp-
Erdun⸗keln v. n. s. evenir ohscur, S'obscur- Frfö dern v. a. v. Erfordern. lir, effectuer, rôaliser (une prophétie ete);
Erd“ wachs n. minr. ozocérito, ozokérito; Erfolg“ m. -es pi. Ce issue, fin f. effet achevor (Bu destinée); mach. Satisfairs à (une
-wall m. rempart, levéo, terrasse de terre; zuite, réâgultat; guter guccẽs, réussite; schlech condition); nicht -ne pas remplir ete. ; man-
mit einem - umgeben, stützen terrasser; sich ser insnccès; von — sein, - haben réussir quer à (ses ongagements); sich ss remplir,
mit einem -e verschanzen se torrasser, s ter- Ios a. ineffoctif, infrucineux, inopérant v'accomplir, se rénliser; -ung 5. remplissage
ror, ss couvrir de terro; ⸗wand f. mur de zans suceès; Iosigkeit . manque m. de guc. m.; conßommation (des temps); accornplisse-
torre; vorsant, cõte, ponte (de terre); wärme cẽs, inutilitô; -reich 4. couronné de succès ment, réalisation; in - bringen v. Erfüllen;
f. chaleur /. de la terre géothermio: ·wurme⸗ neureux, qui réussit. in - gehen s'accomplir, so réaliserx.
messer m. géothermomötre m.; —wiüirts adu. Erfol“gen v. n. s. s'ensnivrs, suivre, arri- Erfunfeln v. n. J. ötinceler.
vors la texre; -wtichsel /. griotte hãtive; ver, résulter, procéder, provenir, naĩtre; es Ergünzen v. a. compléter, suppléer à; re-
weide /. saulo rampant; weihrauch m. iĩvo. st nichts darauf erfolat eola est demeuré sans staurer, réparer (une statue efc.), recruter
ĩvetto; -winde /. v. -spille; wolf m. pro-ffoet. (des troupes); -·d a.complõmentaĩro, supplo-
tls m.; —wühler m. 20. cuniculairo m. I Erforderlich a. requis, nécessairo; compô- mentaire, intogrant.
—wurf m. coup de mortier; -wurm m. ver ent (suge, temps -); -en Falles selon Il'ex- Ergän“zung f. pl. -en complötement, com-
de torro (nussi 49.); -ziefelchen n. souslik; gence an cas, di Io cas ie requiert; das -e Ie plöment, rôpuration, resstaurition, réintégra-
Azunge /. langue de terre, istume m.; zwi⸗ edquis, nécessairo. tion; 2) complément, supplôment; geom. rig.
schen zwei Flüssen bes; —zwiebel /. squilie. Erforderu v. a. requérix, exiger, doman- supplômont; astr. gom. qr. complément; der
Erei fer , sich s'hchauffer, se mettre en lor, vouloir; ötre de (die Höflichteit erfordert Breite colatitude; -Sbanden. voĩume m. sup-
colere, s'irrifor, se passionner, nere c. il est de Ia civilitâ de); niß n. &æ“. exi- plémentuire, supplôment; -6blatt n. supplé-
(über après qu.), se déchaĩner, se démener dence, nécessitô; nach — der Umstände sslon ment; impr. carton; sie einfügen encarter;
(gegen contro), s'enflammer (für pour; ponr fus les circonstances l'exigent; 2) choss nôér -Scid m. sorment supplétif ou supplétoiro;
nns opinion); -ung . emportement, colôͤro. essaire ou indispensabls; zu einem Amte —8mannschaft /. déöpöt; —spferde pi. chevaüx
Ereigussen, sich arriver, so passer, avoir ualisication. de remonte; ASsatz m. impr. assortiment;
lieu, survonir; -en n. -8 -niß n. 6véenement. TErforsch“bär a. explorable. Sstuck n. complͤment. supplͤmont; ·Ssumme
qas, occurrence, incident; mögliches chance: Erfor'schlen v. q. explorer, reconnastre sun . Somme complémentaire; -8winkel m. sup-
zufälliges, unglückliches accident; -ißreich, days inconnu); Ag. recherchor, examiner, lément d'un angle.
ißvolssd. fôcond en événoments; -ung . ⸗ vonder, pénétrer, orenser, scrutor, foniller Ergar“nen v. q. prendre au silet; surprendre.
Aß Cessing). dans (les cœurs); einen - über presssentir qu. Ergat“tern v. 4. attraper, surprenãre; pö-
Ereislen b. 4. atteindre, joindro; (wider zur; etw. - von tirer qc. de; zu - suchen on- der (des nouvelles).
