Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Gan 
passage m. corriädor, galeris, conloir (uans 
ane maison); äußerer acconrae; (Säulen-) 
portique, péristyle, péridrome m. vérandah; 
zwischen Bett u. Wand) ruelle; (im Stall 
nter den Pferden) 6chappée; anct. conduit, 
anul, tube m. gangue, méat: (im Ohr) laby- 
cintue m.; chir. trajet, fusée; bot. mént, 
—D 
mines sixes; magere, verlorene mines éga- 
rées, tauber fRlon sauvage, barle; schmaler 
hẽoln filet; sort. bedectter chemin convort, 
Zalerio; (in der Mine) araignée; boyan (de 
—D rahat⸗ 
—— 
ang, rangôe de nappes, de Rlets à alouettes; 
arief. man. allure; die -en machen manier; 
alle Zen leicht gehen 8tre à toutes les mains · 
mine. miniôre, mineraã. 
Gang'bũr 4. praticable; frayé, battu; - er⸗ 
zalten ontretenir en rparations, en bon état; 
machen pratiquer (un chemin); 2) fréquento,. 
dasant iruso -o); 3) roulant (presse -e); 91 
(monnaie) qni a cours, courant, de cours, de 
ise; (marchandise) do (bon) débit, de dé- 
faite, do bonne vente, courant; en vogue, 
regu, e miss; -es Seug mach. engrenage 
m!; - machen mettro en vogue, donner cours 
à; sein avoir cours, conrir, ôtro en vogue; 
werden prendre cours; -eit /. ôbat prati- 
cable ou fréquentôé (d'un chemin); cours, 
mise; com. dbit, dôfaite, vento. 
Gaug“bord m. mar. passavant. 
Günge a. ch. -er Hund chien vite, bon cou- 
ur; u. gebe qui a cours, qui est regu. dwij 
St des mise, commun. 
Güngelband n. -es pi. -bänder lisidre; 
umn Ze führen mener à, par la, en liüsiöre, en 
aisse, tenir par les cordons. 
Gän'geln v. a. mener à la lisidre; sig. gou- 
erner, moner. emnaumer (du., lesprit de 
u.). 
Gün⸗gelwagen i. ⸗8 pl. - ronletto. 
Gangen — Gegangen (G.). 
Günger m. —8 pi- marcheur, coureur. 
Gang'erzen. mine en gangues. laxis. 
Gan“ges m. Gange m.; Chirsch m. -reh n. 
Gang'fisch m. lavaret; -fuß m. pied mar- 
nheur; -gebirge n. montagne à filons; -haft, 
haftig a. par couches; -e Zeche mine en ae- 
ivits; -haltig a. slonien; häuer m. mĩnour 
— 
Gäng'ig a. ch. v. Günge; — machen dresser 
Ia Iaisss; 2) v. Ganghaft. 
Gangsttreuz a. tiss. eroix de porte; -lüuge 
mine. houage m. [lisiere. 
— — la 
Gang'lié /. ganglion; —n... ganglion- 
inire (systèmo -); ⸗nförmig a. gangliforme. 
Gaugssmasse /. pl. n gangne; -pfosten m 
nlustre m.; —rad n. haspel . tympan, 
tambour; —fäule s. colonns de portiqus; 
spill n. cabestan, vindas; -spiuwalze /. 
oche; -stein m. pierro de mine; -stück n. 
miniere; -weise ado. par filons, en filons. 
Gans F. pl. Gänse oĩe; junge ou Günschen 
a. oison; Ag. oĩe, oison, bestiole; prov. es 
flog ein Gänschen über den Rhein und kam 
ein Gänserich wieder heim fon va à Romo 
fon on revient; 2) mét. v. Günze. 
Gän'sesaar, —adler m. autonr; -auge n. 
mypr. grillemet, onglet; mit en versehen 
guillemoeter; blume /. -blünichen n. puͤque⸗ 
ette, (petite) marguerite; große grande 
marguerite, chrysanthömo m.; WPraten m. 
cõti d'ois: -brust f. estomac d'oio sumô; 
distel /. iteron, palais de lidvro, lait d'ünes; 
dreck m. &-farbe /. merde d'oie; —fußz m. 
patte d'ois; bot. chenopode m.ansbérine; stin⸗ 
lender vnlvaixo; -füsßschen n. impr. v. -auge; 
garbe f. bot. potentiĩlo ansérine, argentine; 
gekröse n. v. -klein; —Agrieben pl. rillons; 
grün a. &en. merde d'ois; -haut /. peau /. 
