Hyg
Hygrossme“ter, -stop⸗ m. hygrometre m.;
metrie⸗ . hygrométris; ⸗me trisch a. hy⸗
rromõtriqus. [men.
Hy⸗men m. Uymen, Ryménöoe; anat. hy-
—
cantique n.; —nendichter m. auteur
d'hymnes; -nensammlung 5. recueil d'hym-
nes; ·nisch a. hymnigue.“
Hypẽrbel /. pl. n rhét. & madh. hypor-
pole; in ·n reden hyperboliser; -bo lisch a.
hyperbolique; adv. hyperboliguement, par
hyperbole; -boräer m., —-boräisch q. hyper-
boréẽen; -oxyd n. suroxydeo m.
Hyposshon⸗der, -chondrist· m. hypoc()on-
drô, hypocondriaque; -choudrie“/. hypo-
eondrie; -chon drisch 2. ·choudriesie· rend o.
(G.) hypocondriaque, vaporeux; -tenũ'se s.
hypotͤnuse; -thecie ren v. a. ypothéquer;
·Athet“ s. hypothᷣgue; zweite hypothèquo
subsidiairs; auf eine Erbschaft affectation;
mit einer - beschweren aflecter; ⸗·thetenamt
n. hureau des hypothègues; -thetenbuch n.
registro m. des nypothoͤques; -thetschuld /.
hypothèque; detto hypothécaire; -thefa“⸗
risch q. hypothécaire; -theka“rischer Gläu⸗
biger créuncier hypothécaire; -thẽse /. hy
pothèso; -thetisch a. Iypothôtique; ado.
aypothotiquement.
Hystẽsrie s. hystrio, passion ou mal hys-
hriquo, mai deo mèro; Srisch a. hystrique,
raporeux; -e Zufälle vapeurs f. pl.; - wer⸗
»en avoir une attaque e nerfs.
*
Jn. J. ĩ m.
J, ihl int. eh. hé! v. Ei; i, du bist es tĩens,
est toil i, was Sie sagen! damo! i ja doch
mais oui! i gar! comment! vraiment!
Ilons donol iron. oui-dal i nun Ià.
Ibis m. pi. Ase ibĩs.
Ihisch m. es pl. -e ⸗ Eibisch.
Ich pron.pers.jo, moĩ; ich selbst moi⸗momo:
n. A personno, individu; phuil. moĩ m.;
mein ⸗ma personne, mon individu; du, mein
inderes, zweites - toĩ, mon autre moi⸗mômeo;
sie sind unser anderes, zweites — ils sont un
rutro nous-mômes; deine zweiten — ces au-
bres toĩ⸗ mõme; er liebt ihn wie sein zweites
iiI FPaime commo soĩ-mômo; sein liebes-
ia chòre personne.
Ichheit s. personnalitô, individualit,
ndi m.
Ichneu“mon nm. -8 pl. -e ichneumon, rat
le Pharaon, d'Egypto; indisches, abyssini—
iches mangouste; ( Schlupfwespe) ĩchnou⸗
mon. sa. ichnographiquo.
Ichnographie“ /. iehnographis; gra phisch
Idealꝰ n.⸗es pi.·e idcal: ĩdée, moddlo m.:
2) bu ·isch a. idéal; phil. mental, intelli-
gible; imaginaire; das - schöne Ie beau idéal
adu. en idôe, montalement.
Idealfisieren v. a. idönliser; -iste rung /.
dẽalisution; -is“mus m. idéalisme m.; -ist
m. -en pl. -en idôaliste; qu-istisch a. idéa-
—EV
Idee“ f. pl.·n idée, notion, ĩdôe, imugina-
ion, fantaisis; sixe idéc fixe, monomanie;
ngang m. mareho, liaison, sil des idées;
nlehre f. idéologio, métaphysique; -nlos
1. sans idées; —nmagazin a. promptuaire
m.; ·nverbindung 5. association des idées;
nwelt /. monde idéal, imaginairo.
Ideell a. ⸗Ideal.
Idenstification“ identification; -tificie⸗
cen d. 4. (sich se) identifier; —tisch a. iden-
tiquo; adu. identiquement; das -e l'idon-
ique; ·titũt· /. identits.
Ideo gramm m. idéeogrammo m.: ·graphie⸗
déopraphie, déographisme m.; -grã⸗⸗
—
m. ĩdsologue, idéologiste; -logie“ /. idéo-
ogie; -·ldgisch a. idéologique.
Idiom n. Ses pl. -e idiomo m.; -ateisch
:. idiomatiqus.
Idiolpathie“ /. idiopathie s.3 -path isch a4.
asopathique; synjtrasie /. idiosyncras(i)o:
syntkrat“ isch a. idiosyncratique.
