Hoh
intre, tanidre, terrier, ropairs (de volours
te.), antre (de la polico); in ·n lebend —
rernairo.
Hohleisen n. ler ereux, gougo.
Höh Jen v. a. creuser, cavor
Höh lenssaffe m. troglodyts m. chimpanso,
chwarzer joeko; -bür m. ours troglodyto;
bewohner m. troglodyte m.: -biene f. abeille
mineuse ou souterrains, bourdon; -ente /.
tadorno m. herolan.
Höh ler m. qui ereuse ete. cavenu.
Hohl“feile NVUime à oͤvider; -flöte, -pfeife
org. tuyan, flũte qui sonne creux; -gehend
1. mar. gros, houlcux, fort; -geschliffen a.
oncave; -geschwür n. sistnlo; -gießen n.
—A
om· gobeleterie; -glasarbeiter, -fabricaut,
hündler m. gobeletier; -glasfabrication 4..
handel m. goboloterio.
Hohlheit f. creux, cavitô; Ag. v. Leerheit.
Hohlshering m. hareng vide ou gai, mar-
nais; -hobel m. rabot à boutin; -hörnig a.
avicorns. Ineux; ond. chambrõ.
Hühlig q. quĩ contient des cavitôs, ea vor-
Hohlehle . gorge, cannolure, membreo
rẽeux; tleine gorget; eturite, über Fenster
ꝛmortissemenis; -tehlhobel m. rabot à gorgo.
rorget; -tliuge f. lamo vidöe, 6vidée; -dopf
n. fôte creuss, esprit creux; -löpfigkeit /.
ignorance profonde (Sch.); -kreisel m. v.
Zrummkreisel; -kugel /. bouls ereuse, globe
breux; art. bombo; -leiste /. v. ehle; —maß
n. mesuro de capacito; —meißel m. gouge;
aufgeworfener gongo à nez rond; kleiner
zougetto; sopt. gounjon; ⸗·meißeln v. n. gou⸗
zer; -münze /. bractate, incuse; -muschel
F. conquo; —rütkig d. à dos cereux; man. à
dos cambro; ·rund a. eoncavo; ⸗·rundung .
oncavĩto; schiene /. chir. gouttidro; ·schlei⸗
fer m. verr. chevour; —schnabel m. toucan;
schnübelig a4. cavirostre; -schnitt m. rel.
gouttidrs; -sein n. cavernosito; -setzer m.
artif. bhaguetis creuse; -spatel m. jard. dé-
olantoir; —-spath m. spati creux; -spiegel
m. miroirx concave; metallener rõovorböro m.
stampfer m. chap. avaloire, choc; -stempel
m. serr. htampo; -stimmig a. ventriloque;
taube /. ramier; -treppe s. escalier à norau
—8
HBöhlung . pl. -en ereux, cavitô, oxcava-
on, vunde concavitô; arts. crousure; voũte
Adu rer à choval); im Brote grigno; anut.
zinns; unter der Achsel goussot; méd. nach
Beschwuren caverno.
Hohlwanre . v. -glas; —wangig 4. v.
buͤckig; —weg m. chemin creux, déñilô, ra-
ne, ravin, cavin; ch. cavés; -Wwurz f. aris-
Aloche; ·ahn m. man. dent mitoyenne;
mot. oxtĩo morto d épines; ·zapfen m. cun⸗
ꝛello; ⸗·ziegel m. tuils crouse, imbrice,
adus, clostro m.; (tuile) faĩtidre; —-ʒirtel m.
ompas sphoriqus ou courbo.
Hohn m. -es (vc. honto Luther) moͤpris.
lôdain, drĩsion, moquerie, raillerie, insulto,
njure, ontrago m.; - sprechen moͤpriser, do⸗
laigner, se railler äe, brayer, insultor à;
ecken v. a. v. Höhnen; —eckerei /. v. Höh—
ierei.
Hðhnllen v. a. so moquer de, railler, ba-
ouer, faĩro bravade, ĩnsulter à; -er m. con-
ompisur, railleur, ricaneur; -erei f. mo-
uerie, raillerie. bravadeo.
Hohn Igelächter n. 8 rirs ou ris moquour,
icaneris; zum - werden servir de risée;
geschrei n. huöo.
ðhnisch a. dedaigneux, méprĩsant, mo-
quoeur, railleur, dérisoire, sam. narqnois,
qeaneur; adr. avoee moquerie ou raillorio,
an raillant, en ricanant. J
Hohnslache /. v. -gelächter; lachen, -Iüch⸗
elu b.n.o moquer,. se rire de, ricuner; - n.
3 ricanement; -rede /. discours insultant,
rai llerie, insulto, injure, bravade, outrage
n.; -sprecher m. railleur, moqueur; wort
a. parole outrageante eto., broeard.