dhois; Aꝙ. chair do poule, d'oiseau, do cha- 
grin; dabei überläuft einem eine — cela fait 
Jenir Ia (chair de) poule; -hirt m. gardeur 
A'gies- -kiel m. blume d'oie. bout d'aile— 
Gar 
tlein a. abatis; ve. petite-die; -traut a. v. -keiner aucun, nul; -kein point (il n'a point 
garbe; —Aleberpastete . puté do foie gras: Vamis), aucune espece do; - oft très-sou- 
offel m. chir. tonetts; —mädchen n. gar- vent; - viel beaucoup, bien; par-⸗dessus tont: 
leus d'oies; marsch m. sils; im — à. Ia le, lwenig bien pen; - zu trop; (am. par trop; 
Na queue ĩleu- Ieu ou lon-lon; ⸗—mäßig q. - zu unverschämt par trop insolent; gelehrt 
onme une die, M'oie (Sch.); Enndel pa- ꝛc. fort savant ete. — manche Thräne plus 
son; pappel . manve à fenilles rondes; d'nne larme; ich kenne ihn nur — zu wohl, 
pfeffer m. —schwarz a. abatis préparé aven zu gut je ne ls connais que trop; ich bin — 
e sang de l'oie. zu glücklich jo ne saurais dire combĩen jo suis 
Gänsferich m. —28 pl. -e, p. us. Ganser m. heureux; b) mémo; oder - ou môme, ou peut- 
s pi. male m. de Poio; k. n. jars; bot. v Stre bien; ih — ich glaube —! par exemple; 
vänsegarbe. warum nicht —? mais, js vous prie! à quoi 
Guünsesspiel n. jeu de lV'oie; -stall m. -stiegt ensea· vous donè? quelle ĩdée! allez dono! 
Alabis nux oies, ponlaillerx; -weg m. ehe- Zar' affel /. bot. benoĩte ceommune. 
min du paradis; ·Wein m. Ag. fam. eau; (in Garaut⸗ m. Sen plren ꝛc. v. Bürge. 
Pensionaten) abondance. Gãrsarbeit /. (raf)sinage m.; -arbeiter m. 
Gant . pi. -Ven encan, vente (à l'encan); xAsineur, fineur; -aus m. sin s. ruine; den — 
von Immobilien) enchöre(s); -haus . mai- machen finir, arranger (une affaire); einem 
don od se fait l'encan; —mann, schulduer zehever, ruiner, perdre entièêrement qu., con- 
. tanu, banquerontier; —proceß m . Con- z0ommer Is ruirie de qu.. donner le coup de 
urs; -recht n. droit d'encan. grũcso à qu· 
Gauz a. eatier, intact, en entier; das Ei ist· Gar-be . pl. n gerbe; kleine gerbillon; 
WGuf est entier, intact; es ist keine -e Scheibe oberste gerbe de dessus; halbausgedroschene 
nehr im Fenster il n'y a plus un carreau en- gerbée: Haufen — gerbier, gerbièro; (in) ·n 
er d cetie croisce; -er Pfeffer poivro m. en hinden lier en, des gerbes, gerber, engerber; 
rains; Ser gimmet de ia cunnelie en bütons 4. gerbe (d'enu, de fen ete. ); sich in ⸗n brei⸗ 
) Won aivis) entier, total; -es Brot pain en areif. gerber; 2) bot. mille-feuille. 
ntier; -e Zahl (nombre) entier m.; d) entier Bär hen v. Gerben. 
non partiél), tout, total, entier, complet Garben sbinder m. lieur de gerbes, broque- 
q. entier, complet, achevô, parfait, accom. eur; -feier n. gerbe de feu; —förmig a. 
piũ, excellont; die -e Welt ls monde entier nr. gerbiformo. lcure. 
dieeStabt loute In vilie, la ville entieäre; Sär“bruch m. -es pl. -brüche mét. enfon- 
in -es Jahr uns année entidrs, tonte une BZar-de /. pi. —n garde; — zu Pferde garde 
née; die —e Summe boute —u somme, la cheval, garde du corps; -... de In garde 
ommso totalo ou entièêro; -er Anzug m. iin- fficier, roͤgiment -). 
Niement compiet; -es Geld grossos pièces Garderdbe . pl. -n garde-ropo; (für Da⸗ 
le monnaie; Le Note note ronäe; von —em nen) cabinet de toiletto; vestiaire m. (de la 
Zerzen ãs tout mon (son ete.) cœur, du fond Rambre des dẽputos ete.); -aufseher, nnei⸗ 
le Von ccaur; das ist ein er Mann ec'est ur ster m. thedt. costumier; -stube /. Aimmer 
xcellent homme, c'est un hommo que celui 1. vestiaire; chedt. loge. 
d; — machen compléter, raccommoder; I1 Gard'“ne F. pl. n ridean; —n... de ri- 
Abo. entisbrement, complôtement, totalement. leau (chaten, -ring 2c. crochet, annean -); 
dut à kait. lout, bien, parfaitement; sam. upredigt . admonition ou semonee coniu- 
— E ale; ⸗·ustange /. tringle, croissant. 