—9
Imm
ydiot“ m. -en pl. -en idiot; -isch a. idio- m.; -alist“ . mmatorinlisto; -ess“ d. imma-
mo; -issnus . idiotismo m. koͤriol; für — halten immatérialisor.
dotrãs m. ĩdocraso. ltris. Immatricũsslatiõön⸗ s. pl. -Jen immatriecu-
döl n. -es pl. -e idolo; -atrie“ /. idolũ- lafion; univ. v. Inseription; -lieren v. a.
dus, Iden pl. ides. mmnatriculor. [Biene.
Idylle s. pl. n, Idyll n. es pi. ⸗⸗ Imme /. pl.-n aboillo domostiquo; v-
yIIo; -ndichter m. poõte pastoral. Immediãt“ a. ĩmmodiat.
Idyl Aisch a. idyllique, pastoral. Immer adv. toujours; — und ewig nhour
Igel m. -8 pl. - hôrisson, pourconu Serrôés oujours, pour (1003) jamuis, à tout jamais;
. hérisson, peigne m. circulairo; agr. héris- héol. jusqu'd Ia fin des sidclos; auf —, für
zon; -ãloe /. loès Bérissô; -ũrtig a. hörissh; - pour toujours, à jamnis, pour jumais, à
fijch m. hörisson de mor, globe imn.; —frucht perpötuitô, 6tornelleomont; noch -, — noch
dbot. hérisson; -raut n. concombro m. snu- ↄncoro, toujours; - und — wieder à plusiours
rage; —Shuf m. véet. poignes pi.; —lee m roeprises, tonjours, suns cosso; abwärts u. —
uzerno 6pinouso; -ötnoten m. —6skolbe / abwärts en doscendant toujours; so macht
pargunior, ruban d'eau, rubanier; -stein m er es -— voilà des sionnes, de sos prouesses;
chinito. er kommt — nicht il iarde bion à vonir; b)
JIgnorsantꝰ m. -en pl.-en ĩgnorant, ĩgnare, savec des nombres cardinauæ) sie singen —
mo huts; -antis⸗müs m. ighorantisme m.; brei Mann ils maxcliniont frois à trois; —
anz“ f. ĩgnorance; -ie“ren v. a. no pass sa- die vierte Karte ist ein Bild chuguo quatriömo
roix ou connastre; einen passer devant qu. carto est uno sigurs; 2) sq. (devant un
ants saluer, laĩssor qu. Id. ompar.) - weiter toujonrs on avant, de
Ihm dat. de er, es Iui, à Ini; (en parlant proche en procho; sam. poussen; — weiter
un ĩnfôriour) à vous, à toi. gehen avnncer toujours; — mehr do pluß on
Ihn acc. de er le, Iui; (en parlant à un plus, do jour on jour, toujours; er wird —
onmno d'un rang insôrieur) vous, te, toĩ. reicher (u. reicher), reicher i. — reicher ĩl g'on⸗
Ihenen dat. plde er, sie, es leur, Moux, à richit do plus en phus, n forsaano außmonte
Tes; (sorme de politesse) vous, à vous. toujours; sie wird — schöner oIlo ombellit äe
Ihr dat. sing. de sie lui. àello; Mnom. pl jour on jour; das Uebel wird — schlimmer Jo
le Du vous; 3) ihr, ihre, ihr, abs. ihrer, ihre, mal vn on groitzaunt, on nußpmontant; es geht
hres, pron. poss. u) son, Sa; abs. —0 gion, In - schlimmer colu vu toujourns de mul on pis,
nionne; mein u. ihr Haus ma maison ot laszela vu de pis on pis; es wird - vbesser coln
zienno; b) leur; ds. lo, lu lour; c) (sorme vu do mieux on mionx; iron. celn doviont
le politesse) votro; abs. Ig, lu vöòbro. lo plus on plus sort; - ärger do pluß on pluß
Iherer gon. de. sie d'sllo, en; 2) gen. de bollo; b) saprés le aup.) (die wärmste Liebe)
ie ꝓl. d'éux, d'elles, on; do vous; 3) 9un. & deren er — fähig war dont ĩI Obαnlo; e)
iag. di sinꝗ. & gun. du pl. pron. poss. ihr. (apec des pron. rol. Iwer (auch) - qui quo ce
Iheresgleichen qdv. &'a, v. Gleich. soit, quiconquo, qui; wer er auch ⸗ sein mag
Iherethalben, Ihretwegen, Iheretwillen quei qu'il soit; wo (auch) — oĩ quo co nois
um ihretwillen, ieland) pour l'nmour purtout, n'importo u; wie -, so - do quol-
Je, à éauss de, par égard pour, pour ello quo manièro (es sei, er es thut quo co soit,