Hohõ int. hoko! ha, hal le voila!
265 Hol
ohofen m. ⸗8 pl. -öfen haut fourneuu. urde infernal ou do Venfor, wärts adob.
öh rauch m. v. Heirauch. ers Venfor; -wuth /. rage infernalo.
ol int. mar. d. Höl lisch 4. infernal, d'enter, diabotiquo,
ötke, Hö⸗len ꝛc. v. Hocke, Höcker. Giostablo, exécrablo (uction 5); ado. in-
ꝓostuspotus n. & m. tour às passe-passe ernalemont; oxtrômoment, diablomont;
lescamoteur, jongleris; mit einem - spielet iel diablement deo (d'argent ete.).
lupor qu. Holnt m. -es pl. Se ilot mar. chantier;
Hold a. fortomont attach, dévou, sladdle charp. traverse; ehnpeau (do pont).
vorublo, propice, ami, affuble, gracisux Hol per m. -8 pl. - inégaluto, asporito;
nimuble, charmant, doux; einem-sein avoin ado, ouhot, socousso.
le l'affection, de l'amitiô pour qui, aimer. holperig a. inégal, raboteux, rude, ipre,
avorisex qu.ʒ das Glück ist ihm - Ia fortune motantz fg. ravotöux (stylo -); Slesen
s favorise, Iui rit; 2) - m. -en pl. - en v itoér on üsanb: -krit /. inéguliis.
dienstmann; -chen n. 28 pl. - diebchen. hol pern v. n. éôtro inogal ete.; cahoter;
holder m. ⸗8 provrinc. ⸗ Holunder. 3 holpert on nous secono; Aꝙ. colu vn mal,
ᷣoldin f. pl. -nen fendatuiro .; 2)- yxnId qo. qui clocho.
Tes 3,3) Grũco; ) aorcidro. Zol⸗tersdie)polter adv. gons dosgus-des-
poldlifclig a. plein de grũco, hrös-gracionx us, à la déôhundado, aveo fracas.
ros-·aimnble, charmantʒ -keit /. gräñce, ama- dol⸗under m. —28 pi. - (EGbanm, —busch .)
ilito, agroͤment, charmo m. ureau; rother sureau à grappos; spanischer
õ len v. 4. aller chercher, aller prondro, ilas; -... de suroun sgruino, sieur, vinaigro
miener (qu.), apporter (qe.); venir cherchor, te. do sureau); -arten pl. zambucées pl.
enir prendro, ommener, emportor, amoner ichwamm mn. oreills de Judus; -fpritze /.
an enfant du sein de la möreo); täror (une isoire (des enfunts).
ent); prendro, achoter (du pain); hol ihn holz n. -es pl. Hblzer bois, foröt .z ins -
er Teufel! qus le diabls Pemporte! eilig - aihren, gehen ullor au bois; fnixs du (monu)
vourir cherelor ou prondre, - lassen onvoyer ois; (der Hirsch) geht, zieht zu -e voniro,
horehor, fairse venir, faĩro appolor; 2) muar. iro du eõöté du bols, gioinbüehe; bricht aus
inler, embarquer (In chaloupo); tirer, zortir em -e débucho; (ioup) geht aus doͤm e
ꝗc. do Is poche ete.3 com. rapportor, pro. obusquo; treibt ins — (cort ombehe; 2)
mĩre (un prix ete.); dort ist nichts zu ⸗ i1 ois; auf dem Stamme bois on 6tbunb, on
iy a rxien ày gagner; prendre (najoine), tat; - aus Stöcken sutnio sur souche; aus
ousser (un soupir); prondre (conseil; bei ʒämlingen futnio do hrins; gefälltes boig
le): (sich) attraper, gagner (uno sidvro ote.) zisunt; unbehauenes bois en, do grumo;
ucr. opuler; -n. opalugs m- veiches bois londro, blunc; hartes bois dur;
polfter /. pl. n fonto (pour pistolot) VBreun⸗, Vau⸗) murohundisen on foröla;
—B Uüber dem Auge Jard. argot; versteinertes
zolt m. -en pl. -en ponton. ithoxylo m.; im Se lebend lignicolo; ins —
olla int. hold hold hol vachsend jard. fsougugux, zu sehr gourmand
„olIand n. -3 Hollande; - ist in Nöthen arbrs ); (Feuer⸗) bois do chnuftago, d
xlarmo est aun eamp. »rulor; (Bau⸗) boĩs de clurponto, do con-
Hollündser m. —8 pl. -Hollandais; 2) truction; men. charp. boiud, clinrponto;
laĩtier; 8) mar. gueule de raĩis, de loup; bibl. potonco, croix . 5 idolo do bois: jeu.
