Mosj
Peo“ses m. Moise; erstes, zweites, drittes,
viertes, fünftes Buch Mosis la Gondse,
Rxodo m., le Lévitigue, les Nombres, lo
Deutéronomo; die fünf Bücher Mosis le
Pentateuquse.
Moski“to m. moustiquo m.; -Netz n. mous-
iquaire f. & m. moustillior.
Moslem m. -es pl. -im musulman, -6.
Most m. -es moũt, vin doux; ungekelterter
zurmoũt; (Apfel⸗) eidro m., (Birnen⸗) poix
m.v. Barthel; -apfel m. pommo de para-
lis; -birne /. poĩre sauvage.
Most'eln v. n. 1) ou Most'en pressurer la
endange; faire du eĩdre; 2) sentir Io moũt.
Most“ig q. qui ressemble au moũt.
Most“ stelter, -presse /. pressoĩr; -paline f.
onoearpô m.; —wage /. pose⸗moũt m.
Mostrich m. -es pl. -e moutarde.
Motet“te . pl. n motet.
Motion“ /. mouvement, oxercice m.; pol.
motĩon, proposition; gr. motion; sich eine —
machen so donner du mouvement, fairo de
exorcice.
Motiv n. -es pl. -e motif; (Gesetz⸗) con⸗
idéxant; mus. motif, intention.
Motivie“ren v. a. motiver: d jur. motival.
Mösstor m. E8 pi. -o ren moteur.
Mot'te . pl. n teigne, gerco; ver; die ·n
ommen in diese Zeuge ces étoffes so pi-
rwent.
Mot“tensblume s. gnaphale m. des sables;
fraß m. mangeure de teignes; objets ron-
gös par les teignes; -früßig d. rongé par
les vers; com. mitô; -kraut n. vbouillon
ane; 2) romarin sauvago; 3) môlilot com-
mun; -safran m. safran des prös; —samen
m. immortollo juuno; v. -kraut 2); wurzel
voͤtyver. Ibl. aͤme.
Motto n.8 pl. -8 devise, épigraphe;
Moussie“ren v. n. monsser; -d moussenx
vin, bière); wenig crémant (vin de Cham-
dagne); ·de Limonade (lĩmonade) gazeuse.
Möve, Mö⸗we /. v. Mewe.
Muck, Mucks m -es pl. -e son faible; ei⸗
nen — thun v. Mucksen.
Muck“e f. pl. -n caprice m.fantaisĩe, lubĩe,
ↄoutade, quinte; tour, malico, difticulté;
Pferd das æn hat cheval vicieoux; II. ou
Mockt /. provinc. bruio.
Mück'e s. pl. n moucheron; fam. cousin:
nouche; langbeinige täpule; —n fangen go⸗
der des wouches; sig. pordro son temps.
Mutksen v. n. rendreo un son faible; gron-
ler, bouder; er darf nicht — il n'ose soufsler
mot); il n'ose branler.
Mück“enssbaum m. peuplier noir; -ente f.
zouchet, rouge m.; -fang m. hyehnide vis-
meuse; —fangen n. méed. v. Flockenlesen;
Ffünger m. gobo-monches m.; moucherolle
m.; Aflor nv. Moskitonetz; Araut n. conyze
rulgairo; -larve . larve de moucheron,
mite; —Aschimmel m. v. Fliegenschimmel;
-sehen n. möd. mouches volantes, imagina-
cions pu.; -stecher m. engonlevent d'Burope;
stich m. piqüre de moucheron, de cousin;
vogel m. oiseau-mouchs m.; —wedel m.
magsemouches m.; ⸗·würger m. dionée at
trape⸗mouche(s).·
Muck“er m. ¶8 pl. -, in f. pl. nen gron
leur, ⸗28e, grogneur, ⸗80; 2) sournois, -6,
personne perfide, rusée; hypoerite, bigot.
e, cagot, -20; -ei“ . murmure m.; hypocri-
sic, cagoterio; -isch a. dövot.
Muck“isch a. boudeur, maussade, eapricieux,
Muck'sen v. Mucken. [quinteux, bizarre.
Mud'der m. v. Moder. Il'eau.
Mud'dern v. n. mar. toncher et troubler
Mü'de a. avec le gen. & Pacc. fatigué, las;
harassõ; ennuyô, dôgoũuté; impatient (da
joug ete.); des Lebens - las do vivre, dô
Joũt de la vis; - machen fatigner, lasser,
harasser, ennuyer; - werden so fatiguor, so
asser, s'ennuyer; sich - sehen nach so fatignor
regarder du cõto de; 2) - f. poet. — Mü⸗
Mü den v. q. poot. — Ermüden. ldigkeit
Mü'digkeit s. jassitude, fatiguo.
