Gan 196 Geb
Gau—⸗rkellslicht n. Iumiere vaci Hanto; an vivipare; - n. -8 onfuntement, accouche 1eé mots; gut gegeben dien dit, exprimé ou
iolle mines (pour les servanta); -mann m. ment; 0. part; did. parturition. rendu, forfbien; gegeben zu Wien ⁊c. donné,
männchen n. bisboquet; der Taschenspieler! Gebäsrerin . pl. —nen möre, fommo on it, passô à Vienne; 7) etw. von sich - ren-
godenot, marionnetto. ravail, accouche. Are, ré pandre, jeter, exhaler (une odeur ete.);
Gau—keln v. n. jongler, fairs des tours dos Gebär“shhaus n. maison d'acconchement: formor, rendre, profroer (un eri, un son); dé-
dasse-passe ou de souplesse; aus der Tasche mutter . matrice, utérus; portière (de gorger, rendre, vomir (une môdecino ete.);
jouer des gobélets, de In gibecieêrs; 2) se vaebe, de brebis); -mutterabweichung /. ob- daire (feu); 4g. ou seine Gedanken prononcor,
mouvoir, Sagiter rapidement, gesticuler, Iiquits de la matrice; „mntterentzündung eéxprimer ses penses, s'exprimer, mettre ses
donffonnor; sg. tolatret.voltigor. papillonner. mõtrite:·muttertrampf m.exampes pl.ʒ nmiut. idoes au jour: 8) cheat. donner, reprosentor,
Gau“ekelsspoffen pi. tours de jongleur, tours terschmerz m. utéralgie; ⸗mutterwassersucht ouer; muts. joner, exécuter; II. sich - Per⸗
ridicules, grimaces; -spiel, -wert n. fantas- f. Hydromdtre f.; -stuhl m. chaise à accou- onen) céder, se rendre, se rôsigner; v. sich
magorie; p. Gaukelei; —spiegel m. miroix Mer; —zeit . termo m. àaccoucher, der ügen, sich ergeben, bloß, zufrieden; b) (Sa⸗
magique; -spieler m. jongleur; -sprung m. douches. hen) se relũcher, s'apaiser; das Fieber gibt
zaui de bafeleur; —tanz“ m. matassinade, / Gebäusde —3 pl.-, Gebäusn. -es pl. -e bi sich la fièvre se calme; es gibt sich von selbst
dantalonnade; -tünzer m. matassin; -tasche üment, construction, (großes, Kunst-) 6di. zols va, cela s'arrange de soĩ-môme; colu va
gibecidro; Stückchen aus der — tour de gi- ice m.; peint. fabrique; abgesondertes corpe zans dire; das wird sich wohl — cela se pas-
ecidrs. is logis; sq. 6difice, systme m. doctrino. bera, s'arrangera, ceola viendra avec le temps;
Gaukler m. —8 pl. -, -in f. pi. nen jon- Bebäu“lich adv. de bätimonts (G.). es wirb sich alles mit der Zeit — colu se fera,
xIcur, ouss, egcamoteur, -euse, bateleur, debau“mel, Gebam“mel n. -5 pranloment 'accommodera avec Is temps, V'affaire ira
ouffon, ne; auf Märkten forgin, orn. bate- Zötbe a. v. Gänge. bion; III. impers. savec l'aco. ) ere, y avoir;
leur; lume F mimule m.; -stück n. tonr de Zebein⸗ n. -es pi. -e os; membres, corps. es gibt il y a, il est; was gibt es? qu'y a-t-
vateleur, de gibeciòre, de passe-passo. Zebelfer n. liti. & Ag. clubaudage m. il? qu'est-ce? qu'est-ce quil y a? was gibt
Gaubk“'lerisch a. v. Gaukelhaft. Gebẽll/ n. -es aboiément, abois pl.; che es Neues? qu'y a-t-il de nouveau? es wird
Gaul m. -es pli. Guule cleval (fort); rosss oix 5. Schläge — on en viendra aux coups, aux
nonture; prov einem geschenkten — sseht man Gösben v. 4. ir. donner, remettre (uno let- mains, aux voĩes de fait; es wird heute etw.
