Geg 200 Geg
ascarpo;: -brassen v. n. contre-hrasser; -bruch nailler; mauer f. contre-mur; eine — ma- standlos a. sans objet, sans but; -steller m.
m. chir. contre-fracture; -brunnen m. mil. hen contre-muror; -—meinung f. opinion con- andt. opposant; -stempel m. contre-timbro
ꝛontre-puits; -buch n. contrôõlo m.; com. rairo, sentiment opposé, contre-partis m.; -sieinpeln v. 4. eontre-timbrer; -stentr
ꝛontre-partie; ·buchen v. a. com. contro- mint f. contro-mine ; -⸗minieren v. q. con· delung /. contre-timbrage m., contre-timbre;
hasser; -bund m. -bündniß n. contre-ligus; re-miner; -minierer m. contre-mineur stich m. contre-coup; Istiuime . mus. con-
burge m. arridre garant; -bürgschaft ar- -utission . contre-mission; mittel n. re- repurtis: -stimmig d. discordant, dissonant;
dre- ou contre-cantion; -compliment n. node m.; antidote m. contre-poĩson; jMo- stoß m. contre-coup; -streckung /. chir. con-
compliment réeiproquo; ein - machen rendro dellen. contre-moule, contre-estampe; -mus- re-éxtonsion; -streich m. contre-coup, coup
le compliment; -copie /. calque m. el m. (musclo) antagoniste; —nieten v. n. rendu; revanche, chargo m.; -strich m. con-
Geegend /. pl. -en contrée, région, pays; ontre-river; -öffnunig /. chir. contre-ouver- bre-poil, rebours; -strom m. Aströmung /.
sum. parago m.; 960. astr. rôgion, plage, ture; -operation /. contre-opôration; -oppo- ronfro-conrant (aussi stq. ); rotour de marée;
imab; navb. parage; anat. rôgion; (der Stadt) ition /. contre-opposition; -papst m. anti· phis. hydr. remous; contre-sil; -strömend a.
puartior: (des Zinmers) eöté, ondroit; (æ pape; -püpstlich a. opposé au papisme oontre·courant; ·strophe f. antistropluo;
dage) site; ( Anblick) scène, vne, paysago Ppapstthum n. antipapisme m.; -parole . stiitk n. contre-partis, revers; peint. pen-
m.; — um, umliegende — nahe - environs, vontremot; -part f. & m. antagoniste, ad. dant; pl. regarä; sich als - malen lassen se
Aentours pl. voisinage m.; einer — angehö⸗ versaire; -partei /. parti opposéò ou contraire, faire peindre en regard; -stütze /. v. -pfeiler;
rig régional (maladio -e); in unserer -dans opposition; jur. purtie adverse ou opposée; -tausch m. contre-schange m.; -terrasse /
aotro pays; aus welcher — kommt der Wind? ich zur — schlagen, halten entror dans, tenir contre-terrasso; -theil m. parti adverse, au-
de quelis rôgion, de quel cõôté vient lo e parti opposô; -pufsatwind m. vent contre- versaire; — n. opposé, contrairo m. ĩnverse
rent? vnlizô; -pfuhl m. di. contre-pal; mit -pfählen m. contre m.; im -e, -theils adv. au con-
Gẽegensdampf m. locom. contre-vapeur f. dontre-palô; -pfand n. contre-gago m.; ein traire, à l'opposs, à l'opposite, à Vinverse
decktel m. org. contre-biseau; -deckung /. * nehmen von contre-gager (qu.); -pfeiler de; Ttheilig a. contraire, opposô, in verse.
