Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Lich 
meéd. photoprpobio; -schiffchen n. v. -putze; (Dinge) amourouæ; Abaug a. en prois au d'amonr; -seufzer m. soupir smoureux; 
Aschirin m. 6eran, garde-vue m, abat-jour; ansstudes de 'amour, cdiener m. Sin F. -stückchen n. krait d'amour; Stündelei /. ba 
jchlag m. for. coups clairs; -schneugze /. v. von valet, caudataire, IAcheo siatteur, -80 dinage amoureux; -trant m. philtro m.; 
putze; -schnuppe f. monchure, lumignon; dienerei s. dasse, luche complaisance, ser- verhaltniß n. d. -angelegenheit; -verstünd⸗ 
fculptur photoseulpture; -sehen n. med. ilitõ envers le ponvoir. adusation; -diene- niß n. d. handel; —werbung s. v. bewer⸗ 
puotopsto-feite s. cõts au jour; Ag. cöts, risch q. complaisamt; -dienern v. n. fairs le bung; -werten. quvre de charitô, duvre pie; 
sJour favorabis; -spalter m. prismo m.; bon valet, Rattor; fam, vnleter; —fühig a. —wonne /. déelices do Pamonr; -wund a. 
Ipiegel m. réflecteur; -spieß m. broche, ba- capabĩs d'amour; ⸗gluhend a. brũulant d'a. blessé par Tamonr; -wuth f. fureur éro- 
guetto à chandelles; ein - voll brocnée, mour; —-strant a. maiade, langnissant d'a- tique, utérine; délirs amonrenx; -zauber 
dom Sabnehmen désiler; -spur . traco iu-· monr; -ieer, los 4. gans amonr, vide m- charme m. de l'amour: -zeithen n. v. 
mineuse; Astoff m. matiêro iuminenso 'gmonr, indifförent. lintrigue, fantaisio bezeigung. 
strahi . rayon ae Imiers ou lumineux, diecbelti- 5. pl. -en caresses pi.; amourette. Vesbestrunken q. ivro d'amonr; -viel a. 
jet ãe Iumiero; -stumpf m. bout do chan- ie bein . n. faire l'ümour; v. 4. cares- -voll (G.); -voll 4. plein d'amour, gra- 
ãelle, Iumignon; -truger m. porte-lumiöêre or ch rebaudir (Ie chien). eieux, tendro; (Dinge) amoureux; ⸗-warm 
m. phosphoro m.; opt. héliostat. iesben . 4. aimer, affectionner; avoir du a. ardent d'amour, affectusux; -wund a. 
gich tung F pu. -en sor. bclaireie. claĩridre. goũt pour; zärtlich aimer tendrement, chô- blessé par l'amour. 
dercée, sommãdre. r; leidenschaftlich tre amoureux ds; chim. Liebfrausenmilch f. lait de Notre Damoe. 
Sicht⸗boit a. Iamineux, elair, Ineide: affecter (une forme); einander s'entraimer· Liebhaber m. ⸗28 pl. -, -in J. pl. ·nen 
wand 7. sorg. mur d'appri, revétement Gott über alles — Aimer Dieu d'un amonm amant, -e, ami, -0, galant, serviteur, sou- 
wechsel m. astr. phase; -welle /. onde Iu pprécintit den Wein — aimer à boirs, être pirant; sam. amoureux, -58; 2) amateur, 
mineuso; wolke f nuage lumineux; -wurm dvijet à boire; —·n. -8 amonx. Strico, curieux, -·se (de tableaux ete.); 
m. ver ĩnisant; ⸗zeichnung /. photographiös;— die bend d. aimant; -5. aimant, -0. gourmand (de certains mets eto.); amateur, 
zerstreuung f. dispersion äe la Lumiere: Siebeuswürdig, werth a. digne d'amour -trice (d'oiseaux ete.) ; ein - sein von etre 
ieher m. v. -gießer. ligne a'etre aimé, aimable, charmant; ehé- carieux de, aimer; com. emandeur, ache- 
ieb a cher, imno, chéri; agréable, ehar. issable; den -en spielen faĩre le gentil: tenr, chaland; 3) Meécdt. amant, -2e, amoũ- 
mant, doux, aimable; cher, tendre; -er keit . amabilitô, charmes m. pl. renx; erste(x) (jeune) prmier, -dro; -ei“ f. 
