Erl
mont ete.); dôgrever (les impots ote.), quit- dorter; essuyer, éprouver (une perte eto.),
er (qu. dos intérôts); com. faireo remise aͤe rabir (une influenee, un changemoenb ete.).
ubattre; 2) envoyer (une lettre); publier Erleidlich 4. tolérable.
une loi ote); donner (un ordre ete.). Erlen 4. d'aune; -baum m. aune m.; -fink
Erlüß lich a. rémissible, pardonnable, vô⸗ n. tarin; -gehölz, gebüschn. aunaie; junges
aiol; -fkeit /. nature vônielle. zunotto;: -holaʒ n. bois d'auno.
Erlas“sung A rôémission, remise, aicpente. Erlern⸗ bür d. qu'on pout apprendro.
urdon; 2) publication. Trlernssen v. a. approndre, étudier, fairs
Erlaub⸗ mm. v. Erlaubniß. apprentissage de; -en n. —3 -ung . é6tudo,
Erlauben v. d. pormottro, accorder (qo. à quisition; -enswerth a. digne d'ôtreo ap-
Ju.) permettro, souffrir (de fairo qq.); (Sa⸗vris. sehoisi, élu, d'élite
hen) permottre, souffrir, admottre, compor- Erle⸗sen v. a. ir. choisir, élire; 2) pp
ter; sich s0 pPermottre, se livrer à; ich erlaubel krleucht bär a4. Ag. illuminable.
mir zu bemerten ꝛc. je demande la liberté do cerleuchthen v. q. litt. & sig. belairor, inu-
ate. ʒen muuraise part oser, prendre la libherté, uner; cheéol. illuminer, inspirer; -end a. il-
sich viel — gegen étre bien Gbre avecs qu.; ere uminant; illuminatif; -ung /. illumina-
aubt permis, admissible, innocent (plaisir), ion; Ag. inspiration; Meéol. illustrution;
—DDDD ungs ... illuminant (pouvoir -); -ungs⸗
Erlaubeniß /. permission, consentementt teis m. astr. cerclo m. d'illuminatĩon.
ꝛongôm. ; adm. uutorisation, eoncession, li- Erliegen v. n. ir. s. & h. succomber, betre
nco; dr. cun. pou voirs pi. (do prôcher etc.); eeablé par, de, ôtroô berusô (sous un poids,
auszugehen, aus dem Hosspitale, Bücher mit 28 impöts), côder (aux tourments); in einer
nach Hause zunehmen exéat; police. pormis- achlacht suocomber, ôtre défait; prir.
rion; mit Ihrer - mit-zu sagen avec votre por- Frlisten b. a. obslenir par ruse, surprondre.
mission; auf votre respect; die - geben, bee⸗ Erlkönig m. v. Elfenkbnig.
kommen donner, obtenir lIa pormigsion; die Erlö“gen a. controuvô, faux; das ist - e'eet
— zum Betrieb auf der Straße geben permis- ux, c'est un moensongo.
zionner; —schein m. lettro de permission; TIrlös“ m. -es pi. -e recotto; produit, prix,
pormission; polic. douan. permis. ntant (aus de).
Erlaucht· a. ĩllustro, colôbro; titre. Ilus- Erlöschsen v. n. ir. s. sbteindrs, mourir;
treo, illustrissime, clarissime; - . Monssei- 9. (vrie, famille) s'éfeindro, oxpirer; jur.
gnoor; -heit /. ilIustrat, clarissimat. rir, g'abolir, expirer; (éocriture ete.) passor,
Erlansern v. a. guetter, attrapor; 6pier (lo oblitérer; 2) v. a. v. Auslöschen; 3) -en n.
moment favorable). 8 -ung /. axtinction; sAg. extinction, dôfail-
Erlau“fen v. a. ir. attaindre; obtonir. nes (d'uno raco); oxpiration.
Erlau“schen v. a. approndre on Gcontant, Erlö'fssen v. a. v. Auslösen; 2) 49. äélivrer,
aurprendro; opier. achetor, sauver; -er m. »8 pl.-, -erin .
Erläusterer m. -8 pl. - interprdte. . -nen libérateur, -trice; thool. rbdemp-
Erläutersin v. a. belaireir, éncider, expli- Gur, sauvour; -ung /. dôlivraneo, rédemp-
mor, commenter; durch Abbildungen ilins- ion, salut; -ungsstunde /. heure de lu dö-
frer; “nd a. explicatif, interprétatif; dr. ivrance; -Gwerten. uvre de la rédemption.
déoluratoire; -ung . belaircisssement v. Er⸗. Trlü⸗gen v. 4. ir. fabriquer, forger (des
klärung; durch Abbildungen illustration. onsonges), controuver, invonter.