om. contre-remise; -deich m. contredigus;m. contre-boutant, éôperon, contré-fort, con- Gögenüsber adv. & prép. aved le dat. vis-
detacheinent m. contro-parti; - dienst m. Ser- re- pilastro m.; mit -n versehen contre-bou- à-vis, en face, à l'opposite de; de l'autre
ries mutueol, rotonr; -bruct m. contre-pres- ter; -plan m. contre-projot; -posten m. com. etô (du chemin); faco à face; mar. par lo
nĩon, réuction ; hudr. contre-foulement; impr. ompensation; -prall m. contre-coup; -probe travers de, à la hauteur de; - der Kirche ou
retiration; grav. contre-épreuve; -drucker m. * contre-éprenve; -protest m. contre-pro- gegen der Kirche über vis-A-vis do Léglise;
mprimeur-rentreur; -edict n. contre-édit; estation; -punct m. mus. contre-posnt ) . vis--vis; - halten, legen, setzen, stel⸗
-einanderhaltung /. rapprochement, compa- Ppunzen m. eontre-poĩngon; die - einschlagen len opposer: — liegen géom. sous-iendro, rõ-
aisson, confrontation, parallòlo m. compen- ontre-poĩngonner; -quittung . quitiance, pondro; - sitzen ôro assis vis-à-vis de ote.;
zution, contrasto m.; -einanderstellung f. Iécharse réciproque; double reyu, duplicata avoir (qu.) pour vis-à-vis; - stehen se tenir,
comparaĩison, contrasto m.; jur. confronta- d'une quittance); -rache . rovunohe, reprõô Stro vis-à-vis de, avoir (qu.) pour vis-à-vis;
ion; nochmalige reconfrontation; -einfluß zailles; -rechnen v. n. eontröler; -rechner m. fairo face à; (Heere) ôtre en présence, seo re-
m. influence opposée; -email n. contre- rérificatsur, contrôleur; -rechnung/. con- garder; -stehend contraire, opposé; bot. op-
smail; -entwurf m. contre-projet (do Ioi rõôle m. rôvision; com. dcompte m.; in - posé, oppositift; mit -stehendem Texte avec
ↄto.); -erbieten n. ossro réciproquo; -ertli⸗ mpfangen requ par décompto; durch - ab⸗ Exto en regarã; - stellen opposer; ar. G bl.
rung /. contro-dclaxation; protestation, déo .· nachen compenser; -rede/. contradiction affronter; ar. confronter; -stellung /. oppo-
zaven; -fall m. hudr. contre-pente; -farbe bjection, contestation; jur. réplique; ex- aition; confrontation.
f. couleur f. supplômentairo; -fenster n. option; -reden v. n. répliquer, raisonner, Ge'gensunterschrift f. contre-geing; —un⸗
tontre-fenôtre; contre-chãssĩs, double-chũûs- bjecter; -reformation . contre-réforma- tersuchuug . contre-expertise; jur contre-
sis; -finte f. eser. contre-appel; -flut . ion; -regierung f. contre-gonvernement, enquôte; -verhandung f. négociation con-
eontre-⸗marôo; -forderung/. contre⸗demando, register n. contrôle m.; com. contre-partie; traire; -verhör n. interrogatoirs m. contra-
ↄrôtontion rôciprogus; com. compensation; reiʒ m. -mittel n. confreo-stimulant ou stã- dietoirs; -vermüchtniß 3. legs mutuel; do-
Fform F. contre-planche; -fuge . contro- mulus; -—revolution . contre-réôvolution; nation rôéciproque; jur. prôsent deo noces;
fugne, fugue renversée; -füßler m. antipods; »ine - machen contre-rôvolutionner; -revo- -verordnung /. statut contratro; -verpflich-
gabe /. ratour; gang m. mine. contre. utionür q. & s. contreo-rôvolutionnaire tung /. obligation réciproque; -verschanzung
mine; -gebiihr deévoĩr, redevance récipro- satz m. opposé, contrairo m. opposition; /. contre-vailation; -verschreibung contre
gus; -gefälligkeit /. v. -dienst; —gefchent n. contrasts m.; rheét. antithèso; poës. anti- lettro; -versichern v. q. roussurer; -versiche⸗
prosent rciproque, retour, revanche; zum - ztropho; einen- bilden, im — stehen mit, zu ung 5. réassuranco; assurance mutueélio;
eben fairs cadeau de qe. en revanche; -ge- 31re en opposition, coniraster avec, contre- J n. contre-promesse; -verweis
—* n. opt. contre-vue; -gesuch n. péti- iro; im &e au contrairo, à lopposé de; com. m. répurtie; vorschlag m. contre-proposi
ãon opposéo; -gestündnißß m. contre-aveu: als - für en éf(hange de; -sätze berühren sich ion; —vorstellung /. remontrance, represen-
gewalt /. roproͤsaille(s; ·gewicht n. contre- les extrmités se touchent; -sthacht m. con⸗ ation; ·wall m. contre(Iscarpe; mit einem
poids; (der Schnellwage) masse; das - halten bre-puita; -schattige pl. antisciens pl.-versehen contro()scarpor; -walze /. techn.
