Lich
meéd. photoprpobio; -schiffchen n. v. -putze; (Dinge) amourouæ; Abaug a. en prois au d'amonr; -seufzer m. soupir smoureux;
Aschirin m. 6eran, garde-vue m, abat-jour; ansstudes de 'amour, cdiener m. Sin F. -stückchen n. krait d'amour; Stündelei /. ba
jchlag m. for. coups clairs; -schneugze /. v. von valet, caudataire, IAcheo siatteur, -80 dinage amoureux; -trant m. philtro m.;
putze; -schnuppe f. monchure, lumignon; dienerei s. dasse, luche complaisance, ser- verhaltniß n. d. -angelegenheit; -verstünd⸗
fculptur photoseulpture; -sehen n. med. ilitõ envers le ponvoir. adusation; -diene- niß n. d. handel; —werbung s. v. bewer⸗
puotopsto-feite s. cõts au jour; Ag. cöts, risch q. complaisamt; -dienern v. n. fairs le bung; -werten. quvre de charitô, duvre pie;
sJour favorabis; -spalter m. prismo m.; bon valet, Rattor; fam, vnleter; —fühig a. —wonne /. déelices do Pamonr; -wund a.
Ipiegel m. réflecteur; -spieß m. broche, ba- capabĩs d'amour; ⸗gluhend a. brũulant d'a. blessé par Tamonr; -wuth f. fureur éro-
guetto à chandelles; ein - voll brocnée, mour; —-strant a. maiade, langnissant d'a- tique, utérine; délirs amonrenx; -zauber
dom Sabnehmen désiler; -spur . traco iu-· monr; -ieer, los 4. gans amonr, vide m- charme m. de l'amour: -zeithen n. v.
mineuse; Astoff m. matiêro iuminenso 'gmonr, indifförent. lintrigue, fantaisio bezeigung.
strahi . rayon ae Imiers ou lumineux, diecbelti- 5. pl. -en caresses pi.; amourette. Vesbestrunken q. ivro d'amonr; -viel a.
jet ãe Iumiero; -stumpf m. bout do chan- ie bein . n. faire l'ümour; v. 4. cares- -voll (G.); -voll 4. plein d'amour, gra-
ãelle, Iumignon; -truger m. porte-lumiöêre or ch rebaudir (Ie chien). eieux, tendro; (Dinge) amoureux; ⸗-warm
m. phosphoro m.; opt. héliostat. iesben . 4. aimer, affectionner; avoir du a. ardent d'amour, affectusux; -wund a.
gich tung F pu. -en sor. bclaireie. claĩridre. goũt pour; zärtlich aimer tendrement, chô- blessé par l'amour.
dercée, sommãdre. r; leidenschaftlich tre amoureux ds; chim. Liebfrausenmilch f. lait de Notre Damoe.
Sicht⸗boit a. Iamineux, elair, Ineide: affecter (une forme); einander s'entraimer· Liebhaber m. ⸗28 pl. -, -in J. pl. ·nen
wand 7. sorg. mur d'appri, revétement Gott über alles — Aimer Dieu d'un amonm amant, -e, ami, -0, galant, serviteur, sou-
wechsel m. astr. phase; -welle /. onde Iu pprécintit den Wein — aimer à boirs, être pirant; sam. amoureux, -58; 2) amateur,
mineuso; wolke f nuage lumineux; -wurm dvijet à boire; —·n. -8 amonx. Strico, curieux, -·se (de tableaux ete.);
m. ver ĩnisant; ⸗zeichnung /. photographiös;— die bend d. aimant; -5. aimant, -0. gourmand (de certains mets eto.); amateur,
zerstreuung f. dispersion äe la Lumiere: Siebeuswürdig, werth a. digne d'amour -trice (d'oiseaux ete.) ; ein - sein von etre
ieher m. v. -gießer. ligne a'etre aimé, aimable, charmant; ehé- carieux de, aimer; com. emandeur, ache-
ieb a cher, imno, chéri; agréable, ehar. issable; den -en spielen faĩre le gentil: tenr, chaland; 3) Meécdt. amant, -2e, amoũ-
mant, doux, aimable; cher, tendre; -er keit . amabilitô, charmes m. pl. renx; erste(x) (jeune) prmier, -dro; -ei“ f.