nicht ins Naul à cheval donné on ne regarde re, un paquet à qu.), donner, passer (an!- Ny aura qe. anjourd'hui; der größte Ma⸗
odint (a) la bouchs. ivre, une pommo ete. à qu.); zu essen zc. - ler den es gibt ĩs plus grand peintre exis-
Gau'men —8 pu. -, Gaum m. Aen pl. -en lonner à manger; v. Karfe; 2) donnor, faire, fant; gegeben donnôé ete., positit; es ist ihm
biais.dnat. puiatin (os, veine, glange résent, cadeau ou don de; ich gebe es gern nicht gegeben zu il n'a pas le don äe (Be tairo
e); vbiidung /. chir. urnnoplastio; -buch⸗ o'est bien à votrs servico; A9. donner (un te.); - n. -8 action de donner eto.; er ist
tabe, Alaut . (lettre) palatals; Sentzün- bal, une föte) ; 8) donner, accorder, eonförer; kein Freund vom-il n'aime pas à donner;
hung. palatito; „förinig d. entom. paĩati · com. donner, véndre, laisser; AMg. donner, sam, Il est dur à Ia desserre; prov. das gibt
vrme; itzel m. AIust f. reiz m. chatouisis 2ommuniquer, fournir, procurer, accorderu. nimmt mir nichts cels ne me fait nĩ bien
nent du pulais. in Pacht donnor à bail; zur Frau donner en ni mal, nĩ chaud ni froid; man muß einem
Gau⸗ ner m. 3 pi. -, ·in F. pl. -nen es mariage; einen Titel, Ehrenstellen donner, Jeden — was ihm gebührt à chacun le sien
æroc. fripon, ·no, fiiou, ciuevalier d'industrie. confôrer un titre, des honneurs à qu.; fam. n'est pas trop; wer bald gibt, gibt doppelt
ãe lu petits apéo; cim Spiele) tricheur, cas jwei Personen zusammen marior, deux per. qui donne tôt, donno deux fois; - ist seliger
hon, gree; -ei“ fopi. -en escroquorio, filon- zonnes; was haben Sie für diese Uhr ꝛc. ge⸗ denn nehmen il y a plus de bonhenx à don-
ferie, friponnerio, Tourberie; -Nn v. n. esero- geben? combien avez-vous payé cetto mon- nex quꝰà recovoir.
uer, filouter, friponner; jeu. piper, tricher, re? combien avez-vous donnô de cotte mon- Gesber m. ⸗3 pl.-, -iit . pl. -nen personne
Apoimor; Aisch a. Tourbe, irompeurz- sprache ro? ich kann es nicht wohlfeiler — je ns sau- Ini donne, donneur, -ense; Jjur, donateur,
Arxot; streich m. tour a'escroc, de kripon, rais Ie lalsser à moins; ich gebe es Ihnen strico; Gott, der — alles Guten Dieu qui est
eriponnerie; ·thum n. v. vei. um Einkaufspreise je vous Ie laisse au prix Vauteur, le dispensateéur de tout bien.
Gauisch sbret . Tes pi. -er pap. drapant; dutant; auf Sorg donner à erédit; Steuern! Gebör-de /. pi. -n geste m. mouvemont;
en v. coucher; -ns coαανäge m.; er buyer des contributions, des ĩmpöts; Almo- zesticulation, action; port, maintien, pos-
n. ⸗3 pl. - coucheur, conchart. en faire, donner l'aumône; Rath, Nachricht, ture, manidre, air, mine; peint. sopt. mouve-
ã vial m. -83 pl. -e 320. gavial. Interricht ꝛe. donner avis, des nouvelles, des ment, attitude, poso; viel —n machen gesti-
Zavotte f. pl.n dans. gavobto. egons eto.; die Erlaubniß, Ermächtigung ?uler; durch -n darstellen représenter par des
Go⸗ze f. gazo; mit — überziehen gazer onner, accorder la permission, le ponvoir; gostes, mimor; durch ·n darstellend mimique.
arbeiter me gazier; band . ruban de gaze; Sott gebe es! Dieu le venille! Gott gebe daß Geber'den, sich faĩro des gestes, gesticuer,
Hbnstes (ruban) marabont; -stuhl m. mötier ich Sie bald wiedersehe fasse le ciel, Dieu se comporter, se conduire, se démoner (wie
GazelIe f. pl. -n gazello. Ngaae. veilie qus jo vous revoie bientöt das gebel comme; comme un possodo), faire (wie ein
Geacht“ a. astr. -er Schein aspeet octil. Gott! ainsi soit-il! Antwort, keine Antwort Narr, ein Kind le fou, l'enfant); sich lächer⸗
Geächtete m. —n pl. n bannü, proserit. -Ffaire réponse, ne point faire de réponse lich, albern — faĩre des gesticulations ridi-
Geüch ze n. 28 gömissements. einem zu thun — eréer, saĩre de Pouyrage ules, faire le sot; sich wild - fairo la mau-
Geüs der n. -8 veines pl. ssav. madrô. ailler de la besogne à qu.; zu verstehen, er· ais —ã
Geisdert 4. veiné; ronceux (acajon 5): ennen, errathen — donner à enteudre, 2 Gebẽr⸗densstunst /. art des gestes, wimique;
Geäfter n. v. Afterklaue. onnaitre, à deviner; zu denken — faĩre pen- lös d4. sans gestes; -macher m. gesticula-
Geurstet pp. de Axten; a. venn, bti, faĩt, zer; einein 40 2e. Jahre — donner à qu. 40 our; mimo; Apiel a. gesticulation, action;
lsposõ, conditionnõ; qut, schlecht - bion. maj ans; etw. (viel, wenig) - auf faire (grand. dantomime, jon mimique, mimique, jeu de
Aevöô. heu de) cas de, compter, tenir ou fairo compte bétro; -fpieler m. pantomime, mime;
Geüß⸗ n. -es pl. -e ch. pature, viandis. ie, estimer, se soucer de; v. Acht, Gehör, sprache Iangage m, mimiquo, pantomime.