airs contre-poidsà; (sich se) contre-balancer; schaufel /. eontre-Aube; -schein m. phus vontre-partis; —wand sond. contre vent;
gift n. contre-poĩson, antidote m.; -gitter tiexion, réverhôration; peint. refsot; astr. wart 5. prôsenco; (amtliche) assistance;
n. doubls grille; -grund m. argument, motif pposition; jur. contre-lettre; -sthenkung / emps prôsont ou actuel; actualito; ag. pre
ↄPposoô, raison contrairo à; -gruf; m. salut Tonation mutuelle, réeiproque; -schiene f. zence (d'esprit); in meiner -en ma prosenes,
côciproqne, Gchange m. de saluts; mar. con- ↄontre-rail; -schlag m. contre-coup; -schlag⸗ moi prôsent, devant moĩ; jur. in —der und
re·salut; Gruß u. - salut donnô et rendu; hug m. mauvais bord; -schmühung/. invec- der Personen prösents teis et tels, tels et
gurt m. contre-sanglon; -halten v. 4. serr. ive réciproque; récrimination; -schraffteren els ötant présents; —wüärtig a4. préösent, as-
vᷣntretenir; hang m. hudr. contre-pente: !y. a. contre acher, contre taĩller, schraf. zistant, beständig assidu; présent, actuel,
haut f. parch. contre-sommier; -hieb m. derung /. contre-hachure, contre-iaillo instant; adv. à prôésent, actuellement, à
nontre-conp; eser. contre m.: Aq. coup fourró; schrefber m. contröleur; -schreiberei . (pu- Pépoqus oà nous Sommes, maintenant; —
intrigue f. intrigue opposée; v. -list; ai teau de) contrôle; -schrift . réplique par sein étre prôsent; ôtre présent à Ia mémoiro:
ser m. antĩ-cõsar; -teil m. çontre-clavette; Scrit, réfutation; -schuld /. detts réciproque; -Ves (Schreiben 2c.) lettre prôsente, présente:
iel m. contre-quille; —skerbholz n. contre- Schuld u. — dottes actives & passives: -warts advo. en prôésence de (G.); -wechsel
taillo; -tlage s plainte récriminatoĩre, re- schwentung f. mil. contre-voltoe; -seite m. contre-billet; -wehr f. réôcistance, ié
convontion; contre- aceusation; eine - anstel⸗ Hté opposé; mon. revers; -seitig 4. opposô lense; sort. eontre-garde; sich zur - rüsten,
sen reconvenir; stläger m. in . reconve- ontraire; 2) alternatif, mutuel, réciprfoquo inschicken 86 mettro en 6tat de défenso;
aunt, -0; -fönig m. roi opposant, anti-roĩ; 3) respectif; 4) synallagmatiqus; adu. mu- -werth m. contro-valeur . é0uivalent;
ftraft /. contre-force; -fritit /. anticritigus, hellement ete., Pnn Vantre; -seitigkteit 5. wind m. vent contraire, debout; plötzlicher
ontre-eritique; -latte /. eontre-latto; -at- ciprocitoô, mutualité; -sempeln v. n. tiss tenverse; metoll. ore; -winde 5. irenil de ĩa
ten v. 4. contre-latter; -latter m. contre- ontre-sempler; -setzen, sich sopposer (G.); Minoe; -wirken v. n. röngir, résister; —wir⸗
lattsurz -laufgräben pl. a ee sicherheit /. contre·sũrot; -siegel n. contre- dend a. réactif -es Mittel chim. rônuctif;
contre-tranchôes; lenter m. vap. bras de scei; -iegeln v. 4. contre-sceiler; -signal a. —wirkung F. action conirairo, rönction; wurf
rappol, rayon régulateur; -lichtn. contre- oontre-signal; -siun m. contre-sens; antilo- m. v. -stand; -zauber m. eontre-charme m.
jour; —liebe f. Amour rôéeciprodue, mutnei; 'gie; -sonne /. parhélie; -spalier n. contro--zeichen a. contre-ignal, signal pour röpon-
retoux d'amour; -linie /. fort. contre-ligne, espalier; -spalf m. chir. contre-fente; -spal⸗ dre au signal donnô; com. contre-marqueæe;
list /. eontro-ruse, contre-mĩne; ⸗macht tung /. ard. contre-fendis; -sparren m. urd. —zeichen v. a. contre-signer; —zeichuer m
puissanco opposôs ou ad verasairoe; forces de contireé-arôtier; bl. contre-chevron; -spiel n. bontre-signataire; -zeichnung/. controgeing;
l'ennemi; ⸗manifest a. contre-manifeste m. contraire m. opposé; jeu. das - ansagen con- zeuge m. témoin contraire, temoin à dé—
(Sch.)3 -mann m. ad versaire, antagoniste; trer; -spieler m. contre m.; —spur . ch. marge; —zeugniß n. déposiĩtion contradic-
mandver m. contre-mantuvre; -—niarke . contre-pied; -stand m. objet; sujet, thöàme oire; -zinne 5. M. contre-bretöche; -zug m.
ꝛontre⸗ marque; ·marsch m. contre·marens; m. matidre; zuin -e haben traiter ãs; -stünd⸗ jeu. äofenso,
masche /. contre-maills; ·n machen contre⸗ lich a. objectit; -ständlichkeit /. — — Gegit“tert a. grillo; bl. frott; bot. arole.