Freund mon cher ami; ein sehr -er Mann Kieber a. comp. de Sieb plus cher, plus pl. -en curiosité, goũt, passion, fantaisie,
qQu feds-bon homme; ein Ses Kind un ai- agröable ete. ; qdu. mieux; plutöt; plus vo manio; der Künste dilettantismo m.; aus —
abie enfant, un eufant bien aimô; meine lontiers; - haben, mögen, sehen, wollen ai malen peindre par amusement, comme ama-
-e Frau ma clidre semme, ma petite femme; mer plus, aimer nieux, proférer; ich wollte, teur; das ist seine — c'est Id sa fantaisio, sa
unserm -en Getreuen à notrs am et féal; möchte, es wäre mir — j'aime, j'aimerais folie, sa marotto; Gemälde sind seine — Jes
der Se Gott is bon Dien; Ser Gott! mon mieux; — essen, trinken ꝛc. aiĩmer mieua tableaux sont ses amours; -rollsef. person-
Dieui bon Dien! unsere -je Frau Notre (manger, boire ete.); - sterben als plutöt aags m. Ole m. d'amant, d'amoureux;
Dame; das -e Brot is pain; das -e Leben, mourir que; es ist mir — als j'aime mieux theater n. société dramatique, d'amateurs
die -e Sonne, Zeit ꝛc. ĩa vie, le soleil, ie cela qus; mir ist es — wenn joe préfeêre, lramatiques; comdie bonrgeoise.
lemps ete.; seine -e Noth bien äe la peine; jaime mieux qu'il parte ete.); er entfernte Lieb lossen Ciebherzen, Goethe) v. aq. ca-
vekommen, gewinnen prendro en afféction, sich - il préfera se retirer; ich trinke — resser, flatter, cajoler, culiner; -d caressant,
en ammitis, prenäre amitié pour, se prendre Rothwein j'aimo mieux le vin rouge; ich flatteur, cülin; ser m. -in f. personne qui
a'amitis pour, s'aftectionner à; — haben möchte — weinen als lachen j'ai plus envie caresso; -sung /. Pl. -en caresse, cũlinerio,
nimor, chrir, avoir de l'affection, de l'ami· de pleurer quo de rirs; fangen Sie — von cajolerie, mignardise; -sunaswort n. terme
ti, du goũt pour; caresser. siatter, embras- vorn an croyez⸗moĩi, commencez par lo rom- abe ienãrecso.
ger qu. am sten haben nimer le plas, le nencement; v, Gar. Lieblich 4. doux, agréable; aimable, char-
mieun; eiw. Les haben aydir une bonne Liebes'abenteuer n. ayenture amourense mant, gracieux; (Speisen, Getränke) déli⸗
amãie, uno amourette; - machen fairo chérir ↄ2B0 galante; -angelegenheit /. affaire d'amour, cieux; snavo; savourenx; für den Geruch
das ist mir — j'en snis bien aiss, charmé. le cœur, attachemont; amourette, intrigue; doux, suave, odorant; für das Ohr donx,
rari; wenn es Ihnen - ist si cela vous esi -angst f. transes pi. d'amour; -antrag m. suavé, tendro, mélodieux; peint. amourenx
agrôuble; s'il vous convient, vous plaĩt our f. assiduités p.; -apfel m. pomme d'a- (pinceau), moellenx; adu. doucemenbt ete-
es ist mir nicht - j'en suis sũchõ, js regrette nour, tomato; banden. ines d'amour, noud: feit f. douceur . gräce, tuavité, agrément,
so —mir mein Leben ist antant que j'aime baumsm. gaĩnier commun, arbro m. de Ju- ablices, aménitô sd'nne contrée): mignar-
ma vio, sur ma vie; sich etw. - fein lafsen Jös; -bewerbung /. v. -antrag; ·bezeigung dise, morbidesso.
direo content de ge. lassen Sie sich das — témoignage m. marque d'amour, d'ami- Lieb“ling m. -es pl. -e fsavori m., favo-
sein n'en soyez pas füchô; einem -es u. Gu⸗- tis; blũck . regard amoureux ou tendre, rite f. mißnon, -ne, amour; (Kind) ange,
les thun, erzeugen faire du bien à qu., avoir bendre cillado; bote m. messager d'amour petit(e) ami(e), benjamin: -8... favori
de la hontõ pour qu., faire millo amitiés à Pbrief m. briefchen n. lettre amourense ou arbeit, -ausdruck ꝛc. oecupation, expres-
qu.; ich weiß nur Ses u. Gutes von ihm je alante, billet donx, ponlet; -buud m dion ete. favorite); »6buch n. livre favori,
Jai que du bien à en dire; 2) sam-eir) Pbünduiß n. alliance amoureuse, d'amour; 53pée de chevet, brôviairo m.; —6schwur m.
m. E; mein -er mon cher; meine -e ma ddichter m. poẽte érotiques; -dienst m. sex⸗ juron; -Ssünde /. péché favori ou mignon.