eot vVons en entier, entierement; - allein Gardist“ m. -en pi. Sen garde m. 
ont soul⸗ C u. gar complétement, entidro- Gare F. état de ee qui est proͤparo, sini, 
dent, tout, totalement, äe, en tont point - 862 cnit ete. v. Gar: die — haben õtre asse⸗ 
1. gar nicht poĩnt du tout, pas le moĩns du nit, affino ete. 
nohnde, en aucune façon; - u. gar nichts rien Gär'“sseisen n. fer affinö; fond. verge d'essai; 
in tout, rien de rien; — anders bien nutre- erzen. mine grillée; —fener n. feu do gril- 
nent; - durch d'un bout à l'autre, de part 8e; -gtkrätz n. scories de cuivre. 
n part; — gewiß tres-sur; — gut, — wohl kort dar gel /. pl. n tonn. rainure; jablo m.; 
ien, tres-bien; — recht for bien, c'est ga: Wlauf m. pas; -kamm m. jabloiro m. 
Sie haben — recht vous avez parfaitement Gär“hherd m. -es pl. -e fourneau dafsi⸗· 
aison; — so wie tout comme, à l'instar de; lage, atsnerie (de cuivre); -tinecht m. affi- 
ex ist - (wie) seine Mutter, sein Vater il est meur; sftoch m. restaurateur, traitenr; rötis- 
bien Il'enfant ãe a meêre, nis de son preo; - eur, p. mopr. gargotier; -füchin /. rötis- 
wenig bien pen; er istFreude, — Schmerz zeuse; gargotiere; Aüche f. restaurant; rõ- 
nate dans lIa joie; il ẽst plongé dans la ãsserie; p. mépr. gargote; in n speisen gar-⸗ 
ouscur; —Auge u. — Ohr toönt ceil et tout gotor; —tupfer n. cuivre pur ou épuré, euivre 
reille, tout yeux et tout oreillos; ich bin- Ade, en) rosette; ·macher m afsineur. 
der Ihrige je zuis tout à vous. Garmond“ /. impr. petit romuin, neuf. 
Ganzeen! n pl. n tout, total, totalté. Garn n. -es pl. -e Ul; ch. pch. filet, rets; 
rorps, somme totsle; men. masse; entier, ei. nappe, panneau; /tg. piége m. panneau; 
dut (d'une charade); beduæ-urts. ensemblo ins - gehen donner dans lo piége ou pan- 
n., tont-onsembls; aus dem —àn men. en geau; sie hat ihn im -e olle le fent, eolle l'a 
nasse; im En en sommöe, au total, à tout dans ses filets; 2) anat. (Netzmagen) bonnet. 
»rendre, en tout, en génral, tont compt; Garnãt m. Les pi. -e zo. palôömon; mar 
om. en gros, en bloe; Preis im n prix en edindin; —rebs m. salicoque. 
ros, de gros; ein ·8 bilden faire corps. Garn“sbaum m. ensouple de derriöère; 
Günze 7. pu. nn mine. roche dure; sal. dynamometer m. casse-fil; ⸗ende n. penne. 
asse; sond. saumon, gueuse; gereinigte Garne“le J. grenade, chevrette, crevette, 
hanzheit . totalito, intogrits. flopin. ardon, erangon; große polémon, bonqnet; 
Fanzsholländer m. pap. cylindro (ryatsi- nuctz n. grenadièêrs, bouqnetout, bnhotier, 
ar; hotz n. churp. bois do brin. aavenenn; -·nwate /. grenadier. 
hiinz lich a. & ado. v. Ganz. Garn“ gãbel /. cl. fourchetto; -handel m. 
Ganzsstampfe /. pile afsleurante; -zeug ã ommerée m. de sil händler m. marchand 
ale, puipe, pute rufsinöe, aftleurée; - ferti- ie fil, filatier; -haspel /. dsvidoir, travonil. 
en affleurer; — n. affleurage m. Garnichts m. ein — un 26ro en ohiffro (G.). 
Gãr a. prot, sini, achevô; suffisamment ou Garnie“rsen v. a. garnir, border; mar. 
issoz cuit oau rõti; allzu trop cnit, zu wenig aigrer; -ung/. garniture: euis. horde-plats: 
rop pen cnit; ann. tanné, apprôté; - machen nar. vnigrage m. 
ppröter, tanner; sond. affins; - machen af- Garnison⸗ /. pl. -en garnison; — legen in 
in Ge fer). rafsiner Ie cnivre); II. adv. moettre g. dans; in - liegen ou Garnisonie⸗⸗ 
m) entidremont, tout a fait, complotement en v. n. ẽtre en g. oit quartier; tenir g. (in 
Int bieg eea fort: — nicht ». Ganzeu. gar daus): von — entblößen déögarnir;: Sprediger 
194
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.