Musf
rose f. ross muscade; -schimmel m. cheval-corps n. musique, orchestre m.; —bericht ron; nach einem — arbeiten travailler aur
gris pommelô; -traube f. muscat; -wein m. m. chroniguo musicalo; bühne /. -chor ĩ. an wodols; zum — aufstellen proposer qu. en
vin) muscat. zen. in Kirchen turbins; -chor m. & a. or- 2Xemplo; sich zum — nehmen prendre exemple
MufratelJer m. muscat; -apfel m. Pommo hestro m.; director, —meister m. chef sur qu., cuivro Pexemple de qu., se modeler,
musquée; -birue f. (poire) muscat, poire fs'orchestre; mil. mastre de musiquo; -dofe s0 rogler sur qu.; -anosetzen n. tiss. mise on
musquso; -kirsche f. ceriss muscade; —raut montre à carinlon, boste à musique; -fest n. darte; -bild n. type idéal, idéal, image
a. ou Jalbei /. sclarée; 2) sauge des prôs; lestival; garten m. jaxdin à musiquo; -ieh- idéals, modèlo purfait; -buch n. livro m.
rosine s. muscatelle; -traube. (raisin] rer, meister m, maĩtro de mosiquo; ebha- d'échantillons; 2) v. -werk; -elle /. ötalon
musscat, passs-muscat: —wein m. (vin ber m. amã de Ia musiquo, dilettante; -saal d'aune; -faden m. soier. einer gewissen Farbe
muscat· m. saulle de mustqus, do concert; -schule f. livrée; -gatte m. é6ppux modele; gültig a.
Musch“e /. pl. n monche; pièce; tache. 6c0ole de musique, conservatoiro m. (de musi- classiqus; ·gymnasium, -lyceum n. Iyese-
Musch“el f pl. n (Thier) coquillage m. Juo); -stimme f. partio musicalo; ·stück m· ype m.
eonchifors ma; (Hohl-) conque; eßbare morceau de mussquo; -stunde f. Jeçon e! Musterhaft 4. exemplaire, classiques; -er
mouio; versteinerte coucbite; 2) ou -schale / nusique; -vertin m. société de musidus ou Mann homme d'exemple; das ist - cela est
coj—uie; conque; 3) andt. conque; pavillon hilharmonique, réunion de musiciens; für Vexemple; adv. exemplairement, à. mer-
(de Voreillo); serr. rm. bl. coquiĩile; voll Blechinstrumente fanfaro; wuth . musico- veille, parfaitement bien; -igkeit /. exemple
In coquilleux; -ähnlich, -artig a. de coquil- nanie. forné, gris ettro -e) n. ; die - seines Betragens su conduite ex-
lage, conchoidal, conchoide; -bank s. pane Musiert“ 4. marquet; inerustôõ impr. mplaire.
auilsier; Sente . milouin; — enthaltend, Mufiv⸗, Musivisch 4. mosaique; arbeit Must'ersstarte . carte d'échantillons, oar-
haltig 4. conchylifere, coquillier iterrain. mosaĩque /. 3 -gold n. or musit; malerei on; ⸗macher m. faiseur de modoles; -ma⸗
H, conchylion; Serde f. r. mergel; —ang peinture en, de mosaĩquo. chine f. métier à l'armure; -müßig da. v.
m. pôche des monles; -förmig q. & adu. en Nusdtäcte c. v. Muscate. Nusterhaft.
