Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Nach 
zuits; —mann m. v. Hintermann; -arschie⸗ 
cen van. marcher après; -mehlen. bisaille; 
messen v. a. ir. mesurer de nouveau; re- 
mesurer, réarpenter; -milch f. lait trait pos- 
tériseurement; -mittag m. après-midi, -diüner 
ou-dinô; jur. relevéo; im Laufe des ẽ8 sur 
ls tantöt; -mittügtg a. de Vaprès-midi; 
-mittags 4dv. après midi, de l'après-midi, 
dans l'après-midi; jur. de relevée; -.. 
de laprès-midi, de l'après-dinée (-prediger, 
ꝓpredigt, -zeit ac. prédicateur, sormon, temps 
ato. de Paprès-midi); -ruhe /. -schlüfchen n. 
méridienne, sĩeste; -mitternacht f. aprös- 
inuit m.; —mitternüchtlich q. de I'après- 
minuit, d'après-minuit; —modeln v. a. mou- 
lor d'après un moddle; —müssen v. n. ir. 
ztre obsigé de suivre; ich muß ihm nach il 
aut que je le sniyo; —nahme /. com. rem- 
boursement (des frais); unter — Ihrer Spe⸗ 
sen, mit — der Spesen en prenant vos frais 
on remboursement, à la suite, sous suite de 
vos frais, en vous remboursant sur qu. ädes 
frais, en faisant suivre vos frais; —nehmen 
b. 4. ir. prendre encore, ensuite, après; com.“ 
seine Spesen — auf se rembourser, se prva- 
loir de ses frais sur qu., prendre ses frais 
en romboursement, à la suite; - lassen faire 
suivreo les frais de facture; -orduen v. a. 
placer, rangerx après; jur. gubstituer, sub- 
dleguer; -pfeifen v. a. &in. ir. einem —8 
flor apròs qu.; etw. rôpôter qe. en sifflant 
ou en jounant de la füte; -pflauzen v. a. 
dlanter plus tard; replanter; ·pflastern v. a. 
epaver, réparer le pavé; -pfropfen v. d4. 
zroffer aprös ou de nonvean; -pfnschen v. a. 
mitor tres· mal, bousiller; ·pfuscher m. in 
. bousĩlleur, -se; —-plaudern, —Plappern v. 
a. En. bavarder après (qu.); répéter, redire 
10.3 -prugen v. a. mon. rengréner; faire un 
monnayage additionneol; betruglich contre— 
faire, imiter (une empreinte, uno monnaie); 
Geld — faire de la fuusso monnaie; rasen 
v. n. s. einem suivre qu. en fureur; -—raum 
m. sor. robut; 2) v. Abraum; -rüumen v. a. 
arranger oe qu'un autre a mis en dôsordre; 
rechen m. grand rãteau; v. d. &n. rutoler 
apròs qu., rãtoler Is resto, glaner; -rechnen 
v. 4. calculer de nouveau, examiner, revoir 
an compte, contrõler; einem etw. prouver qe. 
à qu. (par le calenl); -rechnung /. révision 
de compte; com. douun. recensewent; con- 
trõlo m.; Crede s. é pilogue m.; jur. rpli- 
Jus; 2) réputation, renommée; ubele mau- 
vaiss rôputation ou renommôs; méôdisance; 
jur. diffamation; in übele — bringen mottre 
on mauvaise rôputation, décrier, dissamer; 
compromettro (une femme); -reden v. a. ei⸗ 
nem etw. redirs es qu'nn autrs à dit, répoͤtor 
les parolos de qu. contrefaire Ia voix de 
qu.ʒ faire courir, débĩter un bruit sur le 
compto de qu., Böses parler mal, médire de 
u.; -reder m. -in /. médisant, -e, diffama- 
teur, -trice; —reduer m. qui parlo après, 
post·opinunt; -·reifen v. n. mũrir plus tard; 
reisen v. nm. s. einem partir pour rejoindre 
Iu., suĩvre qu.; -reißen v. a. ir. traĩner après 
qoĩ eopier sum dessin); v. m. f. ss déchirer, 
s0 fendro davantago; -reiten v. n. ir. s. ei⸗ 
nem snivre, poursuivre qu. à choval; -ren⸗ 
nen v. n. ir. s. einem courir apros qu.; -reue 
. xrepentir tardif. 
