Näch Nach
teillo (uno pidco); jeu. jouser onsnite (unode; avulor encore (quelques xerres de vin) schlag m. ehant du rossignol. rossignole-
ouicury; Apotten *. n. einem poursnivreeine Casse — fairo ĩa seconde vorification rent; -weibchen n. rossignoletts.
u. de sarcasines; contrefaire qu.ʒ -sprechen d'une caisse; uchen v. a. & n. chercher, re- Nãch tisch m. es pl. -e dessert. fruit; mit
q4. ir. röpoter; einem ropétor ies paroles chercher, fouiller, visiter; um etw. sollici- inem Auffatze fruit montô; beint -e au des-
lo qu.; Asprecher m. vp. -beter; —sprengen tor, demander, postuler ge.; suchung s. Fe- ertʒ fom. ontre Ia poires et Is fromagso.
». n. f. einem poursuivre qu. au galop; chereho, perquisition; demande, sollicita- Nacht- jacke J jaguette de nuit; -jagd /.
springen v. n. ir. s. einem courir après qu.. ãon; -sündflutlich 4. postdiluvien; sylbe hasse de nuit; fufer m. nyctobato m.; pl.
ursuivre qu.; -sprießen v. n. ir. Asproffen/. 8yIIabe affixe, affixs m., snffixe m. onöbricolos m. pl. kamifol . eamisolo
„. n- s. ponsser plus tard; -sproß m. Nacht . pl. Nächte nnit /3 49. nuit (des io nuit; -dappe f. bonnot de nuib; jaquette
ejeton, jot; -spürbar a. que I'on pout fra- emps ete. ), tonèbres pl. alle Nächte, jede — ls nuit; auz m. chat-· huant; tauzartig
eer; Ipuren v. n. suivro Ia trace de, à la roufes les nuits; bei -, in der —, des ·s do . chat· huanõ; serze s. bougie de veille
race ois pisto de; ch. quôter; sg. recher- mit, (dans) la nuit, pendant la nnit; Jur · eilleuso; bot. onagro mn. nothors; Aleid
her, scruter, se mettre en quôte äe; -spii- qitamment; bei einbrechender ⸗à Pentrôe habit, vötement de nuit, déshabillé, néè-
rung . quöte, poursuito; recherehe, per- le Iu nuit, à jonr ferwant; in tiefer — au ligs m. J n. conchôée, gite m. coueher,
isition. drt de la nuit; dans —lo profond silonce de ogis à la nuit; mil. oͤtups; (u. Zehrung)
MNächst a. sup. de Nah (e) plus rapproché a muit; tief in die - hinein bien avant dans ouohéo, couchage m. —X J .
ãe). e) plus proche, prochain, (le) plus a nuit; über - pendant la nuit; die ganze ampe de veillo, veillenseo; Ag. eine - sein
près, promier (aprös un autro), suivant, Fu- - über tont le long de la nnit; zur eotte oiler comms une lampo; Aenchter m. mor⸗
iur; Hutunft) prochain; GSergangenheit) mit, ee soir; gute -l bonsoir! Ag. adien àGr de veille; 20. noetilugne m.
uivant; am en immeédiatement après, lerviteur à (à la promonade ete.); gute ⸗! Nücht lich a. & adv. do nuit, do la nuit.
après; mit Sem, Ser Tage, Zeit sous peu de Ruhe) bonne nuit! bei — blühend noctitlore. iocturne; Aꝗ. obscur, sombro, tristo, noir;
sours, un de ces matins, tantöt; -er Erbe roctiluque, nocturne; bei - leuchtend h. n. bei -er Weile pendant la nuit, nocturne-
blus proche böritier, höritier préösomptit; ioctiluquo; über - bleiben, liegen coueher, vent, nuitanment.,
e Gelegenheit prewieêrs occasion; -er Mon- ter, passer la nuit (en quelque lien); bei Nacht licht n. veilleuss; los a. sans muit;
tag lundi prochain; -e Martini vienne la u. Nebel durchgehen s'en aller, g oᷣchapper luft f. aix de nuit; fracheur f. de la nuit;
Zuint NMartin; -er Rachbar pius proche voĩi- mitamment; schläflose Nächte haben avoir mahl n. sonper; v. Abendmahl; —marsch
zin; —e Nummer premier nombro; -Jer Ver- les insomnies; eine freie - machen s'en don-æ n. marche de nuit, nocturne; !mette
wandter plus proche parent; -er Weg che- ier toute la nuit; gute — sagen, nehmen, nesse de minuit, nocturnal(e) m. -motte
nin Je plus court; (er wird erwartet) -e vünschen dire, souhaiter le bonsoir à qu.; teigns; -musit᷑ . sorénade, nocturne m.;
Woche ꝛc. In somainse prochaino; (er kam die) iouhaiter in bonne nuit à qu.; zu- speisen, müitze /. bonnst de nuĩt; ·netz n. traĩneau,
e Woche ꝛc. la semaine suivante; prov. ich ssen souper; es ist -il est, il fait nuit; es irasss; —papagei m. guacharo; -pfauen⸗
bin mir, jeder ist sich selbst der e ma peau vird — ijse fait puit; sAg. es wird — vor ruge n. saturnie; -posten m. poste m. do
m'est plus proche que ma chemise; 2) 4du. neinen Blicken ma vus s'obscurcit; prov. uait; -quartier n. v. -lager.
