361 Ner
demi-—lune secondaire; -sihlüssel m. danble- in/. nègre, négrosto; -volken. peuplo nègre. Boden) ineliner, aller ou ôre en pente, en
rlef /.; —schlußstein m. arch. contre-clef se; Vegieren v. a. nier. talus, avoir de Ia pente; qreh. ramper; mar.
schoß, —schößling m. rejeton, jeb, seion maj; Negun donhorn m. —8 nögundo m. donner la bande; sg. décliner, aller en döé-
nign. 6cuyer; -fchuld fF. dotie accessoiro, Nkgus m. (Getränk) nogus. dlinant, ôre sur son déclin; der Tag neigt
mênue détte; -schule f. beols secondatre; Nehemen d. a4. ir. prendre, caisir (par Ia sich ls jour décline, est sur son déclin, est
schüssel /. assiette volante; -seite . Page à nain, par Ie bras ete,); aus einander démon- has, tombe, commence à baisser; fich zu Ende
côtõ, page précôdenteé, suivante, page en re- ter, dôfaiĩro; mit sich ewporter (40.), eomme- -tirer à su sin; sich — zu, auf incliner, pen-
gard; aroh. aile; -seitig a. collatéral; -siegel er, prendre (gqu.), 8οοMpagner do (gu.); her, ötre enclin, portö, diügspos à, se porter à.
a. contre-scel; -siun m. sens sous-entendu; u sich prendre (guelque nourriture cte.); je- Rei“gung f. pl. -en inclination; pente,
ncident; -sonue f. par(sa)jélio m.; -sprosse 5 nand zu einem — amoner qu. à qu.; ) pren- ↄenchant, rampe; did. déclivitô; géol. chem.
ven. surandouiller; -stündig 4. collatérai; dre, enlever, öter 3 etw. qc. à qu.); mit d. f. Pplongement; géom. ustr. phus. mine.
stehend 4. debout auprès; die -Jen les assis- Sewalt prendre de forco, extorquer, arracher, inclinuison; AMg. inclination (zu à, Ppour),
tants; com. ci-contre, suito ci-contre; ravir; mil. prendre, s'emparer de; etw. aus penchunt (zu vors, pour qu., à, Pour de.);
stimme s. partie de remplissage; -strasse /. tw. - tixor, retirer, ßortir qe. de qo., pren- pente (vors qu., à qo.), propension (à), dis-
». -gasse; tube /. chambre voĩgine, d'à còtô: lre qo. sux (Ios fonus extraordinaires), dans position (à), tendance (u); affection, atiacle-
stuck . contre-partie; peint. penäunt; jur. un verro, un auteur); sam. was soll ich da- ment (à, pour), goũt (pour); - haben, fassen
eessoire m.; -stunde s. heure de —loisir. aus -? que voulez-vous que j'en concluo: 3u prendre du gout pour qu., ötre port pour
lieure dôrobôe ou perduös; -thür f. porto à prendre, récevoir, accepter sce qui est osfort), dqu.; -Scoiupaß m. -Snadel s. houssole, ai-
cötô, fausse porto; dégagement; äérobéo: nire payer, prendre (filr pour, de; pour — guiile d'inclinaison; ⸗·ebene, ⸗6flüche /.
-tisch m. seconde table, table à part ou sôé- eine, du möfre); prendre, enlever, acheter plan incliné; -Bmesser m. géol. olisimetre
varée; tablo voisins; für Tischgeräth ser- des marchandises); prendre (à louage), Iouer, m. ; -Swiuntel m. ungle m. d'inclinaison.
rante; -titel m. sous-tütre m. (u'un Iivre); une maison ete.), pᷣrendre (un privilége); Nein adv. & int. Es. non, non pas; fam.
-ton m. ton secondaire; ꝗgr. accent secon- prendre, arrôter, retenix (uno place, une logo, nenni; - doch! mais non! nenni da! mit —
lairo; mus. Seconde, larmonique m. z-treppe un appartement); prendro, so procurer (des antworten rôpondre négativement; - sagen
f. esculier dérobô. de dégagemont; -uhr f. dillets); prendre, tenir (un chemin); sich von dire que non, refuser.
cadran dôéclinant; -umstand m. circonstance einen Nechten nichts - lassen ne pas laisser Nekrosloög“ m. -es pl. -e nécrologue m.;
accessoirs ou particuliêre, incident; dôétail empiéter sur ses droits; das lasfe ich mir lö“genschreiber m. nécrologue; -Id“gisch 4.
Thatsachen u. Sumstände Jur. fails eb arti- ticht - on ne m'en dissnadera pas, je snis sut iécrologiqus; —mant“ n. nécromuncien;
cles; -ursache f. cuuse accidentelle; raison ie mon fait; 2) recevoir, recusillix (dans ane mantie“ j. nécromanedũ)e; -po“se m. nécro-
zecondaĩre; -verdienst m. v. -gewinn; -ver naison), admottre (daus uno société ete.; Nektar m. v. Nectar. pols.
sammlung“. assembiôe particulièro; -ver: an sich prendre (avec soi), emporter; avoir Nöl⸗te s. pl. n 1) — Nägelein; M (Gar⸗
trag m. convention particulièro; -vormund szoin äe; auf sich - prendre sur soi, entrepren- en-) GilIet; chinesische mignonnette.
