Lad 308
10.): s'utlürer, encourir (etw. ge.; la haine situation posturo, oͤtat, disposition, con-ds quartior; schwelle /. AIne /.
de du. ete.); fam. er hat schief geladen il est joneturo, facs, rencontre, passo; die 7 geben gitso m. lit; cabanage m. v. Lager — stein m.
à demi ivro, sentro donx vins; v. Hals; 2) gitner, exposer (un bũtiment au midi ete.); gto m. monulo ds dessous; poudr. tablo.
charger (un fasil ete.); phus. chargor; vonin der - sein ôtro on posĩtion ote., en me- u gisanto. ue gu
hinten charger par la culasso; blind, scharf surs, en main; 2) couehs, lit; géol. mine. Lã gerung s. pl. -Ven eampemont; geol.
Rarger à poudro, à balle; -n. -5 éhnrge; coucho, strate, assiso, uit; stratification; 5 lit; com. magasinage m. u
I. P. air. inviter; jur. mander, citer, maçg. assise, couche; jard. lit —00
asgigner, appeler (vor Gericht on jnstice), cechn. conehe, lit; impr. cabier, assemblage mar. terro sous is vent; -Wand /. mine.
Laceden m.s pu. Läden, Läden (dim. Lüd“s m.; ·n machen assembler ls eahier; mar roches fermes; charp. sondement de la char·
hen n.) ve. planche épaisso: 2) (Fenster-⸗) rang, étago m. de canon; volle bordos. pents; —wein m. rin de gardo; -werken.
rolet; contrevent; in einem Falze conlisse, — pl.- varil; I. mar. Rerseau, nach. dadro porte-lunetto m. -zins m. a4.
an Kellerwohnungen trappon; 3) com. bou- Vasgenbaut /. impr. planche d'assemblago; geld —
tidue, magasin, döpôt, fonds; — mit festen weise ady. par, en couchos, par lits ote. Lagũne s. pl. n Iagune, étang salo.
Preisen (magasin, boutique a) prix fixo feuern tiror par sal vos. In arrive pas! Lahm a. perclus (an de). — para⸗
buch n. Uvro m. äo commerco; -bursche m.) da ger 4. agr. couché, versé; mar. nicht⸗ ytidue, oͤcloppö, boĩtsuxæ, vön. —X
m. Tdiener; Scassa . caisse (de comptoir),“ La⸗ger n. -5 pl. - conche, coucher; ein un⸗ zes) aui branle ou vacille; sq. faĩbls, peu
otits cuiss; dieb m. in antent d'un uhiges — haben no pas tronver de repos, ne 6nergique, fade, triste; - gehen v. Hinken;
l dans un magasin; fam. dötourneur, -ss; ↄuas dormir; escr. garde; aus dem — kommen er) m. S . perelus, -o0. boitoux. -euss.
diener m. commnis do boutiqus, de maga- sortir de méesure; 2) (placo) Iit (de pierres varalytiquse.
sin, commis; -fenster n. fenôtre de boutique; 2te.)ʒ constr. onchutre, chantier; auf das — guhh mie s. ⸗ Lähmung; vét. oͤparvin see.
schriiges abat-jour; —flügel m. volet; bat- egen mettre (du vin) en chantier, enchan- Lähmen v. a. estropier, rondre —8
lant Thüter m. fg. gürdo-bontiqus m. eler; mec. coussinet; much. graĩn; collet; daralyser, contractarer, entroprondro; sig.
gardeé-magasin, fonds de boutiqus; tibr. arq. artill. sond. logement; eneastromenb: baralysor; gelühmt — ote. paraly·
rossignol; das ist nur gut als - cela nest mar. crapaudine; géol. couche, lit, bane, quo. J faĩblessa, insuffisanco.
bon qu'a aervir d'ôtalagẽ; -jjngfer /. ·müd⸗ zisement; bot. réceptaels m.; com. maga- Lahm Hheit f. clandication, boitoment; sig.
hen a. demoiselis äe magasin, äs bontigue iin; dôpdöt; provision, approvigionnement, Läh⸗muug /. pl.-en action d estropier ete.
le comptoir, factrice; -preis m. prix-cou- narehandises en magasin, fonds, stock; von 2) p. Lahmheit; ꝑaralysio. conp dapoplexio,
rant; libr-. prix de Nbrairis, prix ordinaĩrs Neßinstrumenten eadrannerie; auf dem — yerelusion; halbseitige hémiplégie: —2
-schwengel mm. courtaud de boutiguo, cali- n magasin; ein - anschaffen fairs uno pro- truffuro (du chion).