Mun
Muff m. -es pl. -e mauchon; -ring m.mine. (pierre) menlière; -steinbekleidung /.
irte manchon; II. - m. es moisi, moisis- vorco, Isteinbohle /. cartolle: -steinbruch m.
zurs; odeur f. de relent; III. - m. -es pl. moenlieèro; -steiufifch m. mols, poisson-lune
e personne qui boude, qui fait Ia mino; m. soleil; -steinhauer m. meulier; -stuhl
rondeur. Itaiĩno. m. mnf. motier à la barre; -trichter m. v.
Muffschen ã. -8 pl. - potit manchon, mi-'-rumpf; -wassern. eau . du monlin; -wehr
Nüf“fel m. —8 pi. - animal à grosses l2- ⁊. barrage m. de monlin; -welle f. arbre
res pondantes; arch. musis m.; iq. ou m. de —la rous; -werten. moulin; monlage
gesicht ã. mufle, moufsard, -o; —käfer m. n.; —eugarbeiter m. v. -enbauer.
ruehbs m.; -thier n. moufson. Muh“me /. pl. ·n (dim. Mühmchen n.)
Muf'fel f. pl. ·n chim. mouflo m.; pot. ante; cousine; bonne d'enfant.
asette; in En setzen emmoufler; —ofen m. Müh'säl n. -es pl.-e (Voß: die ) peine,
vurneau d'émai Ueur, à mousso. atigue, affliction.
Muffelig 4a. à groeses 2vres pendantes: Müh'sam a. pénible, fatigant, laborieux,
Muf“feln v. ꝛ. üchonner. IbBouffi, laid ude, füchenx; höchst sam- tuant; embar-
Muf“fen, Müf“fen, Müffszen v. n. sentin eassô (langage -);3 ⸗ gearbeitet peiné (8tylo,
relent, Ie remugle, avoir l'odeur forto. tableau); adu, péniblement, avec peine,
Muf'fen v. n. boudor, faire la mine; gro- vec embarras; sich - ernähren avoir de Ia
mnor. deino à seo nourrir; -keit f. peines, fatigues
Muf“fig d. moisĩ; qui sent le relent, le II.; assiduito.
nferm; II. boudeur, maussade, hargneux. Müh'sélig a. pénible, difficilo, fatigant,
Muff“maff m. -es pi. -e grognarã. Ncheux, misérabple; -teit/. peine, difsicult,
Muf“ti m. As pl. mufti. nonei. misdro.
Nüg“lich 4. — Möglich (Luther). Mulat“te m. —An pl. N, —in s. pl. ·nen
Muhamedäsner m. —A8 pl. -, An f. p iommso de couleur, mulâtro m. &ef. mula-
ien mahométan, -e: -nisch 4. mahométan; resse; ⸗n ... mulätre.
nismus m. mahométisme m. Mul'de f. pl. -n auge, jatto, sobils; große
Muüh“e . pl. n peine, travail, fatigue; jale; boul. maĩe, hnehe; sl. bac, bahut, co-
ait — péniblement; disficilement; à peine; quillo; mine. cavitô; mét. saumon; eine —
ich ¶ geben prendre, seo donner de la peino, voll jattés, jalss; ⸗-nblei n. plomb en sau-
—
alle (mögliche) - geben, sich keine — verdrießen voũute d'arôtes.
assen se donner touts ia peine possible, no) Mule“ssgarn a. -es pl. -e Rl de la mule-
pas se mnager; fam. né pas plaindre ses jenny; “(piun)maschine f. mule-jenny f.
pas; sich — geben um se donner de la peine, möotier à filer en fin.
hien du mouvement pour, s'attacher à, pour-- Mull m. -s terreau, gravois, ponssiöro;
müvro ge.; sich die — geben, nehmen zu pren- II. com. ou -ftrapp m. garance mullo.
dre, se donner la peine de, faire l'effort de, Müller m. —8 pl.-, -in f. pl. nen meu-
s dranger pour, avoir soin de; sich vergeb⸗ uer, -dro; ichth. meunier; bursche m. v.