kormeo do coquille, conchyiidide, ostracs, Muskel m. (fam. f) -s pl. -n musele m.; Must'ern v. a. revoirx, ĩnspector, examinor,
dotrucode; mνν. conehoidal, conchode; -geld ol. beuιι.νονs. musculaturo; stark pon -jn passer en revus; mil. passer en revue, fairo
a. cauris; -gold a. or de, en coquille; -grube x. Museulös; zwischen den ·n intermuscu- sa revuo de, gemustert werden passer la, en
falunidre; -hütchen n. pch. digot; -icht, aire; die —n entwickeln muscler; —revuo; revoirx (un livre), rendre compte de,
Aig a. v. -förmig; -kalt m. chaux /. de co- musculaire (-faser, —Iraft, -system 20. sibre, analyser; mnf. sagonner; durch Strecken
qguilies; mnr. caicaire conchylien; -tasten oree, systöme -); -bauch m. ventre m. wvorser; zweigartig broder des branches
n. v. Tsammlung; Skenner m. conehyliolo- beschreibung . myographie; -figur f. peint. ur,
ziste; fIönig m. orn. huitrier, pie de mer; iept. ccorch; gewebe n. tissa muscülaire Must'erspapier n. papier à patron, rays;
Atrebs m. cancre m. parasite; -kunde, -lehre ↄu sarcoux; -lehre myologie; „streifen pl. platz m. mil. place de rovno, deo montre;
conchyologis, ostracologie; -lagern, véet. cravutes; -starku. v. Muͤfculss; ihutig⸗ -reiter m. sam. eommĩs voyagenr; -riß m-
oncbe coqlsche, banecoquuster; -and n. teit muscuiation; -zergliederung F. myor rech ôpuxre, tracs du plan de l'édifice; eines
—— Dachstuhls herse; -rosse . röle m. de revue,
jdo; Ainig a. conchoidal; —marmor m. Mus'kelig a. musculaire; musculeux: watricalo; maur. rôle d'éouipage; sin. ma-
marbre coquillier, Iumacheile; -mergel m. veint. sept. (start) muselô; bdas -e constitu trĩcs; ·schiefer m. tillette; -schneider m. v.
fkalun; géot. crag; mit - düngen faluner; ion musculaire, musculeusse. ·macher; -schreiber m. seorétairo aux revues,
messer *. poh. étignotte; ⸗miinze f. cauris;! Mufskseste F. pi. n fusil (do murition); fourrier; -schrift /. exemple f., modôlo m.
Ppapier n· (papier) coquills; -part m. bou- etenfeuer n. faailiade; Setentugel F balie d'écriture; 2) ouvrage m. classique; -schrift-
eot, vasidre; reith a coquillenx; -samm- de fusil; -etenschuß m. eoup —
lung. coquilier; collection de coquillas; m. -es pi. -e fusilier; eton“n. A8 pi. ę moddle, é6cole normale; -schüler m. éldve
fand m. cron; -sanm m. cordelette; -ssthule nousguoton. modôle; -stiick ꝛ. pièce qui peut servir de
. v. Muschel; -schicht /. coquillaxt; seide Musselin m. -es pl. -e mousselãno; leich: nodèlo; morceau classiqus; arts. étudeo.
f. byssus, soie de mer; -silber m. argent en er moussclinette; sehr feiner organdi, tar- Must“erung /. pl. -en revne; mar. montre;
boqune; Aperling m. friguet; —sein m. atano; -arbeiter, hündler m. f f. mous--halten uüber fairo une, la rovue de, passer
pierro coquãllidro, conchite; -thier n. ani- elinier, -dre; -en d. de mousseline; -et“ om revuo; sich zur - stellen passer (au conseil
ld coqguillage, conchyfeère m. ostracé. n. -es ꝓpl. -e toĩlo de coton grossidre de recrutemoent).
belracairo n; wüchter m. co. pinnotkdros Mus' sen v. n. ir. falloir, ôtre obligé, foreéh Must'ersweberei s. tissage m. des éttosfes
.; wert n. coquillages pl. rocalle; -ʒie- enu, contraint, avoir à; man muß il faut; fagonnéos; —werk . ouvrage m. quã pent
rath m. aroh. coquisie; —aucht f. mytili- man muß es thun il faut le fairo; ich muß sorvir de modòle, ouvrage classique; -wirth⸗
ulturs. gehen ĩl faut que j'aille, il me fant aller; schaft f. agr. ferme modèle; —wort n. gr.
Muscusssatur⸗ . beausg- arts. museulaturo wenn ich sterben müßte slil mo fallait mou⸗ paradigus m.; —zeichner m. dessinateur,
tarte torosito; ·Ids a. musculeux, musclõ. rirx, fallut- il mourir; ich habe es thun — g'aĩ datrondeurz —zeichnung F. mnf. dessin. ori
Nu⸗se I. p. In muih. Muse; Aꝗ. ôtudiant. été obligèé, foreö. contraint de le fuire; on ginal.
Dũ jelsmiaun m. Les pl. -männer musul- m's sorcé ete. à Io faire; ich mußte einen? Muß n. ind. noͤcessité; es ist ein - c'est un
man; mäunisch a. musulman. Brief schreiben j'avais une lettre à écrire; airo le faut; es ist eben tein - rien noblige
Ma sensalmaunch m. almanach des Muses; 'ich muß mich bei Ihnen bedanken J'ai à vous àSle faire, il na pas de nécessitô; prov.
haft a. as Muses, propre aux Muses; -tunst remereier; ich muß weinen je no puis mlem⸗ ist eine harte Nuß nécessitô est une duro
art des Muses, poésie; -sitz m. séjour des becher de ploeurer; durchaus — no pouvoix Mũß n. v. Mus. maĩtresss.