ꝛot, culicotior; -tisch m. comptoir: -ins m. ision de; das - aufnehmen faire l'inven- Lahn m· -es pl. -e lamo ¶ eannotilles
loyer de boutiquo. aĩro; aufs · bringen, legen mottre oen ma- linguant; mit — verbrämen elinquanter;
Vã desspforte ̃. mar. saboxrd de charge; gasin, (em)magasiner; auf dem — haben arbeiter m. lamier; spule f. xoguet; kleine
platz m. mar. embarcadèêrs m. déburco- voir en magasin, en dépoöt; - halten von oqnstin; - tresse f. galon lams.
Lã⸗der m. ⸗83 pl. - chargour. lddro m. tonir magasin do; b) lĩt, giteo m.nuit /.ʒ bes! Laib m. —es pi. -E miche (de pain); pain
Lã desrampe /. chem. d. f. quaĩ dccouvert, Hirsches bei Tage chlambro; gito, forras (du do fromage).
rampe écouverte; -röhre f. gaĩne pour la udvre), jouette (du lapin); quartäer, bauge Laich m· es fraĩ; -en v. p. frayer; 2.
marge; -schaufel . artili. cuuller s. Meanon, du sanglier); ein - voll Lte; ( Bett) Ut, — -8 frai; · er m. poĩsson quã frays: -karpfen
coupelie; artis. eine — voll cornée; -schein ouche, couchette; von seinem -wieder auf- m. carps femelle; loch n. chevrin; Platz
m. d. Ladungsfchein; -Aschemel m. chargedir; Tehen e lever du UÜb; 9. relever de mala- m· fraydre; chaum m. graissin; cteich m.
tock m. baguetis; -stockbohrer m. möehs à lie; mil. camp; ein - abstecken fracer un tang de fraĩ; Azeit ou Laiche /. fraieson,
baguetto, äo vilebrequin; -stockring m. amp, déterminer l'emplacement d'un eamp trayere; der Heringe relouago m.. des
porte-bagnetto; ·stopfer m.mine. refouloir; Hefen) s6diment, lie. Nꝛachses montaison.
tatel m. ponlie à charger; -trichter m. Lüsgerssapfel m. pomme äe gardo; J Lai⸗e m. ·n pl. ⸗·n laĩquo: pl. laĩis pl.
artill. entonnoir; -·wasserlinie /. ligno d'eao eher m. garde-magasin; -balten m. raci- ig. novice, peu instruit ou rors (dans un
en charge, ligne de charge; -zeug n. usten- aal; -bauiu m. chantier; pl. tonn. rances art), amateur; ·3n ... lai, laĩcal; ubruder
siles m pi. & charger; artili. armements; pl. ; -bestand m. inventairs m.; -bier n. m. frèrs lai, Igiĩque ou sorvant; Anpfründe
zeughaken m. eroecliet porte-armements. bière de garde ou forts; -birne . poiro do /. bénéfies m. Iaique; -npriester m. prôtre
Läsdung . pi. Sen chargo, chargement; zarde; Platt n. verr. lagre; -buch v. ca- öculier; -nschwester /. sur converse: -u⸗
in Sanliegen étre en chatgo (nach pour); ĩastre m.; com. livro m. do magasin, des nu- stand m. Iaiques, lais pl. sièclo m.
) chargo, voiturs, voie ; mar. chargément, méros, des marchandises, des inventaires, Latai⸗ m. -en pl. Sen laquais; ktleiner
eargaison; frôt; estive (en coton, en laine); registro m. d'assortissement, magasĩnier; rroom. smuro.
einer Barke barquée; übergroße morte char. Pitchführung . comptabilité-matieres, en Läste f. pl. -n sanmure; in - gelegt sau-
go; mit - bis an die Luken à morte charge natidres; —rommando n. encampement; Lästenen. & m. ⸗5 pl. - drap, toile; drap
ohne ⸗ mar. lege; volle - haben avoir voi- tonto n. compte m. de magasin; -decke s lit. ment; -·nis mus m. Inconisme m.
turs complète; 8) (quantité) v. Last; 4) nil. couverte; -diener m. commis de dehors; Lalso Imnisch 4. Iaconiquo; 4du. Iaconique-
charge (d'une armo à feu, pays.); eine -ge⸗- faß n. grand tonneau; -fieber n. ßövro de Lakritz“e /. bot. pharm. réglisse; -nsaft m.