zu plus pros, tout près ou auprôs de, tout juter Rath kommt über — la nuit ports ceon- Nächstönen v. n. rösonner, retentir; -trab
brocho do; - beste lIs socond, ĩs suivant; - leil; die — ist keines Menschen Freund la . dernier rang, queuo; mil. arrièêre -garde;
dem après cola, ontre cela; - folgend sui- mit n'est pas Lamie de Ihommo- en · bilden fermer la marehe.
rant; Shieher iout près ä'ici; ·mir, -Gott Nachtsaugel s. ligne de nuit; -angeln m. Nacht“ rãbe m. hibou de clocher, fresaie:
apros moi, après Diou. che de nuit ou ndeturne; -anter m. ancre) engonlevent d'Rurops; 3) ou -reiher m.
Näch ste m. & . -n pi.-n prochuin, som- ie veille.
Alable; -nliebe f. amour, dilection du pro- Nãch“tanzen v. ⁊. einem danser après qu.. Näch-sträben v. n. einem trotter uprès qu.;
hain, charit. uivre qu.; dauser ceommo qu. trachten v. n. v. -streben, stellen; Atrũg m.
Naãch jftechen v. 4. ir. copier, reproduiro, Nacht'sarbeit /. trayail de nuiãt, veilles pi. pplément, addition; kg. paratipomnes
rontrefaire par le burin; -stehen v. n. ir. lucubration; -Jarbeiter m. qui travaillo de m. pl.; -trũgen v. 4. ir. (einem etw.) portor
gtro apros ou dexridro, suivre; g. einem le mit; 2) vidangenr; -becken n. pot de cham- Pprôs ou derridre qu.; Agq. avoir une denb
edor, otro inférieur à qu. (an en), ôtre au re; -bericht m. note des 6vénements de la ontro qe., garder rancune à qu. do qe., en
Jessous; sam. ôtre vien potit garfgon auprès uit; -blindheit f. hémôralopio; -blume f. ouloir à qu. de ge.; 2) suppléer, ajouter;
de qu.; -n. -8 infrioritô; -fstehend a. zui- yetanthe m.; -bogen m. dstr. are nocturne. bayer (Ie restant): con. mottre à jour (es
/ant, qui suit; gr. postpositit; 49. second, Nach ten v. imp. es nachtet il se fait nuit. ivres); 3) mettre (un habit) après qu., do
nforicur (à qu. en qe.); -steigen v. n. ix. s. Näch“ten ado. provinc. la nuit vasshe du . (G.); d rancunier (gegen avech; -träg⸗
montor après qu.; -stellen v. a. placex après; eornidro. ich d. supplômentaire, auditionnel; adv. en
eetarder duno horloge ete.); 2) v». —setzen; Nacht Jefsen n. souper, soupé m.; -eule. rme de supplment, encore.
v. n. avec le dat. tendro des silots, tendre, ibou, chouette, -falter m. phaldne; -feier Nacht“raub m. vol de nuit avec esffraction
dresser des piéges à ; (Thiere) poursnivre, * vigile; -ferurohrn. téléscopo m. de nnit; aus uno maison habito.
—
a3 -stellung /. poursuito; piôgo m. embüûcho; umon, -frost m. gelôe nocturne, nuit avee asser 2; -treiben v. a. ir. einem pousser,
sq. soduetion. tes gelées; ⸗Agarn n. v. -netz; -geist m. v. hasser après qn.; Ag. es einem suãvro
Nüch“ stens adu. au premier jour, un de ces gespenst; —gesang m. chant nocturne; -ge- exemple de que; b, n. pousser plus tard;
ours, sous peu, bientõt, tantöt. hirr . pot de chambro; volles cassoletta; oe Wurzel racine adventico.
