Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Erde 154 Erg 
vigatiou autour du monde, circumnaviga- Irflie“gen v. q. ir. atieindre en volant, ob. complir, s'acquittor do, combler (un ven); 
— leir. Erflunstern v. 4. v. Erlügen. stenir. remplir, rôaliser (l'attento de qu.); accomp- 
Erdun⸗keln v. n. s. evenir ohscur, S'obscur- Frfö dern v. a. v. Erfordern. lir, effectuer, rôaliser (une prophétie ete); 
Erd“ wachs n. minr. ozocérito, ozokérito; Erfolg“ m. -es pi. Ce issue, fin f. effet achevor (Bu destinée); mach. Satisfairs à (une 
-wall m. rempart, levéo, terrasse de terre; zuite, réâgultat; guter guccẽs, réussite; schlech condition); nicht -ne pas remplir ete. ; man- 
mit einem - umgeben, stützen terrasser; sich ser insnccès; von — sein, - haben réussir quer à (ses ongagements); sich ss remplir, 
mit einem -e verschanzen se torrasser, s ter- Ios a. ineffoctif, infrucineux, inopérant v'accomplir, se rénliser; -ung 5. remplissage 
ror, ss couvrir de terro; ⸗wand f. mur de zans suceès; Iosigkeit . manque m. de guc. m.; conßommation (des temps); accornplisse- 
torre; vorsant, cõte, ponte (de terre); wärme cẽs, inutilitô; -reich 4. couronné de succès ment, réalisation; in - bringen v. Erfüllen; 
f. chaleur /. de la terre géothermio: ·wurme⸗ neureux, qui réussit. in - gehen s'accomplir, so réaliserx. 
messer m. géothermomötre m.; —wiüirts adu. Erfol“gen v. n. s. s'ensnivrs, suivre, arri- Erfunfeln v. n. J. ötinceler. 
vors la texre; -wtichsel /. griotte hãtive; ver, résulter, procéder, provenir, naĩtre; es Ergünzen v. a. compléter, suppléer à; re- 
weide /. saulo rampant; weihrauch m. iĩvo. st nichts darauf erfolat eola est demeuré sans staurer, réparer (une statue efc.), recruter 
ĩvetto; -winde /. v. -spille; wolf m. pro-ffoet. (des troupes); -·d a.complõmentaĩro, supplo- 
tls m.; —wühler m. 20. cuniculairo m. I Erforderlich a. requis, nécessairo; compô- mentaire, intogrant. 
—wurf m. coup de mortier; -wurm m. ver ent (suge, temps -); -en Falles selon Il'ex- Ergän“zung f. pl. -en complötement, com- 
de torro (nussi 49.); -ziefelchen n. souslik; gence an cas, di Io cas ie requiert; das -e Ie plöment, rôpuration, resstaurition, réintégra- 
Azunge /. langue de terre, istume m.; zwi⸗ edquis, nécessairo. tion; 2) complément, supplôment; geom. rig. 
schen zwei Flüssen bes; —zwiebel /. squilie. Erforderu v. a. requérix, exiger, doman- supplômont; astr. gom. qr. complément; der 
Erei fer , sich s'hchauffer, se mettre en lor, vouloir; ötre de (die Höflichteit erfordert Breite colatitude; -Sbanden. voĩume m. sup- 
colere, s'irrifor, se passionner, nere c. il est de Ia civilitâ de); niß n. &æ“. exi- plémentuire, supplôment; -6blatt n. supplé- 
(über après qu.), se déchaĩner, se démener dence, nécessitô; nach — der Umstände sslon ment; impr. carton; sie einfügen encarter; 
(gegen contro), s'enflammer (für pour; ponr fus les circonstances l'exigent; 2) choss nôér -Scid m. sorment supplétif ou supplétoiro; 
nns opinion); -ung . emportement, colôͤro. essaire ou indispensabls; zu einem Amte —8mannschaft /. déöpöt; —spferde pi. chevaüx 
Ereigussen, sich arriver, so passer, avoir ualisication. de remonte; ASsatz m. impr. assortiment; 
lieu, survonir; -en n. -8 -niß n. 6véenement. TErforsch“bär a. explorable. Sstuck n. complͤment. supplͤmont; ·Ssumme 
qas, occurrence, incident; mögliches chance: Erfor'schlen v. q. explorer, reconnastre sun . Somme complémentaire; -8winkel m. sup- 
zufälliges, unglückliches accident; -ißreich, days inconnu); Ag. recherchor, examiner, lément d'un angle. 
ißvolssd. fôcond en événoments; -ung . ⸗ vonder, pénétrer, orenser, scrutor, foniller Ergar“nen v. q. prendre au silet; surprendre. 