ben, abschießen lancer une voléo, une sasve amp, typhus; -flüche . arch. panneau de 1c, jus de rôglisse; -nwasser n. coco.
de; II. invitation: Jur. assignation, cita. lit; -fuge /. joint de lit; -geld n. (droit de) Lalslen v. n. & au. bégayer, balbutier;- n.
tion, zu persönlichem Erscheinen aidourne magasinuge m.; -geräth n. attirail, maté. 3 bégayement, lallation. Ide Poͤrou.
ment personnol. ieĩ, essofs de campement; -haft 4. alite La⸗ma n. -s pl. - lama, IIama, chameau
La⸗dungs buch n. livre de bord, do sous- magç. gisant (moellon); nicht — legen poser. Lä“ma m. -8 pl. -8 lama; -is“mus m. la-
—D
tonnéaux); com. mar. contenance, cöpacifô; com. ; -holz n. chantier, tiĩn; charp. coucho, amaserio. Ipoisson bœouf.
-flasche pouteille de Leyde; -interessent nar. paĩlle d'arrimago; sor. ehablis; hütte Lamantin-n. -es pl. -e zo. lamantin,
m. cõpropriétaire d'une cargaison; -platz baraque, hutte; -tlotz m. artill. taquetz Lambedafförmig 4. lambdosde; -naht /.
m. v. Ladeplatz; -schein m chargement; korn n. blö versé ou conché; -frone /ant. uture lambdoĩide.
maur. counaigement, cargaison; —eit /. car om. couronne vallairo; -kunst / art des Lambert m. -es pl. -e Lambert; -bunß
gaison. ↄneampements, castramétation; -leben n. . noisette franche; rothe aveline; (Staude)
Laf“fe m. n pl. n (dim. Läffchen n.) fat, ãie des camps; —maß n. pus de camp woisetier frane; avelinieèr.
nĩgaud, piais, dandin, freluquet; junger, miethe f. magasinage m. Lamentie“ren v. n. se lamentor.
ↄbganne, blane beo. Lãgerit v. n. õôtre conehô, reposer; (Plös) Lamento n. -8 lamentation.
Laffette /. pl. n affütz auf die — legen ötre versé; com. ôro en magasin; mil. cam- Laminie“rsen v. 4. lamĩner, étirer; -en n.
nonter, mettro on batteris; von der — ab- der; den Wein-lassen laisser vieillir lo vin: 8 6tirage m. lamĩnage m.; -stuhl m. bane
nehmen déͤmontor. 5. q. coucher, é6tendro (par terre); verser, L'étirage, laminoir.
Laffettensbloct m. mar. cabrion; bruch, oucher (les blés); com. emmagasiner; mil. Lamm n. -es pl. Lämmer agneau; weib⸗
bPug m. cintro m.; -kasten m. costrot d'af mper, loger; sich so concher, se reposer, iches agnelle; stg. agneau; iron. mouton;
kut ·mörser m. mortier en affat; ·schwanz »'asseoĩr (sur Iherbe); (bles) verser, se vor- ũrtig a. d'agneau, comme un agnean;
m/ erosse; ·wand /. filasqus m. sor; mil. ss camper; mit dem Geschütz ss -birne /. (espèco de) poĩre d'hiveor; ·braten
Lãge f. pi. n position (adu corps ete.), darquer; - n. -8 verse (des blés), emplace- m röti d'agneau.
assietto, posture, attitudo; coucher (sur Ie ment (du sel); campement. Lümm'chen, Lümm' lein n. ⸗83 pl. - petit
dos ote.); eser. gardo; aus der n La gerllobst n. fruits de gardo; -platz m. agneau, agnolot; Aq. moutonné; fam. ou
sortür de mesuro; gituation (d'une maison ↄndroit propre à camper; Gen, quartier de Lümmerchen pl. chats, ehatons; mar. mou-
oto.), assietto, exposition, aspect, emplaceé- ampement, camp; -punct m. artill. point ons.
mont; sito m. (do puysage eto.), aspect; ies tourilions; Crecht a. mag. sur son lit; Lammen v. q. En. agnolor, mottro bas;
mur. hauteur /. gisemont (de cõte, de ville), -Legen poser (une piorre) sur son lit; -schein -n. -8 Agnelage m. agnellement, agndle-
situation: geneigte appuvée; Aq. position m. pillet, reconnaissanco; -siheit 5. büehe vnoot.
Lam