Kost 298 Kra
dépens de; das geht auf meine — cola va a ovpeiu⸗nũgel m. mar. cabillot, chevillot. tremper, viviser; · ung f. action de donner
mes frais, sur mes coffres; auf seine — kom⸗ rabebe . pl. -—n crabo m. cancro m.; Is I forde ou vigueur; affermissement;
men tairo, retirer ses frais (bei sur); aus iach der Hüuuiung eraquelin: Aq. nabot. bont phusiol. innere invigoration.
allgemeine — leben vivreo sur le commun: l'homme. Kraft“ stunststück n. tour de force; -lehre /.
auf geme inschastliche — leben fairo vis com⸗ KFrabb-()lig 4. actit; menu; es wird mir namignoz4Ios 4. Sans soree, impuissant,
mune; einem — machen, ihn in - setzen sairo ums —— mon cœur se serre. aible, inesficace; siꝗ. Bans énergio, sans vi-
faire dos fruis à qu. induire, constituer qu.“ Krabbeln v. 4. grutter, chatouiller; grif- 300ur, sans verve, énervô, languissant,
en déͤpense, en frais; die - tragen faire les fonner; v. n. remuer, agiter les bras et les Hasque; Jur. sans valeur, invalĩde; - machen
frais; Sanfchlag m. estimation des frais, jambes, se traĩner, ramper; es krabbelt mich affaiblir; é nervor (Io style): jur. invalider,
aperqu ãs lu dshenso; arch. devis; -aufwand j'nĩ des démongeaisons, des fonrmillements“ insirmer; -fösigteit s. manque m. äde force
m. dôpense, frais; -ersatz m. restĩtution ed n. -8 chatoui llement; démangeaison. te.; impuissance, faiblesse, dôbilitô; inef-
rais; compeneation de dépens; auf — klagen! Krabsbensförmig 4. cancriformo; Ffressend cacité; méd. adynamio; jur. invalidité;
ropostor les frais contro, gur qu.; -frei a. ⁊ canerivoro; -fresser, -taucher m. crabier 49. manque m. d'ônergie, faĩblesse, mollesse;
exempt de frais, gratuit; adve sans frais stein m. crabite m. cancrite. imnaschine /. récepteur; —mehl n. amidon;
rom. franco; ⸗ ausgehen com. couriĩr frang“ Krach m. -es pl. -e crue, cric-erac. craque mittel n. romdde m. énergique; -punkt m.
halten döfrayer, indemnisor qu.; -rech: nent; 49. crise; einen — thun saire crac · oint d'application; -sprache f. langue,
nung . compte m. do frais. inc. orae! angage m. énoergique ouwãlo; -stoß m. ceoup
Kostsfrei 4. qui ne Paye rion pour sa pen Krach“en v. m. eraquer, faĩre crac, croquer vigoureux; -striche pl. peint. adresses pl. de
zion; halten payör Ia pension de ꝗn. àire croc (sous lo dent); (fen) pôtũler· dinceau; ·stück a. tour de forco; sAg. trom-
gänger m. in /. pensionnaire m. &ef. olater, tonner, ronfter, gronder; chim. dé. lin; ·suppe /. brouet; v. brühe; -thütig a.
halber demi-pensionnaire; - haben tenirtoner, fulminer; v. 4. croquer v. Knacken snergique (G.); -voll 4. plein de force, vi-
pension; .gelden. pension; (an Diener) ga--v. -8 craquement, craquòôtement; ptille zoureux, énergique, nervenx; arts. mälo;
ges m. pi. pour frais de nourriture; fuν. ment; éolat, coup (de tonnerre), ronfioment Wwort n. parole pleino d'énorgie; -wurzel f.
hension ulimentairo; -halter, -herr, frau, grondement (de canon); fulmination. inseng; 2) doronie; 8) petite scorsonero.