Erle. pl. n auns m. kẽrsust⸗ cighen v. Belustigen.
Erle“ben v. da. atteindre, parvenir à (un ermach“en ». a, venir à bout de, estectuer
àge); vivre jusqu' à, voir (Is tomps, le jonr Ermäch“tiglen v. a. autoriser; sich s'empa-
ate.); wenn ich es noch —- sollte si jo vivais er de; -ung /. autorisation, pouvoir; dr
jusque-là; wir werden es noch — qui vivru an. pouvoirs pl.
verra; wir - es nicht nous ne vorrons pas ee- Ermah'nussen d. 4. (sich se) oxhorter; einan⸗
la de notrs vivant; so etw. hat man nie erlebt er s'entre-exhorter; -end a. exhbortatit; -et
celu no g'est jamais vu; müssen wir so etw. nm. -8 pl. - moniteur; -ung /. oxhortution
? oà en sommes- nous? (das Buch) hat mehe dmonition, remontrance, avis, corroction,
rere Auflagen erlebt'a ou plusieurs éditions; nonition (aussi éꝙl.), aomonco; -ungoschrei-
2) 6prouver, estuyer (du malheur ete.); len n. lettres monitoriales pl.; jur. ecel.
Freude - an avoir à se louor de (ses enfants nonitoire m.
— Irmüä“leln v. a. v. Erhandeln (G.).
Erlebeniß n. -es pl. -e 6vbnement, oxpéh Erman“gelsin v. n. (arec le gen.) manquor,
ience; widrige -e aã vorsit. voir faute de; es an etw. - lassen manquer
Erlediglen v. a. dölivrer, décharger (von ge. v. Mangeln; 2) (S unterlassen) man-
ou gén. de); laisser vacant (une plce); 2) wuer; ich werde nicht — zu kommen jo ne man-
aupédier, äépcher, finir (des affaires; déci- nerai pas de venir, qe viendrai assurémont;
der, terminer (une affairo); lever (un doute); ung / manqus m, défaut; in - dessen faute,
régler, arrangor, vider (des disféäronäs); ex⸗e u, à dôtaut do cola; in - eines Bessern fauto
lebigt délivròô ete. vacant; dr. jacent, va- le mieux.
dant; fcod. ouvert; - lassen laiscer vacantz, Erman⸗nssen v. 4. fortisler, encourager; sich
-sein vaquer, éêtro vacant; -e Stelle vacanco; rendro courage, se rassurer, a'évertuer:
g) sich se délivror ete.; -ung /. déliyrance, ung /. toree Klopstoch).
décharge; expédition; décision, torminaison Frmä⸗siglssen v. a. modrox, diminuer; -ung
f.ʒ vaoance, ouverture (d'nne sunecession). modôration, diminution.
Erlẽglen pp. de Erliegen; I. v. aq. payer, Ermat“tlen v. n. s. faiblir, s'affaiblir, so
cquitter; ) tuer; ch. servir; -ung /. pays- Bseor, se fatiguer; (Farben) faner, fiétrir:
ment: action de tuer. . q. affaiblir v. Ermüden; -ung /. Iassitude,
Erleich“stersin v. a. alléger, soulagor, dôrs atigue, ahattement, accablement.
harger (qu. d'un fardeau ete.); Wenrger kEremel m. ⸗8 pl. - v. Aermel.
lun arbro); méd. déguger (Ia poitrine), dô- ẽrmeöéjfssen v. a. ir. megurer, sonder; Ag. ju-
charger (ie ventre, le eorvenu); Ay. fSaciliter; zer, esstimor, considérer, examiner; oonco-
Aécharger (Son ccaur, su conscience): sonia⸗ oir, croire, ĩmaginer; — aus insorer, con-
ger, aléger (la douleur); adoueir (Is sort do lure de; - n. -s jugement, discrôtion; nach
qu.); sich (dat.) das Leben se rendre la die discrôtionnairs; adv. à discrtion; nach
douce; sich se soulager, se décharger; -ung! neinem —, meines -8 à mon avis.
fnanoegemont, sonlagement, adoucisssment;— Ermẽöß'lich a. mesurabls; math, commen-
méd. dégagemont; Tacilitô aisunco; sam. urable; did. compréhensible; -keit /. gus-
aébarras, décharge (de Is conscience ete.); eptibilité d'ôtro mesuré; commonsurabilité,
bom. sin. facilit; eine große - sein ötro d'une ompréôhensibilité.
granãe aisance; ungsmittel n. facilit. krmeu scheln v. a. assassiner.
Erleisden v. a. ir. Kouttrix, endurer, aup- rrmildern ⁊c. v. Mildern.
157
Ern
Ermittelssn v. a. dcouvrir, trouver. con-
ater, flxor; -ung /. découvorto; slxution.