Aß Cessing). dans (les cœurs); einen - über presssentir qu. Ergat“tern v. 4. attraper, surprenãre; pö- 
Ereislen b. 4. atteindre, joindro; (wider zur; etw. - von tirer qc. de; zu - suchen on- der (des nouvelles). 
Frwarten) surprendre, attrapor. dier; sich selbst s'examiner soi-mömo; -er m. Ergeben v. a. ir. délĩvrer, Hvrer; sig. mon- 
Eremit⸗ m. Sen pl. -en ermits. oxplorateur; ĩnvestigateur, perquisiteur, rer, prouver; die Untersuchung ergibt lin- 
Erẽrben v. d. höriter. scrutateur (dess cœurs); phil. analysour s3truction prouve, il résulte de l'instruction; 
Erfũ beln v. a. inventer, feĩndre, ĩmaginer -lich 4. explorable; pénôtrablo; -uuge. ex 2) rendre, rapporter; v. Eintragen; II. sich 
Erfah“ren v. 4. ir. acqurirx ou gagner er plorntion, reconnaissance (d'un pays); re 30 rendre, se doumoitre, côcder; 'se dévouer, 
roiturant ete.; faire périr sous un chariot cherche, enquôte, perquisĩtion, perscrufation, s'attacher à (qu., au serviees de qu.); s'adon- 
siq. connaitre; apprendre, suvoir, entendre information, examen; phil. annlyse; -ungs ner, ss livror, s'acharner à ('ébude); s'uban- 
(durch Versuch) expérimenter, fairo Pexpôé ... exploratif (voyage -). donner, se livrer, s'adonner (aux plaisirs, à 
rience de, éprouver, essuyer, goûter, sentir. Erfra“gen v. a. découvrir, apprendro à Ia jois); s'abandonner à (Ia Providence); se 
Erfah“ren a. exprimentô, expert, vorsé (in force de domander, apprendre, frouver; sa- donner (au diable); sich - in se soumettre, 
dans), rompu (in d; aux affuires), entendu gen Sie mir, wo er zu - ist dites-moi oà l'on se rôsigner à, prendre son parti, en paster 
(in à). habile, adroit; -jer Mann homme ex- out le trouver, donnez-moĩ son adresse; er par ꝗe.; sich darein -8'y soumettre ete.; faire 
périmontõ ote. praticien; -heit f. expérisnce st nirgends zu - personne ne peut dire oà ĩ un effort, se faire une ruison; sich -aus s'en- 
pratiꝗqne, habiletô, adresso. st: zu · hei s'adresser à, ohez (qu.). suivre, rôsulter, découler. ressoxtir, ge dé- 
—An 
sum. routine; aus - par expoérience; in - brin⸗ ten; ·ung /. insolonco. IIe mariago. Erge ben d. adonné, dévonõ, abtachô (à 
gen apprendre, savoir, entendre; aus — spre- Erfrei⸗en v. a. obtenir (des biens ete.) par qu.) adonné, snjet sà qe.), passionné (pour 
chen parler par expérienee, avee connais- Erfreu“ssen v. q. réjonir, récréer, fairo piai- qo. ); résignô; terme de potitesse dévousö, af- 
saneo do cause; -8... d'expérience; empi- ir, rôégaler, obliger, favoriser (einen mit qu. fectionné, humble; Ihr -ster Diener votro 
riqus (SSarzt, -Sbegriff ꝛc. médecin, notion de qe.); - Sie mich mit ihren Briefen hono— bnda asvono, tros· humble servĩtsur; ich bitte 
gic. );: Bbeweis m. prouvs fondos sur l'ex· rez- moĩ de vos lotfres, faĩtes·moi le plaisir Sie -st zu 2c. jo vous prio de vouloir bien 
porĩeucs; ·Gheiltunde . empirismo m.; -slõe de m'écrire; der Wein erfreut des Menschen ete.; -heit f. Soumission, dévonement, dévo- 
4. sSans exporience; -Ssosigteit . manque m. derz le vin récrée les esprits; sich so réjonir; on, attachement, sidélitô, résignation. 
d'exporionce; ꝰSmiißig a. exprimental, em- uͤch einer Sache jouix aͤe ge. (d'une 5 Ergẽbeniß n. es pi. -e issne. ofsot. réul- 
pirique: -sreich 4. plein d'expérienco; -Ssatt santé ete.); erfreut bien aise, charmé, heu- at, produit. 
m. axiomo m. principe fondô sur l'expérienco reux (über de); sehr enchantô, ravi: er — Ergesbung 5. soumission; reddition (d'une 
Zwisseuschaft /. scĩionce positivo. ↄorsonns quã rẽjouit. ace), cupitulation (d'une garnison); rési- 
Erfaß“bär a. co qu'on peut saisir. Erfreu“lich, Erfreu'enb a. satüsfaisant. gnation, abandon (à In volonié de Dieu). 
