Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Jo ck 
ag. das — abschütteln, abwerfen, zerbrechen 
zeconer, briser lo joug, s'affranchir (du 
oug) de; unter dad — bringen r6éduire sous 
ls joug, subjuguer; an einem schweren —e 
ziehen tiror au col Iier de misdro; -bein n. 
ygoma m. os malaire ou de la pommette, 
»s jugal; -beinnaht /. suture 2ygomatique, 
jugulo; —-bogen m. arcade 7ygomatidue; 
brücke /. pont de pilotis; -feld n. travée de 
»2ont; -fortsatz m. apophyse 2ygomatiquo; 
gestell n. vin. jouelle; —muötel m. musele 
m.2ygomatique; rieur; -rebe /. cep äs vigne 
»n berceau; -spannung /. v. -feld; —trüger 
m. travon, quillo. lcasaque. 
Jock⸗ey m.-8 pl.-e jockey: -jacke /. buͤnte 
Id deln v. n. & a. crier, chanter: chanter 
donnant le coup de gosier; ioulor. 
Jodb ler m. -8 pi. - personne qui ionlo: & 
in /. musicien, ·no. 
Johan⸗nissapfel m. passs-pomme; -beere 
Sroseillo; schwarze groseillo noire, cassis; 
cothe groseilis rouge à grappes; -beerbusch, 
beerstrauch m. groseiller, cassis: -beerfarbe 
f. -beerfarben a. groseillo: -beersaft, beer⸗ 
— — 
vin de groseilies; -blume /. chrysanthème 
m. grande marguerite; -brot n. curoube m.; 
Protbaum n. curoubier; -christ, —jüuger 
m. chröôtien de St. Joan, jonnnite; -fest n. 
la Saint-Jean; -feuer n. feux de lu Suint- 
Jean; -fliege f. ver luisant; -gürtel m. bot. 
yeopodeo m.; 2armoise communo, horbo de 
Jaint-Jeun; -küfer m. vor luisant, lampyro 
mmisant; vulq. luciolo; 2) hunneton de quin, 
zʒcarubs solsticial; -raut n. v. -gilrtel 2); 
taubiges millepertuis androsömo, tonte 
zaino; ·nacht F nuit /. do la Saint-Jean; 
ohr n. v. Judasohr; -pfirsich m. peche pré- 
coco on de ia Saint-Jean; -tag m. v. -sest; 
wedel m. spirée ulmaire, reine des prös, 
herbe aux abeilles; petite barhe-do-chvro, 
rignetle; würmchen n. v. ·käfer; —wurzel 
racino do fougere mãlo. 
Johannit“er m, pl. -ou -ritter m. -8 
-chevalier äe l'ordre de Suint-Jean; 
nteister m. grand-maĩtre, grand-prieur de 
ordro de Malte; -orben m. ordre m. de 
Jdaint-⸗Jenn de Jérusalem, ordro de Malte. 
Jõ tel m. -8 pi.- qocrĩaso, pigaud, benõt. 
Jö len v. n. braire, eriaillor. 
Joöl le f. pl.·n yolo, canot, batolot, barge, 
nbarcation: -·nblock m. poulie de cartahu; 
nführer m. batelier; —ntaun. cartahu. 
Jonte /. pl. ·n jonque. 
Jonquille/. pi.n jonquills; -ngelb n 
nint. dor. jonquihie m. 
Joppe f. pl. ·n veste. 
Jo sseph m. 8 pl. -e Joseph; -·garn n. eo 
on Joseph; -papier n. papier Joseph; -68- 
lume . bot. uulsisis dẽs près, barbo-de- 
»oue; ·6stab m. narcisss blane donbls. 
gösta n. — pl.- iota m.; kein — nicht ein 
pas un iota, un brin. 
Fournaltꝰ n. -es pl. -e journal, fenille 
pꝓubliquo); com. (livre) ournal: ins · ein⸗ 
tragen, journalisie'ren porter au journal; 
is“mus m. ist“itk f. journalismo m: -ist 
m. en pl. -en journasiste: -ist isch q. jour- 
alisto. sjovialité. humeur joviale. 
Jovial“, Joviuͤclisch 4. joviah; Aität“ / 
Jũbard m. A8 pl. Se ichth. jubarto. 
Jusbel m. -8 cris de joie, d'allogresse, ro- 
ouissances, allégresse, joĩe, fte, trio mpho 
. sam. jubilalion; -braut /. bräutigam 
m. oͤponse, oͤpoux jubilairs; -canonicus, 
doctör ?c. m. chanoine, docteur jnbilé; 
Ffeier f. Ffest n. föte, réjonissanco publique; 
sle jubilairo. jubilô, einquantaine; freude 
caliégresse, réjonissance; —gesang m. 
chant joyenx, chanson joyouso, chant dlal- 
légresse; hymne m. jobilaire; geschrei n. 
ris d'allégresse, acclamations publiques, 
Abilation; ·greis m. jubilairo: ·hochzeit /. 
nariuge m. de jnbils; —jahr n. jubilé m. 