ux, elles, vous. u'il le fusao), quolquo ... quo; wie gut es
Ihrige (der, die, das) pron. poss.Ihr 3) auch) — sein mag quolquo bon quo eo ãle
2be; das -e (S ihr Vermögen) son (iour, sobald als — au pfus söb; — wenn souten lot
rotro) bion; (Sihre Pflicht) bon (Iour, vobro dis quo; duns quolquo lomps quo; sam. was
Jevoir; die —n les sions, ies leurs, les vö. er nur — haben mag äe tuiß curigiux do tu-
res; ich bin ganz der — jo snis tout à vous “odir co qu'ila; (sage) wie es — kam daß eom-
o suis entidêrement —lo vötro; der -, die -Nvont il so sit quo; d) (Simmerhin) er kann
tro devonõ, votro tros⸗dovons ou dé vouo nag es -· thun qu il lo fuano, d'il veut, por⸗
Ih ro peu corr. pour Ihre. IN nis à Iuĩ ou il ost libro de lo fniro; er man
Fhrzen v. q. dirs à qu. vous. kommen qu'il vionns aoulomont, jo lo vous
Jliũ⸗de f. iliado. »ion; il pont toujours vönir; o) (— jeden⸗
Illegäl“ a. illégal; -itũt /. ĩIlogalito. alls) tonjours: es ist — ein Fehler c'est fou-
Illegitim⸗ a. iIégitimo; itüt“ /. Mégitä ours uno fauto, celn no Iaiane put ä'öltre
t6. —
Illiberat⸗ a. Tiboral; is/mus m. illihéô wujours! sage es -! dis-lo foujguraz! —där
Illumisnat/ m. -en pl. -en, -in s. pi.ner ou -dur“ aup. toujours; pour soujours, ĩ
Fuminô,-e; -natenlehre /. iIInminisme m. amais; -fort ou -fort“ ac. toujours, con-
nation“ /. illumination; -nie“ren v. 4. il. inuellemont, ponr tonjours, à jamnis, tout
uminer (uno ville), éclairor (les fonôtros): le long de, tout lo tenps; und so — oß ainsi
) coloriex, enluminèr (des livres etq.), hn- do auito; geh - alle- foujonra, contäͤnuez;
iller (des cartes à jouor); das lumination lies, sprich — consänuez liro, à. purler⸗
mluminuro, habillemeni (de cartes); -nie grun 4. tonjours vort; -n. -8 jouburbe,
rer m. enlumineur, coloristo. —
Illusion⸗ f. pl. -en illusion; Jen machen hort. zompervirons; -hin ou -hin“ adv tou-
sich ss) illusionner; die -en verlieren se jours; 2) 10ujours, 6'ĩl veut, ßi vous voulez,
68il Iusionnor. si celu lui ote. fait plaitzir; du moins v. Im—
Illusorisch a. ĩlIusoiro. mer d) & e); - wolite ich lieber daß 2c. tou-
Illustriation⸗ /. pl. -en Mustrution; -ie“. jours aimerais-jo micux quo; - ist es wahr
en v. a. illustrer. daß ꝛc. il est toujours vrui quo; mag er —
Ilme /. pl. ·n ormeo m. reich sein bien qu'il soit riche; er mag —
Il·se f. pl. n alose. schreien i1 à beau crier; 3) int. à Ia honne
U⸗tenschnecke s. pl. ·n voluto. zorille. houre: soitl ·mehr adv. v. Immer:⸗·während
Ilstis m. -sses pl. -sse putois; gestreifter 2. qui duro toujours, éternol, sempiternol
Im — in dem. continuol, perpétuel, permunent; Azu adr.
Imaginäür“ a. imaginairo; alq. -e Größte toujours; 2) — Immerhin; 3) int. en avunt:
naginairo. NHez sonjours, continuen.
JImam, Iman m. — pl. -e iman. Immersidn /. astr. opt. immersion.
Im biß mm. -sses pl. Asse goũter, socond Immit'telst adn. vc. v. Indessen.
éjeuner, morceau sur lo pouee, collution; Immobihliar⸗“ ... jur. immohilier, -dro
oor dem Trinken) morceau trempô; einen - mmeuble: -liarcapital n. capital stxo ou
tehmen goũtor, faire son second déjeuner ngagôé; —lien pt. (iens) immeubles m. pl.
nen zweiten regoũter. lisie“ren v. q. immobiliser; -lisie ruug /
Immanent a4. immanent. mmohilisution.
Immä ßen conj. vc. vu que, puisquo. Immortet le . ꝓl. ·n bot. immortollo.
Immaterissalis/mus m. immatérialiams Iimnmunitüät“ 5. immunité, privilége m.
27)