Frwarten) surprendre, attrapor. dier; sich selbst s'examiner soi-mömo; -er m. Ergeben v. a. ir. délĩvrer, Hvrer; sig. mon-
Eremit⸗ m. Sen pl. -en ermits. oxplorateur; ĩnvestigateur, perquisiteur, rer, prouver; die Untersuchung ergibt lin-
Erẽrben v. d. höriter. scrutateur (dess cœurs); phil. analysour s3truction prouve, il résulte de l'instruction;
Erfũ beln v. a. inventer, feĩndre, ĩmaginer -lich 4. explorable; pénôtrablo; -uuge. ex 2) rendre, rapporter; v. Eintragen; II. sich
Erfah“ren v. 4. ir. acqurirx ou gagner er plorntion, reconnaissance (d'un pays); re 30 rendre, se doumoitre, côcder; 'se dévouer,
roiturant ete.; faire périr sous un chariot cherche, enquôte, perquisĩtion, perscrufation, s'attacher à (qu., au serviees de qu.); s'adon-
siq. connaitre; apprendre, suvoir, entendre information, examen; phil. annlyse; -ungs ner, ss livror, s'acharner à ('ébude); s'uban-
(durch Versuch) expérimenter, fairo Pexpôé ... exploratif (voyage -). donner, se livrer, s'adonner (aux plaisirs, à
rience de, éprouver, essuyer, goûter, sentir. Erfra“gen v. a. découvrir, apprendro à Ia jois); s'abandonner à (Ia Providence); se
Erfah“ren a. exprimentô, expert, vorsé (in force de domander, apprendre, frouver; sa- donner (au diable); sich - in se soumettre,
dans), rompu (in d; aux affuires), entendu gen Sie mir, wo er zu - ist dites-moi oà l'on se rôsigner à, prendre son parti, en paster
(in à). habile, adroit; -jer Mann homme ex- out le trouver, donnez-moĩ son adresse; er par ꝗe.; sich darein -8'y soumettre ete.; faire
périmontõ ote. praticien; -heit f. expérisnce st nirgends zu - personne ne peut dire oà ĩ un effort, se faire une ruison; sich -aus s'en-
pratiꝗqne, habiletô, adresso. st: zu · hei s'adresser à, ohez (qu.). suivre, rôsulter, découler. ressoxtir, ge dé-
—An
sum. routine; aus - par expoérience; in - brin⸗ ten; ·ung /. insolonco. IIe mariago. Erge ben d. adonné, dévonõ, abtachô (à
gen apprendre, savoir, entendre; aus — spre- Erfrei⸗en v. a. obtenir (des biens ete.) par qu.) adonné, snjet sà qe.), passionné (pour
chen parler par expérienee, avee connais- Erfreu“ssen v. q. réjonir, récréer, fairo piai- qo. ); résignô; terme de potitesse dévousö, af-
saneo do cause; -8... d'expérience; empi- ir, rôégaler, obliger, favoriser (einen mit qu. fectionné, humble; Ihr -ster Diener votro
riqus (SSarzt, -Sbegriff ꝛc. médecin, notion de qe.); - Sie mich mit ihren Briefen hono— bnda asvono, tros· humble servĩtsur; ich bitte
gic. );: Bbeweis m. prouvs fondos sur l'ex· rez- moĩ de vos lotfres, faĩtes·moi le plaisir Sie -st zu 2c. jo vous prio de vouloir bien
porĩeucs; ·Gheiltunde . empirismo m.; -slõe de m'écrire; der Wein erfreut des Menschen ete.; -heit f. Soumission, dévonement, dévo-
4. sSans exporience; -Ssosigteit . manque m. derz le vin récrée les esprits; sich so réjonir; on, attachement, sidélitô, résignation.
d'exporionce; ꝰSmiißig a. exprimental, em- uͤch einer Sache jouix aͤe ge. (d'une 5 Ergẽbeniß n. es pi. -e issne. ofsot. réul-
pirique: -sreich 4. plein d'expérienco; -Ssatt santé ete.); erfreut bien aise, charmé, heu- at, produit.
m. axiomo m. principe fondô sur l'expérienco reux (über de); sehr enchantô, ravi: er — Ergesbung 5. soumission; reddition (d'une
Zwisseuschaft /. scĩionce positivo. ↄorsonns quã rẽjouit. ace), cupitulation (d'une garnison); rési-
Erfaß“bär a. co qu'on peut saisir. Erfreu“lich, Erfreu'enb a. satüsfaisant. gnation, abandon (à In volonié de Dieu).