— — 
subils AAlieden. v. gesang; —münze s. mon⸗- 
377 
vais jubilairs; —paar n. couple qubilairo: 
prediger, ·priester m. proͤdicatour, prötre 
ubilé -Ppredigt /. sexmon jubilairoʒ - voll 
1. plein de joie, d'allgreese, joyeux. 
Jũ beln v. n. 8e réjouir, pousser des ecris 
ie joĩe, d'allégroste, iriompher; -d inbilant: 
n. jubilation. 
Jubilsar“ m. -es pl.-e Inbilaire; ·Ate 
Sonntag) jubilate m.; —aum n. —8 pi. 
ien jubiloͤ m.; -iesren v. n. jubiler; v. 
Juca /. bot. yncen m. Jubeln. 
Juchn Juchhe! Juchhei! Juchhei⸗sa! int. 
uõ! qa, Fu! courage! bourrat juch da! ven. 
ournahau, tournuu! storro. 
Juch“art n. &m. -es pl. -e arpent de 
Juch“en, Juchheien v. n. sam. poussor des 
s d'alloͤgresso. 
Jucht n. Ses pl. -e, Jucht“en m. -8 pl.- 
air de Russie; youftes m. pl. ; va. roussi 
en a. de cuir de Russio. 
Juck“en, Jüchk“en v. n. & a. avoir des dô- 
mangeaisons, démanger, sourmiller; es 
uckt mich im Finger, der Finger judt mich 
non doigt me dômange, j'siĩ des déman- 
zenisons au doigtz sAg. die Haut juckt ihn 
su penu, le dos sui démuuge: sich se grutter; 
ven es juckt, der kratze sich gui zo sent mor- 
eux so mouche; —n. —8 démungonaison 
aussi 49.), prurit, sourmillemont, prurigo 
misson; ein - verspuren avoir des doman- 
—E 
d qui domange, prurigineux. 
Jücks m. -Aes pl. -e plaisanteris, tour, 
arce, frodaino; sulet (uussi sig.); -erel / 
I. -en tromperio; obscénit. 
Judaisie reu v. n. judaisor; -b jndaisunt 
Judaisnins m. judnismo m. 
Ju das m. pi. -sse Indas; baum m. arbre 
a de Judus, gaĩnior ä' Pnropo: -Iuß m. 
aiser de Judas, ädo traitre; -ohr n. bot 
reille de Judas; -schlanuge /. bou m. 
Inñde m. —·n pl.“n Juit; Ag. juis; der 
wige - Ie Juit᷑ orrant. 
Juͤdsselei⸗ . pl. -en jniverio; our de quit 
inlecto jui; ·(e)ler m. huricotenr; -eln v. 
u. faire Te juif, nuricoter (duns les assaires) 
arlor à Ia juĩvo. 
Jũ denjapfel m. banano, pommo d'Adam; 
art s. manidro juive; nach — en juif ou 
uivs; —‚baum, -dorn m. oͤpine de Christ, 
uliure m. porio-chapoan; -christ m. judéoe 
hrtien; -hristenthum n. judéo-christiu- 
smo m.; -dentsch n. allemand, jargon des 
uifs; -döckchen n. -kirsche s. alxékongo, al- 
tékengdro, coqueret, coquerello; -eid m. 
erment selon la sormuse prescrite aux 
uits; -feder /. horbo à coton; -fisch m. 2y- 
dno; -gasse / rus des Juifs, jniverie; -hitt 
n. v. —irsche; 2) sensitivo, balsumine jau- 
ro; —lirchhof m. cimstiöro m. des Juiss 
traut en. mille-feuilless); ⸗—mädchen n. fille 
uive; -pappel /. corotlo, corèts; -pechen. 
asphalte m. bitumo m. de Judée, gommoe 
les fanérailles; -quartier n. quartier des 
suifs, jniveris; -schaft s. corps des Juisfs, 
ron. juiveris; -schule /. 6cole israélite, des 
fuifs; ou -teinpel m. synagoguo; fsg. tour 
de Babel; -siadt . vñle jusve; juiverie; 
stein m. (pierre) judaique; -steuer /. impöt 
av sur les Juifs; -thum n. judaisme m.: 
viertel 3. v. —quartier; —zins m. gros in⸗ 
crõt, usuro; -zopf m. plique polonaiso. 
Jũ⸗ dica, Sonntag, judien m. 
fFüdin f. pl. nen Juiĩvo. 
FJü disch a. juif, juduiquo, isralite; adv 
jnif, on juivo; -ertlären judaiser. 
Jufsten m. v. Jucht. 
Fñũsgend . jounesss, jouns üge, jeunes 
ns; 2) jeunesse, jeuneg gens; - hat nicht 
cugend jeunesse est difsicils ou fortoà 
ↄasser; ·... äs la jounesse (-blilte, -freude, 
-feuer ꝛe. Hlour, plaisir, ardeur, fen, sougus 
ic. de la jeunesse); -alter n. Age m. do la 
ounesse, jouns üge; -fehler m. défaut, 
auts de jounesse; freund m. -in /. ami, -o 
le la jounesse ou des jeunes gens; 2) ami. 
