Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

*4 
Fet 
Feigheit 5. lächetô, poltronneris, couar- 
ise. timidits. 
Feig herzig ꝛtc. v. Feig. lard. 
Feig“ ling m. -es p-e lãche, poltron, cou- 
Feig /warze . pl. ·n sycose; reẽt. poireau; 
warzenkraut n. ficaire, grononilletie: ⸗wurz 
tormentille. 
Feil a. à vendro; Gnis, expose) en vente; 
rénal, moercenaire, vil; -e Dirne prostituéo; 
diefes Pferd ist mir um keinen Preis — je ne 
donneraĩis ce cheval ponr aucun prix; - bie⸗ 
ten, haben mettre, exposer en vente, offrir. à 
vendre; mettre en criée (une maison ete.); 
prostitner; offen — halten avoir un étalago; 
tragen colporter; -bieten n. -bietung / 
wise en vento; offro de vendro. 
Feil“ bank /. apprötoir; —bogen m. limo ẽ 
zoteneso. 
Feile /. pl. ·n lime; viereckige, große car 
enu; kantige carrelet; sg. unter die — neh⸗ 
nen, die letzte — geben repasser la limeo sur. 
mettre Ia dernière main à. 
Fei⸗len v. a. limer; verr. bouter; glatt polir 
avec la lime; ép. dresser; passend hort. ef- 
Janquer; fg. limer, polir, chäatier, peigner: 
n. ẽ8 limage m. limure. 
Feilensfisch m. labrax; —halter m. mor- 
dache; -hauen n. taillo äe limes; -hauer m. 
ailleur de limes; -haumastchine f. machine 
tailler les limes. 
Fei ler m. ⸗s pl. - Umeur. 
Feil heit /. vonalito. 
Fei licht, Feil“sel . v. Feilspäne. 
Feil stlöben m. é6bau main, pince ou 
enaille à main, à vis; -maschine . (machĩne) 
imenso. 
Feil⸗schsen v. n. — um marchandor, bargni- 
zner; ⸗er m. —erin f. wmarchandeur, ⸗86. 
Feil spüne pl. staub m. limaie, imature, 
limurs; -stock m. v. -kloben; -strich m. coup 
le lime; -trüger m. colporteur. loᷣcumer. 
Feim m. -es pl. -e é6cumo; -en v. n. & a. 
Feismen m. 8 pl. - moulo. 
Fein a. sin, délicat, menu, mince, döélié, 
rénu, subtĩl; höchst trös-sin ote. impalpable 
(pondre -); · schreiben éoriro en sin; 2) fin. 
— 
machen (raffiner; 8) /ig. a) (Sinne) sin, ds- 
licat. subtil; b) (geistig) sin, dolicat, subtil, 
exquis, pôénétrant; o) sin, délicat (distine- 
tion, louage), spirituel (réponse); d) (en 
manuvaise part) fin, rusé, adroit, artificienx; 
) polã, élicat, sin, de hon goũt, distingus, 
siégant, de bon ton, de bonne socĩts; beau. 
rommo il fant; -Jes Benehmen, Wesen poli- 
cesse, bon ton, suvoir, vivre m.; manires 
sloᷣpantes, distingaôes, polies; -er Hut chu- 
peau du bel air; -Jer Mann homme bion né, 
levé ou galant, homme de bon ton, comme 
il faut; Ler Scherz plaisunterie fine, de bon 
Soñt; Ser Ton bon ton, bonnes, belles mu- 
dieres; -e Welt beau, grand monde; das ist 
nicht — cela n'est pas benu, honnôteé, d'un 
homme vbien élevé; N) iron. sin; 8) beau. joli 
(maison, visage):; gentil, charmant (Gargon); 
der, das -e le fin, ĩe subtil; -st le plus sin 
ate; sal. sinfin (sel -); das e le plus sin 
ete.; sig. la crèême; adu. sinement eote., bien; 
gearbeitet travaillé délicatement; -artig 
ien sage; mach es-kurzl veuillez ôre court; 
brennen n. (E)affinazs m.: —Abrenner m 
—— 
Feind m. -es pl.-e, -in s. pl. -nen ennemi. 
6, adversaire; böser — esprit malin, diable; 
a4. hostile (à), ennemi (de), opposé, con- 
trairo (a); (ein) — sein von ôtro ennemi de; 
lnir, ne pas aimer; einem — werden prendre 
qu. en Raine, concevoir de I'ĩnimitié contre 
u· 
Feind“lich a. hostilo, ennemi; contraire; 
Farbe) ennemĩ; adv. en ennomi, hostile- 
ment; — gesinnt sein gegen haĩr, porter de In 
raine à; 2) de l'ennemi, ennemi, hostile; 
erfeits adv. de la part des ennemis (G.); 
keit /. inimitis. Iuv. a. verr. savonner. 