Nãch“ richt . pl. -Jen avis, nouvelloe, ep- 
zeignements pi.; rapport, relation; förmliche 
aofice, notisication; in Büchern avis, aver- 
tissement; nach allen -en au dire de tout le 
monde; — bekommen, haben avoir des nou- 
velles (do qu.): tro averti, ĩnstruit, ĩnforms 
(de qe.); - bringen apporter, transmottre 
des nouvelles; - geben donner Ia nouvelle 
de, donner avis de, avertär de, faire part de, 
kaire savoir, envoyer des nouvelles; einem 
von sich geben, schicken donner de ses nou- 
relles à qu., fairò gavoir de ses nouvelles d 
Ju.; geben Sie mir — mandez-moi de vos 
aouvelles; - einholen, einziehen aller aux 
avis. aux pnouvelles, aux informutions (über 
355 Nach 
— — —— — — — 
zur), allor prondre des informations, 8'in- dictés deo qu.; -schreiber m. copisto, stono- 
ormer; keine — gute — point de nouvelle graphe; -schreien v. n. ir. einem erier aprös 
oonno nouvelle; das mag zur - dienen! 3yis qu. sur qu. -schrift /, postscript(um), apos- 
au lecteur! —gbiatt n. feuille d'avis, petitos illes; copio; transcription; sténographie; 
affiches. — 
Nãchrichten v. a. vdͤn. raccommoder (les jeu. second conp; den - haben jouer après 
Nãch⸗ richter m. -83 pl. - excuteur; -el f. elui qui a la boule; -schur /. sSeconde tonte; 
ogis, domeure de l'exécuteur. schüren v. a. attiser, entretenir (Ie feu); 
Räch“ richtlich adv. pour avis; jur. pour schuß m. second coup; coup tirô apreès les 
aire foĩ comnis de raison; einen — zu wis⸗ 1tres; com. mise nonvelle, appel de fonäs, 
en thun avertir qu. de qo. nouveau versement; danq. in Scheidemünze 
Nach stringen v. n. ir. aveco le dat. JIutter, appoint; Jard. nonveau jet; boul. seconde 
aĩre des efforts pour; rivaliser; -rollen v. öurnéo; -schütten . 4. mettro, verser da- 
1. s. rouler après, suivro; -rotien ». a. im rantags; -schwänzeln v. n. einem suãvre qu. 
hau, curer Gs In); —rucken v. n. s. avan-on frétiliant; Ag. snivro, ôtro pondu après 
er (d la suite de qu.), suivre; v. d. pousser, uns femmo); -Ichwarm m. —XR 
wvaneer; -rudern v. n. J. einem suüvre qu.: 20 couvain; -schwürzen v. a. noircir davan- 
a fores de rames); -ruf m. appel; adieux“ age; v. n. devenir plus noir par la suite; 
pl.; renommés; -rufen v. a. Men. ir. einem veint. pousser au noir; -schwatzen v. plap⸗ 
tw. crior qe. à qu.; einem — crier à qu. de pern; Aschwimmen vo. u. ir. s. einem snivre 
venir ete.); -ruhm m. renommée, gloire pu. à la noge; -schwirren v. n. yibror (dans 
qu'on laisse apros sa mort); -rühmen v. a. d mômoire, dans j'ûme); -schwören v. n. ir. 
inem etw. dire ge. à la souange de qu.; 6pôbtoer un serment; -segeln v. n. s. snivre, 
faat /. secondes gemailles pl.; -süen v. a. dursuivre; donner chasse à; „sehen v. n. ir. 
iemer, ensemencer une seconde fois; sur- inem suivre qu. des yeux, de Ia vuno; Iig. 
emer; -sagen v. a. einem etw. dire qe. de sas — von etw. haben n'en avoir que —a vue, 
su.; v. -reden; -salzen v. a. mottro encore r'avoir qu'â s'en lécher les barbes; 2) 8'as- 
iu sel; -fammeln v. a4. glaner, (re)cueillir murer de (ge. en regardant), voĩr, reiller 2, 
msuitoʒ -satz m. jeu. pasce; log. conséquent, avoir I'is sur, avdir soin de; den Arbeitern 
ronclusion; gr. second memprs d'une pô- oir aux ouvriers, avoir I'dil, les yenx gur 
iods, conscquent; rhét. apodoso; -schaffen es durriers; sieh nach daß alles fertig ist 
. 4. ir. eréer, prodnire à l'exemple, à ĩ'imi-eillez à co que fout soit prôt, ayez soin 
ation de qu., crôer après; -schaffen v. a. en- ue tout soit prôt; v. d. voĩr, examinor; re- 
oyer, transportor qe à qu.3 -n. -8 envoĩi, roir, faĩre Ilünspection ou ia révision de; 
rapsport; ⸗schallen v. n. . lingen; -schau⸗ 0m. recenser (Ies marchandises) ; examiner, 
en v. n. einem suivro qu. des yenx; -schel- rôrifier (un compte); etw. in seinen Papieren 
en v. a. ir. v. -schimpfen; -schicken v. a. en- - regarder qo. dans ses papiers; v. -schlagen; 
oxer apròs qu., envoyer qo. àM qu.; envoyer inem etw. - avoir de Isndulgence pour qu.; 
Nus tarã, fairo suivre; nachzuschicken! (auf jouffrir, passer, pardonner ꝗe. à qu., excuser 
Briefen) snivro; -schieben v. d. ir. ponssor Iu. de qe., conniver à ge.; sich - ôtro indul- 
dar äerridre, fire avancer en poussant; gent pour soi (G.); *8 ve -sichtig; —sein v. 