Freund mon cher ami; ein sehr -er Mann Kieber a. comp. de Sieb plus cher, plus pl. -en curiosité, goũt, passion, fantaisie, 
qQu feds-bon homme; ein Ses Kind un ai- agröable ete. ; qdu. mieux; plutöt; plus vo manio; der Künste dilettantismo m.; aus — 
abie enfant, un eufant bien aimô; meine lontiers; - haben, mögen, sehen, wollen ai malen peindre par amusement, comme ama- 
-e Frau ma clidre semme, ma petite femme; mer plus, aimer nieux, proférer; ich wollte, teur; das ist seine — c'est Id sa fantaisio, sa 
unserm -en Getreuen à notrs am et féal; möchte, es wäre mir — j'aime, j'aimerais folie, sa marotto; Gemälde sind seine — Jes 
der Se Gott is bon Dien; Ser Gott! mon mieux; — essen, trinken ꝛc. aiĩmer mieua tableaux sont ses amours; -rollsef. person- 
Dieui bon Dien! unsere -je Frau Notre (manger, boire ete.); - sterben als plutöt aags m. Ole m. d'amant, d'amoureux; 
Dame; das -e Brot is pain; das -e Leben, mourir que; es ist mir — als j'aime mieux theater n. société dramatique, d'amateurs 
die -e Sonne, Zeit ꝛc. ĩa vie, le soleil, ie cela qus; mir ist es — wenn joe préfeêre, lramatiques; comdie bonrgeoise. 
lemps ete.; seine -e Noth bien äe la peine; jaime mieux qu'il parte ete.); er entfernte Lieb lossen Ciebherzen, Goethe) v. aq. ca- 
vekommen, gewinnen prendro en afféction, sich - il préfera se retirer; ich trinke — resser, flatter, cajoler, culiner; -d caressant, 
en ammitis, prenäre amitié pour, se prendre Rothwein j'aimo mieux le vin rouge; ich flatteur, cülin; ser m. -in f. personne qui 
a'amitis pour, s'aftectionner à; — haben möchte — weinen als lachen j'ai plus envie caresso; -sung /. Pl. -en caresse, cũlinerio, 
nimor, chrir, avoir de l'affection, de l'ami· de pleurer quo de rirs; fangen Sie — von cajolerie, mignardise; -sunaswort n. terme 
ti, du goũt pour; caresser. siatter, embras- vorn an croyez⸗moĩi, commencez par lo rom- abe ienãrecso. 
ger qu. am sten haben nimer le plas, le nencement; v, Gar. Lieblich 4. doux, agréable; aimable, char- 
mieun; eiw. Les haben aydir une bonne Liebes'abenteuer n. ayenture amourense mant, gracieux; (Speisen, Getränke) déli⸗ 
amãie, uno amourette; - machen fairo chérir ↄ2B0 galante; -angelegenheit /. affaire d'amour, cieux; snavo; savourenx; für den Geruch 
das ist mir — j'en snis bien aiss, charmé. le cœur, attachemont; amourette, intrigue; doux, suave, odorant; für das Ohr donx, 
rari; wenn es Ihnen - ist si cela vous esi -angst f. transes pi. d'amour; -antrag m. suavé, tendro, mélodieux; peint. amourenx 
agrôuble; s'il vous convient, vous plaĩt our f. assiduités p.; -apfel m. pomme d'a- (pinceau), moellenx; adu. doucemenbt ete- 
es ist mir nicht - j'en suis sũchõ, js regrette nour, tomato; banden. ines d'amour, noud: feit f. douceur . gräce, tuavité, agrément, 
so —mir mein Leben ist antant que j'aime baumsm. gaĩnier commun, arbro m. de Ju- ablices, aménitô sd'nne contrée): mignar- 
ma vio, sur ma vie; sich etw. - fein lafsen Jös; -bewerbung /. v. -antrag; ·bezeigung dise, morbidesso. 
direo content de ge. lassen Sie sich das — témoignage m. marque d'amour, d'ami- Lieb“ling m. -es pl. -e fsavori m., favo- 
sein n'en soyez pas füchô; einem -es u. Gu⸗- tis; blũck . regard amoureux ou tendre, rite f. mißnon, -ne, amour; (Kind) ange, 
les thun, erzeugen faire du bien à qu., avoir bendre cillado; bote m. messager d'amour petit(e) ami(e), benjamin: -8... favori 
de la hontõ pour qu., faire millo amitiés à Pbrief m. briefchen n. lettre amourense ou arbeit, -ausdruck ꝛc. oecupation, expres- 
qu.; ich weiß nur Ses u. Gutes von ihm je alante, billet donx, ponlet; -buud m dion ete. favorite); »6buch n. livre favori, 
Jai que du bien à en dire; 2) sam-eir) Pbünduiß n. alliance amoureuse, d'amour; 53pée de chevet, brôviairo m.; —6schwur m. 
m. E; mein -er mon cher; meine -e ma ddichter m. poẽte érotiques; -dienst m. sex⸗ juron; -Ssünde /. péché favori ou mignon. 