Feist sshornig 4. bot, spinuleux; -douciren 
171 
Feind schaft /. pl. -en inimitié, (von Thie⸗ 
en) antipathie; in offener — à bannidre le- 
e; - haben gegen avdir de linimitié; mit 
inem in - gerathen, leben devenir ennemi 
io qu., vivre sur un pied hostile avec qu. 
lich, selig a. ennemi, hostile, malveillant, 
maineux; adv. en ennemi, hostileinent; -se⸗ 
'igteit f. inimitié, hostilité, malveillance, 
nains; (Handlung) acte m. d'hostilité, hos- 
ilit SJen ausuben, begehen eommetiro des 
ostilitẽs. 
Feinen v. dq. (r)afsiner; mazéer (Ia fonte). 
Feine f. Fein heit f. p-en sinesso, déli- 
atesse, tônuité, subtilité, mincité; 2) pu- 
ot (des mtaux), titre m. (de l'or, de lur- 
zent); fl. ftüätrs; 3) sg. finesse, délicatesso, 
ubtilitô (es sens, do l'esprit); finesse, 
use, artifies m.; politesse, bon ton, bon 
enre, urbanité (des mœurs), éléganco (de 
a mise, de Ia toilette); 4) finesse, dôlita 
ꝛsse (du langageo). 
Fein“seisen ĩ. Hn métal, mazeau; -eisen 
euer n. ßnexie; -eisenwalzwerk n. potit- 
rain; -faserig q. mur. textils; -Aflyer m 
ane à broches on sin; -fühlend a. délicat 
gehalt m. mon. sin, aloi, titre m.; gesetz⸗ 
icher aloi; ·glasbläser m. verr. émnilleur 
hechel /. aftinoir; -hecheln n. affinage m. 
hobeln v. a. rahotor, replanir; -törnig a. à 
zrains fins; (Pulver) ĩ petits grains; mur. 
pulvisculaire; -kratze -lrumpel m. curde 
on sin, finesseur; -kupfer n. cuivre m. de 
rosette; ·machen n. (r)yaffinage m.; ⸗mahlen 
n. pap. rafsinage m.; -maschig a. à mailles 
troĩtes; ·raspel f. 6couano; limo à polir 
'ivoire ete.): tleine écouanette; -porig d 
ornleux; -schleifen n. 9lac. savonnago m. 
schmecker m. gastronome, sin gourmet, gour 
aand, fins bouehe; -schereu n. afsinuge m. 
scherer m. afstneur; -sinnig g. délicat 
spindelbank, —spulmaschine hane à bro- 
hes; -spinnen n. filuge m. en sin; -spinn⸗ 
naschine / métier eon sin, jennnette; -spitzer 
m. ép. finisseur, repasseur, bleueur; -zeng⸗ 
hosländer m. pap. cylindro (ryufsineur; ⸗zinn 
⁊. élain en larmes, en grains; -zucker m. 
uere raffiné, raffinago m. 
Feist q. grus. ohese; — n. -es graisse, ve- 
aison /. (du cerf, du sanglier); in der -(zeit) 
ꝛin ötre en venaison; -e, -igkeit, -heit 
raisse, obositô, du -zeit /. venaison. 
Feist'en . u. engraisser; . n. gengrais 
or; II. . n. vesser. 
Fel bel m. 8 pl- velours coton, pannoe; 
hut m. ehapeau recouvert d'une peluche 
ↄ soie. 
Fel'ber m pt. -saule blane, 
Feld 4. -es pi. er champ., plaine, cam- 
agro; freies rass campagne; flaches plat 
nys; auf offenem, freiem -e en pleine caw- 
haßgno, ou plein chump; aufs-gehen aller 
rux champs; über gehen aller à la cam- 
dagns, faite un touf à lu campagne; freies 
haben, lassen avoir, donner ihre qu pleine 
arriere; das steht, ist noch im weiten -e l'atf- 
aire est encore inen éloignée; das ⸗ ist frei 
in cõte est pelloꝛ b) mil. campagno, champ 
lo bataille; im -e en campagne; das - be⸗ 
jaupten, behalten, halten . Vehaupten; ins 
gehen, rücken, zu —e ziehen se mettre, en- 
ror en campagno; ouvrir lu ecampagno (gegen 
rontre); im -e gewesen sein avoir du service: 
das — lassen, räumen quitter, déserter le 
champ de bataillo; 49. quitter la partie: 
aus dem -e schlagen mettro hors de combat 
sag. snpplanter; sam. sous-vendro (los con- 
urrents); ins - stellen mottre en eampugne 
) manec. champ, terrain; 2) champ, cam 
agno, torre; die Früchte des SDes les biens de 
a lerre; das — sieht, die -er stehen schön le 
ampagne est belle; das - durchstreifen bat⸗ 
re ĩn campagne; Feld ... champétre; 20. 
agricole, ruricols; 3) (Raum) chammp; men. 
»anneau; compartiment; v. Fach; -bl. champ; 
ür Ehrenstücke sol; im -echampé; im rothen 
e champé do gueules; (im Puffspiel) pointo 
Fel 
ach. caso; trictr. ssoͤcho; opt. chump. disque 
m.; artill. langes voles; g. chump (do Ihis- 
toĩre, pour l'éloquence), carrière (des scien- 
ces eto.), thomo m. sujot. 