— —
roid; - haben avoir de la peine, avoir forbln. meuneris; -füfer m. ténébrion de Ia fa-
faire, avoir du mal à (faire do.), avoirrino; -schabe . blatte; -verein m. meunerie.
dien à tirer; die — umsonst haben perdre sa Mulni m. es pl. -e poussiörs (de bois
ꝛeine, en étre pour sa peine; eineim - ma- gourri ete.), bois pourri; münerai effleuri,
hen (sich se) donner de la peine à qu., fati- àécomposé pourritures sdche; gravois, Pons-
er, peinor, incommoder qu.; es lohnt nint sidro, ordures ꝓl.
her — es ist nicht der — werth ee niest pas Mul⸗micht, Mul“mig q4. vormonlu, mou-
a peine, fam. Is jeu n'en vaut pas Is chàn- iins (bois ), lôger, vgétal (torre-); friable
'elle; das verlohnte sich auch der — c'était (miĩnerai ·).
ien Ia peino; -los ad. d ꝗado. sans peine; Multipliscand(us) m. pl. -Ven multiĩpli-
losigkeit F. aisance, facilité; -voss a. plein zande m. zcatidn⸗ . mustiplication; Tcue⸗
s peino, de fatigue, pônible, laboriseux? tor m. -8 pl. oren multipücateur; -cier“
waltung /. peino. sà. Poiner. bar 4. multipliabple; -rie“ren v. a. multi-
Miüheen v. a. (sich se) donner de ia peine HKer; — n. — multiplication.
Nuheen v. n. mugir, meugler, beugler. Mul⸗tiplum n. -8 pli. -pla multĩplo m.
Mühl“jarzt m. constructeur do moulins; Rul'ton m. v. Molton.
eehn. ajqusteur; -bach m. ruisseau qui fait Mu⸗mik /. pl. n momio; zur — machen
iIller un monlin, chenal; -baum m. arbre nomiter; zur — werden so momifier; —nar—
m. de moulin; ⸗·beutel m. bluteau, blutoir, ig, -nhaft a. comme une momie, momifere;
bottich m. arohura; -burfch(e) m. gargon, das -nhafte carnetdrs . de momis; Enberei⸗
ompagnon meunier; -danm m. barrags m. tung f. momiĩsication; -nfarbe f. Ag. momieo.
le moulin· Mumificie“ren, Mumisie⸗ren (G.) v. a.
Mühsle s. pl. n monlin; fam. das ist nomisier.
afser auf seine — cela fait venir Voun à Num'me ,, biöro forto de Brunswick.
son moulin, c'est du beurre dans ses pi- Dum“me7. pu. —n masqus m.; nspiel
aards; 2) danse. moulin; ou -uspiet n. ma. (ocn. —uschanz m.) momerio, mascarode.
elle. mrelle; jeu de cart. nuvétto. Mum'mel m. 8 pl. - goblin, ogre m.
Muhl⸗eisen a. —8 pu. — fer de monle! Düm⸗nielchen n. 8 pu, Mümmeltraut
ros fex. es lis d'otang. smotter, mũchonnor.
Müh⸗ lensürtig d. bBl. méôrellé; -ban m. Mum'meln v. . parlör souräement, mar-
onstruotion de moulins; —bauer m. con- Mum'men v. a. masquer, déguiter.
truetenr de monlins; —fachbaunm m. pal- Mummerei⸗ pi. Sen momerie, masca-
»lanche; -fett n. crappe; -haus n. cage de ads. deguisemeni saussi 49.)
nonlin à vent; —zwang m. ban, banalité Mund'n. -es pl.-e ponche; AMg. bouche
les monlins. de canon), oristee m. ouverture; die Hand
Mühl“ sgang m. tournant, meulo; Agerinne auf den —reinen — gehalten! boueche cioss!
canal, courant, augo de moulin; biez; den -(das Maul) aufthun, öffnen ouvrir la
JJerüst n. beffroĩ; -graben m. auge do mou- bouechse; parler; den — nicht auufthun ne pas
in, canal; —uappe m. v. bursch; -Akrapp Jesserrer les dents, ne pas sonftler, d'oser
m. Corce do garance; -Iauf m. archure; darler ou souffier; er ist nicht auf den — ge—
meister m. propriétairo de monlin; -pfahl sallen ĩI n'a pas sa langus dans ga pocho:
m. marque; -pferd n. cheval de moulin, äe im -e führen avoir à la bouche; einen gro⸗
nanégo; —rad n. roue de wonlin; wäge- zen — (ein großes Maul) haben öbro rodo-
echtes rodet; -rechen m. grills; -rumpf m. nont, Tanfaron; einen Losen — lein loses
xoͤmĩo; -·süge f. scierie; -sand)ystein m Maul) haben avoiĩr une méchante langue,
nolarits; —stein m. meéeule à, de moulin Btre fori on bouchs; den — (das Maul) auf
349