liegender lo grand voltigeur holiandnis; 4) millos pl. ; arm. bois, sut (do fusil); — Lin-
pap. eylindro effilochour, dégrossissour ou egen, einnehmen, sich mit — versorgen kniro
à Tavor, pile déflleuss; -erkasten m. cuvo, provitzion do pois; - legen jard. mircottor;
ailo. bac; -erei /. lIaiteris; -Verin /. pl. nen machen londro du boin; ins- schießen, krei⸗
Jollanduise; 2) kudr. monlin à waro, hol- hen poussor du bois, zu sehr pounner, jotor
landaise; -dern v. aq. broyor, afsiner (les rop do bois; jard. g'é6chappor; sig in ⸗ ver⸗
hitfons); -isch a. hollandais; das -e lo hol- vandeln, - werden ao lignisior; ins -wachfen
andais; ¶ machen hollandiser; -e Leinwand . schießen; ins — wachsen lassen Miiguübr;
oĩlo do Hollande; -e Mihle moulin à vent hiel - werfen jeu, abnütro bien des quillen,
bla hollundaise; 2) moulin à maréo. ien du bois.
Höl⸗le (Helle Luther) /. onfor, enfors; sam. Holzsabfall . poĩs do rohut; -ühnlich 4.
inem die — heiß machen la donner bien, „iofäo; -aneise /.fFourmi .rougo; -antianth,
Maudo à qu., fairo à qu. une peur deo ãiabis; asbest m. atbesto m. lignisormo; -antt n.
) fam. eoin du poôle, xuolle ontro lo poõlo“. Forstamt; -anfing m. futaio; anlage /.
v la muraille; fond. endroit du plus grand lantation de bois; jard. mustik; -apfei ne.
eu; caill. cassatto, corboĩllo, punior. ommo sauvage; -apfelbaum m. pommier
Hðl Iensaugst / angoisse mortello; -bange auvago; -arbeiter in. ouvrior on boig;
1. plein d'esffroi, terribls; —-braud m. tison arm a. sans boiß, foröts; — werden se da
lentex: -braten m. gibier d'enfor, do Satan; hoĩsor; ·armuth /. manquo m. do bois; -art
bhrut /. engeanes ĩnfernaloʒ -buud m.·buud⸗ . espðeo do bpois; vorherrschende sor. es
tĩß n. allianes des onfers, aliance ĩnfernalo; zoneo; -artig 4a. ligniformo, ligneux; -as-
drache m. dragon infernal; -fahrt /. des- hest m. v. amianth; -asche condros do
ronts aux enfers (de Jôsus-Ohrist); -feuer pois; -ast m. jard. branche à bois; -auffeher
2. feu d'enfer; -luß m. fleuvo infernal. n. inspectour do bois, de foröt; -auge n.
docyto m.ʒ -fürst m. prines do Penfer; -eist vil à vois; -auster /. husbro de palotuviors;
m. esprit nfernal, démon; -gestank m. puan- arxt /. cognée, hachs; -bahn7. railway,
oux diaboligus ou ĩnfernale; -geziicht . v. oio on bois; Abar a. en coupo; wieder
brut; -glut /. sslammos õtornolles; ·heiß a. machen replanter. regarnir de pois; ·bau m.
rds· chaud; es ist heute - il fait anjour- eultivation de höis; charp. charpento, con-
l'hni une chaleur d'enfer; -hund m. chion struction en bois; maitzon do bois; bauer
io l'enfer, Corböro m.3 sig. agent de Venfer; m. cultivateur de bois; paysan marchand
jagd /. courae esffréns; -Ind n. enfant de le bois; ·beilen. merlin; —biene . abcitie
enter, du diable, méchant hommo; -kunst cyloeope ou monuisidro, perce-bois; bild
art. artisice infernal, art satanique; -nar⸗ n. siguro de bois; pointuro sur bois; bil⸗
er, Apein, -qual 5. chéol. poĩnes. tourmonts dend d. lignistant; bildner ec. v. schneider
le l'enfer, poino du sens, slammes éternol- c.; -bildirng s. lignification; -binder m.
les: sg. donleurs ernelles; - ausstehen souf. agtgoteur; -birne /. poirs sauvage; Cbaum)
rir commeo une âmo damnée; -pforte /. por- boirier sauvage; -vᷣlatt n. xysophyllo m.
es ds l'enfer; -pfithl m. abĩmes m. pi. do blöpe /. clairidre; —boct m. chevulot, tré
'enfer; -rachen m. bouehs des enfers; Ag. æuau de scienr; (Feuerbock) chenet; xo. ca-
uenle énormo; -richter m. juge infornai; ricorno m.; fiqus, pon des ciuens, ricin.
Ichlund m. abĩmo m.; -stein m. pierre in- xode, lamie; -boben m. terrain propro à
ernalo, azotate m. d'argent; —wüächter m. anter du bois: 29 bücher; bohrer m.