Feld sahorn en. brnbie m. champötre; -altar 
m. autel portatif; -ampfer m. petito oseille; 
·apotheke /. phurmacie de eampagno, ambui- 
lante; -arbeit /. travnil agricole, aratoire; 
pl. travnux des chunps, quvres; -arbeiter 
m. laboureur, pnysan; -art /. fagon, labour; 
-arzt m. méäécin militaire; -bachstelze /. 
farlouse, alouette des prés; -bäcker m. bou- 
langer de l'urmée; -bückerei f. boulangerie 
de dampagno, de l'arméo; bnu, -bauer m. 
v. Ackerbau ꝛe.; beifufz m. armoise com- 
mune; “bettn. Iit de chump, lit hrisé; -biene 
/abeille agreste; -binde /. édcharpe; ⸗-blume 
. fleur s. des champs; -bohne /. grosso fove, 
köverols; -brustwehr /. glacis; Leypresse /. 
iv(ett)es; -dieb m. voleur de fruits de cam- 
pagne, maraudeur; -diebstahl m. vol de 
fruits de eampagno, marnudago m.; -dienst 
m. sservico actif; -ehreupreis m. vroniqute 
des champs; -ein, -Aeinwärts ade. à travers 
bamps; -enzian m. gentinnello, herbe à lu 
jovro; -erbse/. pois eommun; -erdecdbe f. 
⁊rek. gofstte; -Aflasche F. houteille de cam- 
ugne, bidon, gonrde; —-flucht /. désertion; 
flüchtig a. — werden déserior (l'arméo); 
flüchtiger m. fugitit, fuyard; désortour; 
ransfuge; —frevel m. délit champétro 
früchte pl. fruits, prodnetions do In cumpa- 
gne, productions agricoles; -geflügel n. oi- 
zeaux des chumps; -gehege n. guronne; -ge⸗ 
pück n. bagnge m.; -gerüthen. outila pl. do a- 
bourage; mil. équipago m. do guorro; -ge⸗ 
schrei n. cri de guerrs; mot de ratliement; 
geschütz n. urfüllerie, canon de eampugne; 
diece do campatzno; -gestänge m. mincg. ti 
ants; —2gewächs n. pianto agresto ou des 
mamps; —2gott m. -göttheit, —göttin /. dieu, 
livinité, déesso chumpôtro; -gotteödienst m. 
zorvice divin en eumpagno; -grille /. grillon 
les champs ou szauvnge; -herr (vo. -haupt ; 
mann) m. générnl en chef, d'arméeo, chef 
J'armée; cupitaine; -herrenkuust /. strutö 
zie; -herrenstab mn. hüton de commandement; 
herrenwürde /. dignitö de génôral en chef: 
généralat; -hospifal n. höpital ambulunt 
ambulanco; -·huhn n. pordrix s.z junges per⸗ 
dreau; -hut garde des champa; -hiter m. 
garde champétre; -hiltte / paraquo; sämmt⸗ 
liche baraquement; sich “n batien so bara- 
quer, so hutter; -jüger m. chusseur du menn 
zihier; mil. chassseur; -wkessel m. marmito 
Alee m. patto de lièvre; -fohl in. chou sau- 
vage; -kraut n. fumeterre; -ümmel m. cu 
min des prés; -lunst /. mine. machins hy 
draulique; -lager n. camp; -lattich m. laitue 
snuvage, hlanchette; -lazareth n. d. -hospi⸗ 
al; -Ierche / alouette dets chumps; sariouse; 
lilie s. martagon; zmanustreu/. panicand;: 
mansveren. manceuvres de camp; —marder 
m. mart(r)e; —Mark, —markung 5. limite. 
vorns; territoirs m. d'une communo; —mar— 
echall m. feld-⸗maréchal; —mäßig ady. commo 
ↄn campagne; -naus s. cumpagnolb; große 
nulob; rothe roux; -meister m. ccorcheur; 
-messen n. arpentage m. géodésio; -messer 
n. arpentenr, géomötro, géodésien; —meß⸗ 
unst f. arpentugo m. géodésio; —minze/. 
nenthe sauvage; —mohn m. coquélicot, pon- 
eun, coprose; ⸗·nusit . musique militaire: 
mutze s. mil. honnet de posico; -nelke 
tatico; -oberster m. v. Obrift; ort m. mine. 
zalerie d'allongeinent; -post /. poste mili- 
aire. de l'urmée; -· postamt n. hurean, service 
m. des postet de Varmée;: -posten m. avaut 
posto m.; -prediger, -priester m. aumömier; 
orotest. ministro du camp; -quendel m. thyir 
zauvage; -rapunzel /. raiponce suuvage 
rhabarber m. rus des prͤs: -ringelblume/ 
souci des chumps; -riftersporn m. delphii- 
nette: -rose rose sanvuge; -röslein . 
ꝛnomons sauvuage; -rübe /. navet; -runlkel 
rübe . disetto —ruthe s. perche, toiso de
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.