halterin maitre, maltresss de pension; Krach“ sgebackenes n. pat. croquignole, ero- Krasgen m. — pl. - (dim. Krügelchen,
haus n. pension; —traut n. éPperviöre des membouche m. ; -mandel /. amande cassante driiglein n.) cou, gorge; orn. collier; beim
murailles. croquer, à coque tendre; -tortt f. (tourte - nehmen (sich se) colleter, empoigner; pren-
Köst⸗lich a. Kostbar; délicienx, agrs roquants; -weide /. saule cassant. Jre, suisir an collet; es wird ihm den — ko⸗
mie, chmmant; élicaft, friand, savonreax: Kräch“zen z. n. crousser, eoruiller; Aq. oro- ten il Iui en coũtera la tote; es geht ihm
teit s. délicos pi.; dolicatesso. iaer, gémir; -d croassanb; - n. -s crousse an den - il y va de sa vie; sig. cou, gonlot
Kost“spreis m. prix coûtant, de revient oꝛ. nent; gémissement. ds bonteille), collet, munche m. (de vĩolon
marehand; -schule /. pension, pensionnat, Krack m. -es pl. -e croe; int. eroc. ↄtc.); M coliet (d'habits), cou, col (de che-
notitution, imiernat; schüler m. —in s. Krack“e /. mar. caraque; 2) rosse, haridello mise); tour ãe coun; rabat (des occlosiastĩ·
pensionnaire (à demeure) m. G f., interne nozette; iron. bueéphals m. ues); mar. collier (d'un étai); brai; chem.
F; Ispielig a. dispendioux, coũûtenx,. Kraft / pl. Cräüfte force, pnissance; verbuf. d. f. bondin; med. spanischer paraphĩmosis;
eux, ruineutx, somptueux; spieligteit efficacité (aussi méd.): vigneur f. (u corps) anat. collet (d'une dont); -tolibri m. hausse-
haut prix, cout; ·verachter m. -in f. dif. force; verdeur f. (du vin; sq. de l'âge); phus 2o0l; -Vente f. canard arlequin; -halter m.
ficiio, délicat qui ne trouvo aucun mets à meéc. force; puissance; aroh. - u. Last force porte-collet, porto-cou; Amücken vogel m.
ron got; er ist kein - il n'est pas difficile monvante ou puissance et résistance, pnis. sacobine; -Nnatter f. coulenvre à collier:
nourrir, X son manger, c'est un cadot de zance et poids; organische énergis; peint. schnapper m. gobe-mouches mm.
grund appõtit, c'est un bon dogoũts. korce, vigneur; phil. forco, facultô; Ag. Kräg'stein m. -es pl. -e corbeau, console.
ölster m. A8 pi. -chien hartneux, mau- force, vigueur, verve, énergioe, nert; jur. foree, ul-de-lampo; aileron (d'uns lucarne).
vais chien. vigneur, autorité; vigueur, fermeté (de! Krühse f. pl. -n corneille, corbine; ch.
Köth mes bone, fange, erotte, bourbo; im- ztyle); aus allen Kräften de toutes mes, sos vorbeau; junge corneillard, corneillon, cor-
monaices pi; (Menschen⸗) bran, excrômenis »tc. forces, de tont mon ete. pouvoir; in - nillas; es hackt keine — der andern die Au⸗
ed. manisre focals, föces pi.; (Thier⸗, Joi ete.) en vigueur, valable, sur pied; der gen aus les loups ne se mangent pas.
flentoz mit - beschmutzen, besuͤdeln (sich se nnern — nach intensivement; beste — (eines Krüäh“en v. n.chanter; sam. coquoliner;
crottor; mit — vesprißen éclabousser; aus Dings) quintessence, substance; alle fräfte pop. coqueriquer; Ag. crier; es fräht kein
dem Le herausziehen desembourber; vom Ze anstrengen, aufbieten employer toutes ses Hahn darnach personne n'en soufflera mot:
reinigen, süubern décrotter, éberner (un en- foroes, fasrs tous ses essorts; faĩrs joner tous -n. chant (du coq).
ant), im Le stecken bleiben s'embourber: zes ressorts; das Fleisch gibt — Ia viando est Krühenssaugen. bot. noĩx . vomĩguo; chir.
einen aus dem -e ziehen tirer qu. de la boue, nourrissante; weber - noch Saft haben n'a- zor (au pied), il (entro les doigts); -beere
do la misdre. roir nĩ gout nĩ saveur, nĩ force nĩ vertu, ni . camarine; 2) cannebergo; -fuß m. bot.
Köth (poun Koth n. -es pl. -e cabane, sel ni sauce, &tre bien fade; wieder zu Kräf- vlantaĩn aquatique; 2) renoneulerampante;
Raumidre, Antto; petito métairio; Kothe f. den kommen reproendre ses forces, se refairs siꝗ. puttes ou pieils de mouches; -füße ma⸗
sal. hutte. —
Kothesbürste /. décrottoirs; -deckel m. ruour; imposer (de force); jur. mettre à ex- beaux; -vögel pl. coraces m. pl. : würger
Köorihe f. pi. In vét. boulet; sich in die- cution; wieder in - sehen remettro en vi-m, orn. cussican.
hauen chevancher; II. provinc. armoire. zuenr; in - treten entrer en viguenr, avoir Krähn m. -es pl. -e grue, chèvre; mar.