dill. trasner; jeu de quidl. jouer, avoir le 4. ir. s. sam. einem 8tro purti après qu.; 
oup après qu.; seine Cugelũ reprendre ses 49. avoir atteint qu., égaĩer qu.; -senden 
oups de quille; Ag. poussor la roue; -schie⸗ v. a. ir. v. Aschicken; —setzen d. a. mottre, 
en v. n. cinem aui vre qu. du coĩn de l'il;! „Iacer après; sond. mine. ajouter; placer, 
schießen v. n. ir. s. tomber ou s'Grouler anger après (un autro); Ag. estimor moins, 
iprès; jard. pousser, croĩtro plus tard; airs moins de eas de; 2) poser, planter plus 
inem so jeter, s'élancer sur les pas de qu.; ard; replanter (des arbres); impr. eine 
. tirer (avee une armo à feu) après qu., en- Seite eomposer encore une pago; Jeu. faĩre 
oyer une balle à qu.; v. q. mettro, Sournir ine seconde mise; v. n. einem poursuĩ vre 
de nouveau (un capital), répondre à un ap- su., faire la poursnite de qu., so mettre, 
del de fonds, verser de nonveaux fonds, tro à la poursnito de qu.; auf dem Fuße 
aire de nouvenux versements; complôter ierrer qu. de près, ôtro aux frousses de qu.; 
une sommo); (S nachzählen) compter par — n. -8, -setzung /. gr. postposition; dépré- 
jets; -schiffen v. n. s. uivrs un vaisseau ziation; poursnite, chasso; -sicht /. réövision, 
ↄte. faĩro voĩle après qu.; v. q. fransporter, ↄxxamoen (d'un compte ete.); indulgenece, com- 
voyor par eau plus tard; -schimpfen v. n. laisanco; (ibertriebene) faiblesso; fsaveur 
inem poursuivre qu. d'injures; -schlag m. tolérance, connivenco; rémission; com. 
oup quĩ sueccede; mus. nots de complô- iélai, répit; mon. toléranco; -— haben mit 
nent; -schlagen v. a. ir. battroe, frapper voir de 'indulgence pour, conniver à, con- 
iprès ou ensuite; mus. marquer (une note) lescendre d (aux faiblessos dequ.), excuser, 
1la suĩteo (d'une autre); contrefnire (uné rendre, regarder qu. en pitié, compatir à; 
bides de monnaie); consulter, fenilleter, im- bitten demander favéur, réclamer in- 
ompulser (un livre); chercher (un passago, lulgeneo de qu.; -sichtig q. indulgent (pour), 
n mot dans un livre); v. n. mine. suivre, aciie, complaisant (à), tolérant; allzu com- 
nirs des recherches de (minerais ete.); Ag. nodo (mereô, mari); ado. ayeo indnigence; 
»Farten; -schlagewerk n. duvrage m. äe sichtigkeit . induigence; -sichtslos q. sans 
rͤfoͤreneo; -schleichen v. n. ir. s. einem so ndulgenes; -sichtstag m. com. jour de grüce, 
isser apròs qu., suĩvre qu. furtivement, à lo faveur; jur. jour de souffrance; -sichts-⸗ 
in dérobéo; —schleicher m. guetteur; gu. voll a4. v. sichtig; -singen v. 4. & n. ir. 
rasneur; -schleifen v. a. truiner après soĩ; inem chantor après qu.; imiter le chant de 
uler (uns note); -schlendern v. n. s. einem pu.; etw. roͤpéter qe., chanter qe.; -sinken 
mivre qu. à pas lents; -schleppen v. a. traĩ- . n. ir. f. 8'asfaisser, s'éorouler après qo.: 
aer (après soĩ); mar. irainer à la romorque, -n. -3 affaissoment, écroulement; -sinnen 
emorquer; sich se traĩner, suiyre aveo peino; . n. ir. v. -denken; -sitzen v. n. ir. avoir 
schlüfsel mi fausse clet; -schmecken v. n. 2 place suivante; écol. ôre en retenus; 
— 
. q. ir. dôcouper d'aprös un modôle; cou- éunnion; séance de relevéo; -sommer m. 
or encoro (du pain ote.); -schnitt m. re- ité tardif, gecond 6tô; arridro-saison f. ; 
oupe, nouvelle conpe; découpure, eopis; 3tôé 8t. Martin, St. Denis; Aq. fam. xegaĩn 
schoß m. rejeton; n. surtaxs; -schreiben de jeunesse); spühen v. a. 6pier (qu.); re- 
v. 4. ir. bGorixo plus tard; -/ 6criro sà un ab- hereher, pénétrer, seruter (ꝗe.); -späher 
zent); transcrire, copier; fairs une écriture m. espion; -speise /. v. -tisch; -speisen v. n. 
l'après, copier (uno exemple); ôcrire, stôo nanger, diner aprös; -spiegelun v. 4. réslö- 
rographier (un discours eto.); prendro des mir (Sch.); —spiel n. Médt. potite pidee; 
iotes (dans un cours eto.): éerirs sous la mus, n f. elôturo; -spielen va. jouer d'o- 
29 *
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.