Ermöglichen v. q. rendre possiblo; procu-
r, sam. nutonnor.
Ermordssen v. a. assassinor, tuor, massu-
rer; sg. ruvir; —ung /. asssnsinut, mourbre
n. massners m.
Ermudsen v. n. s. se fatiguor, so lasser;
. q. futiguor, lasser; sehr hurasser, excédor,
riser, rompre; (x langweilen) onnuyor,. do-
zouter; arta. liti. durch Glanz ꝛc. pupillotor;
lend a. fatiguant, excédant, onnuyeux; er⸗
nulbet fatigué, las; excédé, outré, assommò,
uô; -ung 7. satigne, Inssitude, onnui.
Ermun'tersmn v. a. (sich so) 6veiller, réveil-
or (aussi 4.); sgq. éguyoer, animor, oneou-
agor, exciter; -er mn. -28 pl. - personne qui
ʒvoilie ete.; protecteur; -·ung /. réroil, aui-
nation, encouragement.
Ermu“th(ighlen v. a. (sich 80) animor, rani-
auer, encourager; -ung/. encouragemont.
Erna⸗hen v. a4. gagner en travnillunt à
aiguille.
Ernäihrsen v. a. (sich se) nourrir, ontretenir,
ustonter, fairs subsister; Aq. nourrir, ontro-
enir, soutenir; sich — von subsistor, vivro,
entrotonir de, gugnor an vis ĩà (init Spin⸗
nen à stlor); damit ernährt er sich e'est Ico
ui lo fait vivre, e'est gSon gagne-puin; prov.
Friede ernährt, Unfriede verzehrt la paix
imasso, la guorre dissipo; -end o. nourris-
ant, nutritis; -e Kraft nutrivité; ⸗er m.
pl. -, -erin /. pl.·nen perssonns qui nourrit;
outisen (d'uuo famille), pore nourricior, mòru
iourriciore; (choso) gugne-puin; —uug. nu-
rition, alimentation, nourriture, entretion,
mubsistanes, soutien; -ungstraft /. taculté
iutritivo, nutrition.
Erneu“nssen v. a. nommer (zu einer Stelle à
in emploi; einen zum Erben ꝛc. qu. hribier);
lnigner (zu pour; pour uno charge, pour
iritior); orbor (dos prfots ote.); coinmottro
un rapportour); -er m. ⸗·8 pi. - nominatour;
ung nomination, dösignation, créution;
ungsrecht n. nomĩnation; -ungsurkuude /.
iplôms m. brovot.
ẽrneu⸗“erbãr d. renouvelablo.
Erneusen, Ernen“ersn v. a. ronouvoler; v.
Bieder herstellen; Ag. renouv., rajeunir, fuiro
rovivro; théol. renouv., réôgénérer; renouv.,
enouor (die Bekanntschaft ꝛc connnissanco);
ich ronouv., rovivro: zo r gnoror;: (Luft)eir.
mler; -er m. 8 pl. - rônovateur, rajeunis-
zour (de procòs); -ung /. renouvellement;
énovntion; mar. refonto; ropriso (d'un
ↄrocos); -ungsbrief m. lettro do auranna-
lion.
Ernie“dern, Ernie“drigsen v. a. baistor,
ibaisser; horotor (une route); mus. abuissor;
q. abnisser, rabaisser, humilier; (on mau-
caise part) avilir, ravaler, dégrador; sich z'u-
onister ete., descendro; t'au6antir devant
Diou; -end a. abaissant; -er m. s pl. —
personne qui humilis; -ung /. abaissewmoub;
aumi iation, abjection (devant Dieu); uvilis-
zement, dégradation.
Ernst m. es empressement, 2èle m. cha-
eur f. ardeur /.; er zeigt keinen — il ne mon-
tre pas do zèlo; er läßt sich's damit - sein il
y porte aveo 280le; 2) sôrérité, austéritéô; -
zrauͤchen usor de sévéritô, de riguour; 9)
zravité, sörisux; seinen — behaupten garder
son eérieux; 4) sérisux; im -e nu séricux,
zérisusement, plaisanterie à part, tout, do
non, une sois pour toutes; in vollem -e do
onns soĩ; im -e? ist das Ihr —7 est-cs tout
le bon? parlez-vous sérieusement? vous mo-
luez-vous? das ist nicht Ihr — vous plaisan-
loz, vous vous moquerz, vous n'y pensez pus;
ine Sache für — (—i Wahrheit) nehmen pren-
ire qe. dans le sérieux ou aus einer Sache —
nachen prendre qe. au söricux; es wird
affairs devient sbriouse; als es — wurde
Juand il vint, il arriva au tuit.
Ernst a. kôrdro, austere; das -e le séröro;
) Eraveo. abrioux, composé, posé. friute; fei-