chdrs; meine ·n mes (chers) amis. vice m. d'amitis, bon ofsico; amitié; cauvre Siebsas a. vide d'amour, sans amour; dur,
Liebünglctei f. illades pl. lorgnerie; de charité; -ertlürung 5. déclaration d'a- insensiblo; inhumain, peu charitable, im-
ein v. A snire les youx doux, les doux mour; -feuer n. -flamme /. feu de l'amour: pie; adv. sans amour, durement, impitoya-
yenx (mit à qu.), lancer, jeter des qilladet ardeur f. Aammo amonreuse; fieber àbieiment, sans charité; -igkeit duretô de
Aqu., joner de ia pruuelis, ire l-il di sidvre aronrense; -gedante m. penseo amou- cur, manque m- de charit, innumanit6.
qarpo; Sler m. lorgneur. reuse; -gedicht a. poõmo m. érotique, vers Licb“reich dq. aimant, affectueux, tendre,
iebschen a. 28 pu. -bonno amio, amour, srotiques ou amourenx; -geschent n. cadeau, haritable, gracieux, humain, affablo, doux,
nastresse, angeo m., mignon, -ne. stion drõsent d'amour; geschichte . histoire amon. bönin; ado. uffectususement ato.. avec dou-
Kebede . Deine, Eure —n! Votre Dilec- reuse, aventure galante; roman; ·gesprüch zenr, avec humanité.
Sitbe . amour, affection, incdlinntion: n. discours amourenx; fleurettes pl.; Aglut! Lieb“sreiz m. -es pl. e grüco, charmo m.
Yristliche charité; théol. dilection; kindlicht . ardeurs f. pl. Agluck . bonheur de 'a- attrait, appas pl. ; -reizend a. charmant, at-
Anour hour ses parents, piéts lialo; eltter- mour; bonheur qu'on à dans Pamour; -gott trayant, plein de grãucoe, gracieux; -schaft /.
liche amour, tendrosse; zärtliche tendresse m. dien de l'amour, Amour, Cupidon; -got: amours pi. affairs ou intrigue gajante,
AFcelion (Gegenfiand) amour, orjot de ic in déesss de Vamour, Vömnus; -gras . amouretto, aventuro, baeatelle; flüchtige
fiammo, passion, ardeur F; bot. brennende ferbe tremblante; -gürtel m. ceinfure de sam. passado.
lyelnide ehaleédonique; aus - par amour, sénus; handel m. affairo d'amour, intrigue diebst a. sup. de Lieb le plus eher; das -e
dar amitis; aus zu pour amour ãoz Ihnen gaiante), galanterie, amourette; -heiratt was ich habe 2o qus q'ai ie plus cher; das
Ppont Pamonr is Vons, pur d N mernige m. d'inclinationz -knoten m. habe ich am -en c'est ce quo J'aimo le plus:
vous; fam. pour vos heaux youx; mit - avec, 'acs d'amour; -tfrank rc. p. Liebekrank ꝛe.; Leir) m. & . n pl. -n amant, -0, ami, ·8
mndor, aves amitis, affectueuement, de fuß m. baiser d'amour; -leute pl. v. paar; bien aimé(e); (Gaͤtte, Gattin) ponx, éͤponso.
hon cur; - empfinden, haben zu avoir de licd u. chanson amonreuse; pl. couplets;! Viebstöckel n. &m. —s vdeho.
Puaftection pour, porter ic Vostection d, girs mahl u. repas amonrenx; ist. agapo; gieb werth 4, bien aime. tros-cher.
mourenx as; erzeigen Sie mir die —, thun paar n. coupis m. d'amants; couplo amou- Siecden. -es pl. -er v. Augenlied.
Sie es mir zu — failes·moi ja gruco, Vnimi. xux; -pein, -qual /. peines, tourments do Lieden. -Es pl. -er chanson f. chant, air
o; jemand zu⸗ reden parlor au gro do qu.: “ꝰamour; -pfand n. gago mm. d'amour; -pfeil couplet; scherzhaftes gaiets; geistliches pym-
eine⸗ ist der andern werth une complaisance n. Hleche, dard, trait do Pamour; -sache ne spirituelle, cantiqus m· chant; - Salo⸗
ae pays par uns autre, A bean jen benu re. fairo d'amonr; -schmerz m. peiné(s); monis Cantigus des Cantiques; das alte
tour, un service on vaut un autro. schwürmerei . äliro du — die alte Leier; ein — machen auf chanson-
giebesalhmenbea. qui rFespirse —' Amour onrene. de l''amour; -Aschwur m. sermente ver qu.; das ist ein ander — voilà bien ure
322
Lie