NMuses; Ag. université, académie, musôéo m. Ppas) qus ... ne ssibj.); es müsse dir ge- Muße /. (temps de) loisir; oisiyetö; mit
fohn m. nourrisson des Muses, du Parnasse, ungen! puistes-tu réussir; 2) Fogiquement) -à loisir; — haben avdir du loisir, ôtre de
osie; ôtudiait, collegien. devoir, falioir; es muß ein gelehrter Mann loisir, tre libre; -stunde f. heure de loisir
Mñũ sethier n. -es pi. -e élun d' Amôrique. sein ce doit etre un Romme savant; was Perdu); in den “«n dans des moments ver-
Muskeumn. —8 pl -sesen musée m. nuß das bedeuten? que peut signifier cela? dus.
nsicũ· liẽen p. usigue; —hündler m. -in velche Zeit muß es wol sein? quelle heure Müß“ig a. inoccupé; (u. Sachen) oisif,
. marchand, -Ve de musiquo; handlung . 8tAiI vien, peut-il treꝰ er muß heute kom- déseuvrô, désoccup'“ oiseux (question,
magasin de musique; -verleger m. éditour men il doit arriver aujourd huĩ; wer muß conte); (Zeit) de loisir, libre, pordu; (Geld)
de musique. mich verrathen haben je vondrais savoir, je oisit, oigcux, dormant, ĩnactif, mort; - sein,
Musicaclisch a. musical, de musique (in. zuis curieux do savoir quã m'a trahi; es gehen &tre oisif ete.; demeurer à ne rien
etrament eto. de musique); harmonieux müßte denn sein daß ꝛe., ich ꝛe. mißte denn faire, fainéanter, choõmer.
Aelodieux; nicht - pou musical; adv. musi moins gus ... ne (subs.), d moins de Müszig gaug m. -es oisiveté, désn vre-
lement; das -e harmonie, möôlodie; 2) inf.); es müßte denn sein daß er krank wäre, ment; paresse, fainéantise; - ist aller Laster
voicien (oreillo, peuple eto.), chantant r mußte denn krank sein à moins qu'il ne Anfang l'oisiveté est (Ia) wöre de tous (les)
angue -e); - sein étre musicien. ũt, soit maiade, à moins d'eötro malade; 8) vices ou engendre le vice; -güuger “m. -in
Musicant⸗ m. Ven pl. -en, Mu siker m. —3 Jovoir; Sie— Ihr Wort halten vous devez/. personne oisivo, désGuvrée, parosseux,
pi. musicien; schlechter musicastre, crogue- lenir (Votre) paroio; ein ehrlicher Nann muß lainéant; -güngerisch a. oisif, paxesseux.
note. shonilis, en marmelae, dies thun i1 est d'un Rominse de bĩen de fairo, uinéanb.
Mañ⸗sicht, Mũssig a. pulpeux, mon, en ela. Mutatidn“ . phusiol. mus. munnce, mus.
Nuũsicus m. pu ci musicien; mil, instxu- Lussteren v. n. monsser; dmousseux. Murtern, Milstern v. n. (Krebs) muer.
nwentisto· Heus sigen v. nm. ve. ou chanc. S Nöthigen. Muũth m. -es disposition (d'esprit), humeur
Musicie“ ren d. n. faĩre de Ia musiquo. Must“er n. —8 pl. - modèlem. échantilion. I. cœur, ûmo; colôre; -! courage. bon cou-
Musik“ . musique; - machen faire, exocu- montro, spécimon; Ag. bchantillon; nach- rage! gutes -es gaiement; gutes -es sein,
er ãus ia musiqus: in - setzen mettre en conforme au woddle, à l'ẽchantillon; 2) (& quten ⸗haben Stro de bonne umour, avoir
ausigus; mettre (un air) en chant, compo- Vorbild) mododlo, remple m. patron, type bon courage; einem guten - machen mottrs
ser; in - setzbar Iyrique, chantant; -atade. m. prototypo, driginal; gr. paradigme i. ; qu. de, on bonne humeur; wie ist dir zu e?
mie . atudemie do musique; Abaude mnf. destün; (Sticte) behantillon; arts. pa- commont vous sentez-vous ? quohrouves-
351
Mut