Nãch“ sstempel m. timbre m. à l'extraordi- gestcht n. vision, apparition nocturns; ⸗9ge- sacht“ reiher m. bihoreau; -reife /. voyage
auiro; stempeln v. d. coutrefaire (un tim- pensten. funtömo m. de nuit; -gleiche . 1. dé nuit.
bre); tĩmbror de nonvoau; -sterben v. n. ir. 4ninoxe m.; -haube /. bonnet, coitfe de! Nachsströten v. n. ir. s. einem marcher après
J. mourir aprs; -steuer F. sSurtaxo; impõt nit, cornette; -haus n. mar. habitacle m. u., suivro qu. ; sMg. suivro, imiter qu. ser-
zupplômeniniro ou additionnel; Astenern Näch⸗theil m. -es pl. -e dôösavantagé m. ilement; -treter m. suiveur, imitatenr;
w. n. s. mar. suivre (en naviguant); II. v. a. réjudico m. dôtriment, tort, mal, dommage trieb m. nonvelle ponsso, surpousso; von
payex les arrérages des impöts, payor un n. sich im -e befinden, im -e sein avoĩr du, Zohnen ꝛ⁊c. redruge; die -e ausbrechen re-
mpõöt additionnel; v. -zahlen; -stich m. o désavantage, avoir Is dessous; - bringen ruger. spẽne dormant.
gruvuro contrefaite, gravuroô, contrefagon; vorter prôjudice, atteinte à, préjudicier, Vacht⸗riegel m. —5 pl. - verrou do muit,
stöbern v. a. fouiller; -stöhnen v. a. pous- aire tort à, nuire, déroger; zum ⸗-e gereie Nächsttrillern v. n. einem imiter le fredon-
zer (un soupir) (Sch.); -stoppelu v. a. gla- gen aller, tourner, aboutir, ôtre au dôtri- rement de qe.; v. d. rôpétor en fredonnant
ner; (Trauben) grappiller; -stos m. second nent ete.; das gereicht mir zum -e c'est à uno chanson ete.); -trinken v. a. ir. einem
coup; eser. contre-riposte; bill. den - haben non prôjudice, eela mo fait tort; -iga. dôs- oire après qu.; boiĩre à lümitation de qu.
jouer après qu.; -stoßen v. a. &'n. ir. ppus- vanfageux, préjudiciable, nuisible, con- iniv. faire raison; etw. bei einer Arznei —
zer encore; escr. riposter; -streben v. n. rairo; - sprechen, urtheilen purler, juger voire qe. sur uno môdecine; -trotlen v. n.
aveo le dat. saĩrs des offorts pour, ambition- séfavorablement de; -igteit f. v. Nachtheil. nivrs en trottant.
ner, aspirer à; einem prendre qu. pPour mo- Nacht shemd n. chemise de nuit; -herberge Racht srock m. robe deo chambre; -ruhe 5.
dele; -strecken v. a. einem die Armie tendre conchôe, gite m. ; -horn n. org. jon lugubre, ilence m. tranquilité do la nuit; repos de
ies bras aprõs qu.ʒ -strümen v. n. s. couier. Nãchthũn e. a. ir. (einem etw.) imiter, mit; ⸗runde /. ronde de nuit.
cuisseler à grauds flots; 4g. suivro en foule; aiĩre ie mômo que; 2) faĩre après, plus tard; Nachts adv. la nuit, de nuit, pendant.
stiick n. chédt. potĩte pidec; -sturm m. tem- 2m. mettro, ajouter oncoro. tuns ĩa nuit.
bõte nouvelle; -stürmen v. tempôter en- Näüch-tig a. & adv. nocturne, de nuit; ». Nacht“ sack m. sac do nuit; -sünger m. orn.
doro; s. einem suivre qu. brusquement; tächtiich; comme la nuit, silencioux, soli- auvette; -schatten m. solanum, morelle;
monter à lassaut apros qu.ʒ -turꝗ m· com. airõʒ sdinbro. noir. chwarzer ors yochien; -fchattenarten pl. so⸗
secondso võrifioation (d'uus caicso); -sturzen Nacht/ igall /. pu. -en rossignol, luscinie, anées pi.z schicht f. mine. tüchs, possto m.
v. n. s. S'abattre, s'ôorouler précipitamment ulbul, junge rossignolet; wie eine - schla- ie nuit; Aschichter m. mineur d'un poste de
apros qu. ou qe. einem sGlancor gur les en chatter comme un rossignol; sum. ros- mit; -schiuger m. rossignol qui chante de
pas do qu.; v. u. jetor, prôcipiter à la suite vignoler; -enzug m. orq. rossignols pi.; ut Aschleicher m. rddeur nocturno; vschliis⸗
356