Erfassen . a. prendre, saisir, empoĩgner agréable, joyenx, plaisant; es ist - zu sehen Ergehsen v. n. ir. f. ötre publis, parsitro; 
redueillir ses qui tombe). il fait plaisix de voir; was finden Sie -es - lassen publier (un ordro), rendre (une loi, 
Erfech“ten v4. gagner par Ia voĩe des ar- barin? quel plaisiry a-t-il donc à ceola?“ un arrét); Recht -lassen rendre, faire trionm 
mos ete. remporter (a vĩctoĩre), acquérir ↄourꝗquoĩ eola vous fuit-il tant de plaisir? pher la justies; Gnade fur Recht — lassen 
(de la gloire); 2) mendior. Erfrevbeln v. a. mriter par ses crimes user de miséricordo; 2) arriver, so passer 
Erfind bur a. imaginable. Bürger). Uber à qu.); etw. über sich — lassen souffrir, 
Erfin dsen v. q. ir. trouvor, ãécouvrir; 2) Erfrie“ren v. n. ir. s. geler, mourir, périr ssupporter, endurer ꝗc. patiemment, se rô- 
brouver (qu. siddle ete.), rsconnnastre pour‘ loe froid, étre transi de froid; sich die Hünde igner à qe.; II. v. imp. ae trouver, se portor 
3) trounver, inventer, imaginer, créer; (etw- avoir les mains gelées; ich bin ganz erfro⸗ bien, mal); faire (bien, mal) ses affaires; 
Falsches) inventer, controuver, fabriquer, cen je suis gelé deo froid, tont gelé, fout wie wird es uns —-? qui sait ce qui pourra 
forger; eorfunden inventé ete.; fait à plaisir‘ ransi de froid; -n. did. congélation. nous arriver? es ist ihm schlimm ergangen il 
-er m. ⸗s pl.-, -in f. pl. -nen inventeur, Erfrisch“en v. a. (sich) rafraichir; réeréer v'est tronvé mal, il aà eu bien des revero; ich 
trice, autsur; -erisch, „sam a. inventif, l'esprit); sich - lassen refaire (los troupes) veiß nicht wie es ihm ergangen ist je ne sais 
ingénioux, imaginatif, fertilo on ĩinventions: bDed. rafraĩchissanb; méd. röfrigératif. ↄas ce qui lui est arrivéô, ce qu'il est deavenu; 
-sanikeit /. industrie, art, génis m. Erfrischsung . rafraĩchissement; récröa- nöge es ihm in allen Stücken wohl — je wui 
Erfin dung /. pl.-en invention, déconverte: ion (de 'esprit); eine - zu sich nehmen faire 3oubaite toutes sortes de prospérités! III. v. 
invention, fabrication, fiction, fablo; -Sgabe, ollation, coll ationner; -sShafen m. écale; 3. aller jusqu'au bout de; gagner en faisaut 
“Straft /. faculté, puissanco imaginative, bzimmer n. für Deputierte buvotte. [cG.). des courses; er kann das in einem Tage — ii 
invention: -sgeist m. osprit inventit gsnis Erfröhenen v. a. méritor par ses quvres peut fairo ce chemin en un jour; (dieser Bote) 
m.; —skunst / art d'inventer; —patent 5. Frfrost'et a. gelö (G.). hat sich hübsches Geld ergangen à gagné une 
brevot d'invention; -·Sreich a. riche, fscond. Erfuhs len v. a. sentir. bolle somme par su courss; sich faĩre un tour, 
textile en invontions; ⸗sSvermögen . v. ¶83-0 Frfullbür a. réalisable; payable (vchu -). une promenade, se promenoer: fq. sich — in 
Erfisch'en v. a. x. Aufsischen. Igabe Erfül“lien v. a. remplir; sig. remplir, pé- s'ôtendre, discourir sur (les louanges dequ.), 
Erflattern v. a. atteindre on voletant aôtrer (do doulenr, de 2èle ete.), frappor, se répandre en; se déborder en (en injures); 
Erfleh“en v. a. implorer (gu.); damander zaisir (d'horrenr eto.): 2) rewplir, s'acquit- ss bércer de (d'espérances), s'égayer daus 
— sIdu violon. 
laissor Héchir par les priöres. tisfaire à sune promeêsssse, uns loi ete.) ac- Ergeisgen v. a. gagner, obtenir en iouant
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.