chdrs; meine ·n mes (chers) amis. vice m. d'amitis, bon ofsico; amitié; cauvre Siebsas a. vide d'amour, sans amour; dur, 
Liebünglctei f. illades pl. lorgnerie; de charité; -ertlürung 5. déclaration d'a- insensiblo; inhumain, peu charitable, im- 
ein v. A snire les youx doux, les doux mour; -feuer n. -flamme /. feu de l'amour: pie; adv. sans amour, durement, impitoya- 
yenx (mit à qu.), lancer, jeter des qilladet ardeur f. Aammo amonreuse; fieber àbieiment, sans charité; -igkeit duretô de 
Aqu., joner de ia pruuelis, ire l-il di sidvre aronrense; -gedante m. penseo amou- cur, manque m- de charit, innumanit6. 
qarpo; Sler m. lorgneur. reuse; -gedicht a. poõmo m. érotique, vers Licb“reich dq. aimant, affectueux, tendre, 
iebschen a. 28 pu. -bonno amio, amour, srotiques ou amourenx; -geschent n. cadeau, haritable, gracieux, humain, affablo, doux, 
nastresse, angeo m., mignon, -ne. stion drõsent d'amour; geschichte . histoire amon. bönin; ado. uffectususement ato.. avec dou- 
Kebede . Deine, Eure —n! Votre Dilec- reuse, aventure galante; roman; ·gesprüch zenr, avec humanité. 
Sitbe . amour, affection, incdlinntion: n. discours amourenx; fleurettes pl.; Aglut! Lieb“sreiz m. -es pl. e grüco, charmo m. 
Yristliche charité; théol. dilection; kindlicht . ardeurs f. pl. Agluck . bonheur de 'a- attrait, appas pl. ; -reizend a. charmant, at- 
Anour hour ses parents, piéts lialo; eltter- mour; bonheur qu'on à dans Pamour; -gott trayant, plein de grãucoe, gracieux; -schaft /. 
liche amour, tendrosse; zärtliche tendresse m. dien de l'amour, Amour, Cupidon; -got: amours pi. affairs ou intrigue gajante, 
AFcelion (Gegenfiand) amour, orjot de ic in déesss de Vamour, Vömnus; -gras . amouretto, aventuro, baeatelle; flüchtige 
fiammo, passion, ardeur F; bot. brennende ferbe tremblante; -gürtel m. ceinfure de sam. passado. 
lyelnide ehaleédonique; aus - par amour, sénus; handel m. affairo d'amour, intrigue diebst a. sup. de Lieb le plus eher; das -e 
dar amitis; aus zu pour amour ãoz Ihnen gaiante), galanterie, amourette; -heiratt was ich habe 2o qus q'ai ie plus cher; das 
Ppont Pamonr is Vons, pur d N mernige m. d'inclinationz -knoten m. habe ich am -en c'est ce quo J'aimo le plus: 
vous; fam. pour vos heaux youx; mit - avec, 'acs d'amour; -tfrank rc. p. Liebekrank ꝛe.; Leir) m. & . n pl. -n amant, -0, ami, ·8 
mndor, aves amitis, affectueuement, de fuß m. baiser d'amour; -leute pl. v. paar; bien aimé(e); (Gaͤtte, Gattin) ponx, éͤponso. 
hon cur; - empfinden, haben zu avoir de licd u. chanson amonreuse; pl. couplets;! Viebstöckel n. &m. —s vdeho. 
Puaftection pour, porter ic Vostection d, girs mahl u. repas amonrenx; ist. agapo; gieb werth 4, bien aime. tros-cher. 
mourenx as; erzeigen Sie mir die —, thun paar n. coupis m. d'amants; couplo amou- Siecden. -es pl. -er v. Augenlied. 
Sie es mir zu — failes·moi ja gruco, Vnimi. xux; -pein, -qual /. peines, tourments do Lieden. -Es pl. -er chanson f. chant, air 
o; jemand zu⸗ reden parlor au gro do qu.: “ꝰamour; -pfand n. gago mm. d'amour; -pfeil couplet; scherzhaftes gaiets; geistliches pym- 
eine⸗ ist der andern werth une complaisance n. Hleche, dard, trait do Pamour; -sache ne spirituelle, cantiqus m· chant; - Salo⸗ 
ae pays par uns autre, A bean jen benu re. fairo d'amonr; -schmerz m. peiné(s); monis Cantigus des Cantiques; das alte 
tour, un service on vaut un autro. schwürmerei . äliro du — die alte Leier; ein — machen auf chanson- 
giebesalhmenbea. qui rFespirse —' Amour onrene. de l''amour; -Aschwur m. sermente ver qu.; das ist ein ander — voilà bien ure 
322 
Lie
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.