Koöther, Koöthleyner m. —es pl. -e v iod l'effot, être applicable; 9) prp. (pour in crõno m.; tleiner gruau; balken m. volée,
Kossat. ) en vertu de; -anstrengungf eftforb; -aus- bec, rancher; mach. fanconneau: mar. bos-
Koͤth· lentleerung/. mod. défécation; -fließt druck m. expression, torme m, énergique; -ün- zoir; balksweise adv. mur. dans Ia direc-
. mouohes storcorairo; -fressend dq. 20. co- jerung /. manifestation de force expression tion än bossoir; baum m. poingon, arbro
prophage; -grube f. brou au fumier: clo- igoureuse; effort d'énergie; -brühe s. con- .; ·gefälle pl. ·geld a. droĩt de grue: ·ge⸗
aque m. zoum, boui Ilon concentrô; restaurant, cou- hünse n. cage de grue; -gerechtigkeit /.-recht
Köosthig a. bonenx, bourbeux, crottô, fan- is; -einheit . méc. dynamlã)o. a. droit deo grue; -gestelle n. empatement,
geux, cheheux, pütenx; merdeux; es ist — Kräftelinesfer n. dynamomötro m.; —pnar zhassis de grue; -leiter 5. échelier, rancher;
n faĩt crottõ.ds Ia orotte, de la bous; -· ma- 1. méc. couplo m. doe forces. ·meister m. maĩtre de grus; -süge f. seie i
chen crottor. salir. Kraft“seutfaltung s. effort; -essig m. vi. zoier do Jong; -stünder m. fidehe; v· -baum.
Kothstäfer m. coprophage m.; -färner m. 10ĩgro cordial; —fülte 5. plonitudeo de sor- Krakeel“ m. -es pl. -e querelle, dispute,
boueur; ache . mars, güchis, margonib es, énergis, vigueur f.; -genie a. génie noise, tapage m. vacarme m.; -en v. n. que-
lüs; ch. souillurs; -mafse s. bourbillon: vigoureux, esprit énergiqus; iron. esprit reller, cridaller, faire du tapage; -er m.
seele . Amo do bouo; -spritz m. 6elabous- fort. ruorolleur, criard.
suro; pl. patrouillags m.; crottins (de is Krüft ig a. puissant, fort, efficaco; scorps) Kräc⸗kel m. -8 pl. -e ois. arbrot, arbrot,
laine); -stein m. coprolithe m.; —wauze f. kfort, vigoureux, robuste, solide, gaillaräd vuisson englué; die - machen arbrer.
réeẽduve m. animasi) fort ete.,, en bon ôétat; (vin ete. Kral“le pi. -n griffe, serre, ongle m.;
Kothurn“ m. -es pl. -e cothurne m. ort, qui a du corps, corsé, généreux, moel. leine ongnicule m. (chat. & sig.) die n ein⸗
Kotz⸗e s. pl. -n couverture grossière, lour- ieux; (viande ete.) nourrissant, substantiel ziehen faire patte de velours.
dierʒ II. degobillis. deguoulis. restaurunt, succulent; (voĩx) fort, moelloux; Kral“len v. a. &nm. griffer; égratigner,
Kötzee s. (pour Ftiltzes pl. -n provinc. cor- peint. plein de vigueur, sier; (coloris) solido. ester avec les griffes ou ongles, donner un
ↄeillo. hotto. jur. vñlide, valablo; sAg. fort, énergique, 0oup de griffe à; sich s'agriffer (an u).
Kotz' en m. — pl. — — Kutzen, Kotze; II. Figonreux, puissant; -keit f. puissanco, Kralleulffüßig a. dà pied de griffon; -hieb
p. a. vomir, rendre gorge, dégobiller, dé- dorce, etfficadité v. Kraft; néol. robustesst n. coup de griffe, griffade.
guenler, rengrder; — n. -8 vomissement, A'nne plante). rallicht a. en forme de griffe.
ãoguoulement. Tennetto, Kräftigsen v. a. fortifler, donner de la dral“lig 4. armé de griffes, ongniculsö.
Fötz'er m. 3 pl. — Al. fuseau, bobine. irueur àâ, affermir, (sich so) restauror, ro- ktrũm m. -es pi. Kräme ou —bude /. -la⸗