Gebück n. -es pl. -e v. Bäcke; -e n. —8 pu. Recht, Rechenschaft, Anrecht, Wort ꝛc.; 4) don- Geberdung f. gestieulation; maniöres.
chisson f.; patisseris; mit Füllung pnüts ner, accorder, laĩsser (du temps etoe.); faire cenue, conduĩts.
lamour. ꝓlace); fur verloren regarder qe. comme Gebẽt⸗ n. -es pl. -e pridre, oraison; - des
Gebahren v. Gebaren. bordu, desesprer de; 5) produire, fournir. herrn oraison dominicalo; stilles oraison,
Gebülg“ n. -es soufslets pl. apporter (des blos, des Fruits ete.), donner pridro mentale, méditation; sein - verrichten
Gebal'ge n. 8 chamailiis, batterio. Iutto du lait), rendre, donner, saire (peancoup de faĩre sa priòre, dirs ses pridxes; -buch n. Ivre
usrelle, bagarre. arine); etre propre à fairo (etw. qe.; einen m. de pridres, rituel; tägliches diurnal; ·Sfor⸗
Gebit⸗ es pl. -e oharpente, empon- Arzt iin médecin ote.) v. Abgeben; donne nel formule de pridro. Ibinũni.
rerio, pontrage m. contignation; entable- de l'ennui, du chagrin ete. ceuser, ocea Gebeete n. 28 sum. pridro perpôtuelle, à
nont; tablier cd'un pont). onner, procurer; das gibt böses Blut celz Gebött“ n. -es pl. -e pidces pi., é60uipage
Gebau⸗de a. —3 v. Gebinde. dmora la disoorde, I'inimitié; ein Wort gak n. dlun lit, lit complet.
Gebar dung /. tenus, manidres pl. (Sess.). »as andere un propos en amena un autre Gebet“tel n. —83 gueuserie; importunités.
Gebatren v. a. & sich so comporter, ss on- ich Mühe — prendrè, se donner de la peino lemandes importunes.
— — 3) montrer, saire voir, exprimer; pronver; Gebict“ n. es pl. -e territoĩxe m. domaine
Gebür“ de . v. Geberde. vᷣpdre, traduire, expliquer; die Zeit wird es m. district; juridiction; Jur. compétence,
Gebüranstalt /. pl. Jen maternit. le temps le fera voir, ie prouvera; die Sache juridiction, ressort; Ag. domaine, ehamp,
Sebu⸗eren v. a4. r. motire au mondo, en- 'elbst gibt es la chose parle toute senle, de Sphère, région, ressort; pays (de l'érudition):
canter, accoucher doe, faĩrs; zur Unzeit ac- oi-mme; sein ganzes Benehmen gibt es on dipl. pendant (des eaux)-
couchor avant torme, faĩre uns fansss couche; e voit à tonte sa condnite, il est évident as Geblesten v. a. ir. einem etw. eommandor,
(won Thieren) mottro bas; 49. enfanter, en- onte sa conduĩte; der Augenschein gibt es ardonner, enjoĩndre qe. à qu.; imposer (8i⸗
gendrer, fairò naãtre, proänire, oceasionner; ela se voĩt à Lœit; die gesunde Vernunft le lence à qu.); einem, über einen — comman⸗
geboren werden naitrs, venir au mondo; von sens nous lapprend; ein Wort durch ein der R, régner sur, gouverner (qu.); zu - haben
ieder renaĩtre; v. Geboren; nur ein Junges inderes — rendre, tradnire un mot par un avoir à commandement (über etw. ge. ), ôtre
R Jnare: zwei Junge AD bipare; lebendia utre; es kurz — s'exprimer, le dire en poeu maĩtre. avoir FPautoritô, ia puissunce. donnes