Erfassen . a. prendre, saisir, empoĩgner agréable, joyenx, plaisant; es ist - zu sehen Ergehsen v. n. ir. f. ötre publis, parsitro;
redueillir ses qui tombe). il fait plaisix de voir; was finden Sie -es - lassen publier (un ordro), rendre (une loi,
Erfech“ten v4. gagner par Ia voĩe des ar- barin? quel plaisiry a-t-il donc à ceola?“ un arrét); Recht -lassen rendre, faire trionm
mos ete. remporter (a vĩctoĩre), acquérir ↄourꝗquoĩ eola vous fuit-il tant de plaisir? pher la justies; Gnade fur Recht — lassen
(de la gloire); 2) mendior. Erfrevbeln v. a. mriter par ses crimes user de miséricordo; 2) arriver, so passer
Erfind bur a. imaginable. Bürger). Uber à qu.); etw. über sich — lassen souffrir,
Erfin dsen v. q. ir. trouvor, ãécouvrir; 2) Erfrie“ren v. n. ir. s. geler, mourir, périr ssupporter, endurer ꝗc. patiemment, se rô-
brouver (qu. siddle ete.), rsconnnastre pour‘ loe froid, étre transi de froid; sich die Hünde igner à qe.; II. v. imp. ae trouver, se portor
3) trounver, inventer, imaginer, créer; (etw- avoir les mains gelées; ich bin ganz erfro⸗ bien, mal); faire (bien, mal) ses affaires;
Falsches) inventer, controuver, fabriquer, cen je suis gelé deo froid, tont gelé, fout wie wird es uns —-? qui sait ce qui pourra
forger; eorfunden inventé ete.; fait à plaisir‘ ransi de froid; -n. did. congélation. nous arriver? es ist ihm schlimm ergangen il
-er m. ⸗s pl.-, -in f. pl. -nen inventeur, Erfrisch“en v. a. (sich) rafraichir; réeréer v'est tronvé mal, il aà eu bien des revero; ich
trice, autsur; -erisch, „sam a. inventif, l'esprit); sich - lassen refaire (los troupes) veiß nicht wie es ihm ergangen ist je ne sais
ingénioux, imaginatif, fertilo on ĩinventions: bDed. rafraĩchissanb; méd. röfrigératif. ↄas ce qui lui est arrivéô, ce qu'il est deavenu;
-sanikeit /. industrie, art, génis m. Erfrischsung . rafraĩchissement; récröa- nöge es ihm in allen Stücken wohl — je wui
Erfin dung /. pl.-en invention, déconverte: ion (de 'esprit); eine - zu sich nehmen faire 3oubaite toutes sortes de prospérités! III. v.
invention, fabrication, fiction, fablo; -Sgabe, ollation, coll ationner; -sShafen m. écale; 3. aller jusqu'au bout de; gagner en faisaut
“Straft /. faculté, puissanco imaginative, bzimmer n. für Deputierte buvotte. [cG.). des courses; er kann das in einem Tage — ii
invention: -sgeist m. osprit inventit gsnis Erfröhenen v. a. méritor par ses quvres peut fairo ce chemin en un jour; (dieser Bote)
m.; —skunst / art d'inventer; —patent 5. Frfrost'et a. gelö (G.). hat sich hübsches Geld ergangen à gagné une
brevot d'invention; -·Sreich a. riche, fscond. Erfuhs len v. a. sentir. bolle somme par su courss; sich faĩre un tour,
textile en invontions; ⸗sSvermögen . v. ¶83-0 Frfullbür a. réalisable; payable (vchu -). une promenade, se promenoer: fq. sich — in
Erfisch'en v. a. x. Aufsischen. Igabe Erfül“lien v. a. remplir; sig. remplir, pé- s'ôtendre, discourir sur (les louanges dequ.),
Erflattern v. a. atteindre on voletant aôtrer (do doulenr, de 2èle ete.), frappor, se répandre en; se déborder en (en injures);
Erfleh“en v. a. implorer (gu.); damander zaisir (d'horrenr eto.): 2) rewplir, s'acquit- ss bércer de (d'espérances), s'égayer daus
— sIdu violon.
laissor Héchir par les priöres. tisfaire à sune promeêsssse, uns loi ete.) ac- Ergeisgen v. a. gagner, obtenir en iouant