Jun 
o do jounesso ou d'onfanco; -sillle /. vi- 
rueur,. hclat de la jounesso; -gefährte m. 
in /.compugnon, compaguo de —Ia jounesso; 
jahre pi. jeunes ans; v. Jugend; fraft /. 
guour /. Jorco do la jeunosse; -kruftig 4. 
— 
Jũgendlich 4. jouno, de jounosso, do la 
eunetsoe, de jenno hommo, de joune fille, 
uvénilo, adolescont, fendro; — aussehen 
r2voir lu mino, lu siguro jeuno; -keit /. duvo- 
nilité jeunesso. 
Jũ geudssschrift /. UHvro m. pounr Ila jou- 
resssoꝭ crit dans la jeunesso; -schriftsteller 
m. berivnin pour lu jeunesso; -streih m. tour, 
trait, folis de jonnessse, escapudo, frednino, 
æ2xtravngnneo, jounesso; -e machen fuire dos 
rennes, courirx lo bon bord; -suude /. péchò 
le jguneso: péeléô commis duns tgu jeunosno; 
Jeit /(tomps do lu) jeunesso. 
— 
jüll —3, Jullius m. juillet; -läser m. 
zuliäsnisch 4. julion. sfoulon. 
Füu lins m. Juĩes; 2) v. Jull. 
Jumar“ m. ⸗A6 pl. -e jumart. 
Jung a. comp. jilnger, 2up. jüngst jauno; 
auissant; 4g. jeune, vort (lerbes, bégumes, 
uricota ote.), nouvenu (biêre nouvollo), non- 
enu, vort (vin -); poët. jouno; -e Leute 
punes gons, jounosso; -er Herr, -e Herr⸗ 
chaft jouno maãtro, jounot miutros; sils, sllo 
lo la mnitzon; mein -Fer Mensch sam. mon 
jouno) endot; der -e le jeune hommo; die 
en les jeunos; von — auf dos lu jounogso; 
werden naĩtro; wieber — werben rajounir; 
r ist nicht mehr — il n'est plus jouno; sum— 
1 date do loin; — audsehen v. Jugendlich; 
e Deutschland ⁊c. jouno Allomugno: Jung⸗ 
»eutscher ꝛe. un jenune-Allemngno: Nnedt. 
richt allzu — marqué (coquotso-o, rölo -); 
nan kann nicht immer — bleiben on no peub 
»as tro ol nvoir éloz — gewohnt alt gethan 
Isduvient soujours d Robin do ves slu loß. 
Jung'e men pl.·n garçon, janno homme, 
idolozeent, onfant: (Gassen⸗ gnmin; (Lehr⸗) 
ippronti; tleiner polil gurçon, sum. gurron- 
iol, marmot; naseweiser béjnuns; 2) 2n. 
»otit, animal nouvolloment nô; potit, souno 
n.: — ausbrilten sairo bcloro, couvor; — 
ekommen, werfen mottro has, fniro sos pe- 
ta: - sehen fnonnor. ldo chanbro. 
Jung'emagd /. „l. mägde (on Baxo) llo 
Jung'en v. a. mettro bus. salro race. fairo 
B peoltits. 
Juͤng'enssarbeit . besogno d'apprenti: on- 
rage m. d'apprentl; -haft, —mästig 4. pu- 
cil, enfantin; dui sent lu jounegse, l'enfunt 
au Vonfaneo; qui sent lüppronti; degamin, 
16 polisson; -jahre pt. approntisnags m.; 
pofse . -streich m. tour, folie, fraduino de 
euno garçon, espiòglerio, badinerio: ·steiger 
m. mine. inspecteur des apprensis mincurs. 
Jünger comp. de Jung plus jouno; eadot, 
iunô; plus rôécent Gintelligenee -o), plus 
draitz ou nouvenu, postérieur (duto); er ist — 
als ich il eut plus jouno que moi, il est mon 
zudot (um 6G Jahre de sĩx ans); -er Bruder 
froöro cadet; puiné; -e Schwesler achur ca- 
lette; puince; mein -er Bruber mon froro 
nünô; -e Linie branchs cadetto; Herr R. 
her ⸗e Mr. R. le jeune; Plinius der -e Pline 
o joune; das -e sein ĩnfériorité en ügo; 2) 
m. ẽ8 pi. - disciplo (de Josus-UVhrist ote.). 
octateur; pelerin (aEmmasis); partisan, 
en mauvaise part) adhérente; porsonno 
roués ou adonnée d, nmiratour; p. anfants 
— 
Jung'fer /. p. n vierge, suhles; sam. pu- 
ꝛeĩTle; Mg. vierge (forteresso -); 2) (tifro) 
demoiselle, jenne personne, sillo: (en adres- 
30nt) mademoisello; -B. mademoiselle B.; 
Ihre — Schwester mademoiselle votro 6wur: 
) Alle. femme de chambre, gouvornante; 4) 
dav. demoisenle, hie, batte; mur. ou-ublodd 
m. cap de monton; mot. cuillor /. 3 v. just. 
orim. vierge de fer; 5) entom. libollule, de- 
moiselloz bot. — in den Haaren, im Busch
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.