m. Umnteur subrogé; -vortheil m. avantage Iro, se charger de, répondre de, assumer (laj Nelstensürtig a. däryophyllé; —banm m.
indirect, accidensel; v. -gewinn; -vorzeich esponsahbilsté de de.); ich nehme es auf mich Zirossier; -bett n. planclie a'dcillots, wille-
nung f. mus. accident, signe accidentel; mit e le pronds gur moi eteo; je le prends, mots ferio; -bliite f. clou de girofsoe; -braun a4.
accidentô; -wagen m. v. Beiwagen; —weg sur mon compto, j'en prends Ie hasard, j'en brun d'illet; -cassia /. easse giroflée; -flor
m. clemin voisin, de cõtô, dôtonrnô, 6carté dis mon affaire; zu sich — (in sein Haus) re- m. œilHleterie; assortiment dœi Iets en fleurs;
ↄu vicinal; Aq. déôtour, voie indirecte, do meilnir qu. chez soĩi, (an seinen Tisch) ewachse pl. caryopuyllées; -gras n. holost
tournée; -weiben. concubine; —wert n. ous nettre à sa table; (als Kind) adopter; Gott m. ; -griin 4. vert comme Ia feuille d'œil-
crage m. accessoĩro, accossoire m. hors-d'cu- jat ihn zu sich genommen Pieu Va appelé à let; -traut n. benoste; -öl n. Luile, essence
vrom.; -wind m. vent de edtô, latéral; mar. lui; Geld zu sich - prendre de l'argent avee de girofle; -pfeffer m. poivro m. piment
demü-vent; —winkel m. angle m. contigu, zoi; mau niinmt so viel Tuch zu einem Rocke de ĩa Jamaique, toute-épice; -rinde /. v.
adjacent; -wissenschaft f. science secondairt in habit prend, exige tant de drap, il ontre -zimmet; —senker m. culleton, marcotte
»u accessoire; —wohner pl. v. bewohner; ant de drap dans un habit; 9. prendre, ac- d'œillet; -stiel m. dardille; -stock m. pied
—wort n. ad verbe m.; —wörtlich a. adverbial zepter; falsch — prendre mal (un passage), I'cillet, cillet; —viole f. girossse de mu-
audv. advorbialement; —wurzel f. racine ße- nterprôter mal, se mprendre sur le sens aille, violier jaune; -Wwurz /. benoĩte:
condaĩre; -zeitchen n contre-marque; —zim- les paroles de qu.; - für prendre pour, con- zimuiet m. cannelle giroflée.
mer n. pideo, chambre contigus, voĩsine, d'ã ãdôrer, regarder, onvisager comme; irrig - Nem“lich v. Nämlich. primablo.
cötô, attfenanto, de dégagement; im - fsam. ür se fromper äde, sur, prondre pour; etw. Nenn“bär q4. ce qu'on peut nommer, ex-
de l'autre côtô; -zoll m. droit additionnel eicht - ne pas s'inquiéter de qe.j wenn Sie Nen⸗nsen v. a. ir. nommer, appoler, désĩ-
ↄu supplõömentaĩro; —zweck m. but partieu- 3 so - à ce compte-Ià; II. v. imp. es nimmt cner par le nom de; (— betiteln) traiter,
lier; d. -absicht; —zweig m. hranche Iatörale: nich Wunder je suis surpris, étonné; HVI. sich pualifier qu. de; einen du — tutoyer qu.;
hot. v. -sprosse. se comporter, se conduiro; v. Benehmen; das nenne ich voilà ce qui s'appolle (einen
Nebst prép. avec le dat. avec, y compris . Abschied, Anlauf, Anstand, Antheil, Bei⸗ Freund ꝛc. un ami); einander ⸗ s'entr'appe-⸗
— iel ꝛc. Isonne qui prend, preneur, -se. ler; sich -¶se nommer, s'appelor, avoĩr pᷣour
Nebulist“ m. -en p. Ten homme nébuleux Neh“nier s m. ⸗8 pl.-, Sin f. pl. „nen per- nom, se dire, se donner le titre de, se dua-
isch q. nöhuleux. Neherung /. pl. -en provinc. langus de sser de; er nennt sich Ihren Freund ĩl se
Nectksen v. 4. agacer, vexer, contrarier, erre longuo et otroite. dit votrs ami; -er m. -8 pl. - arith. déôno-
ourmenter, harceler (aussi mil.); iaquiner, Neid m. -es envie, malvoillanco, malügni- minateur; -ung . action do nommer ete.;
raĩller, provoquer; sam. asticotor, lutinor 63; jalousie; aus - par envie; -en v. . ötre imposition d'nn nom; nomination, dénomi-
einen oft — wegen fam. fairo la guerro à qu. mvieux; v. a. einen um etw., einem etw. nufion; mention; -werth m. -es pl. -e vu-
de, sur de.; -er mi. -in f. tagnin, -e, raĩil- mvier qo. àqu. ; -enswerth d. digne d'envie; leur nominale ou extrinsedue: -wort n. -es
lour, —o; -erei“ f. agaceris, taquânerie, tra- er m. -in /. envieux, -se, jaloux, -se, mal- ol. -örter nom.
cusserie, picoterie, harcèlerie, raiHlerie, sSin. eillant, -e3; - haben ẽötre envĩé; prov. besser Neoldg“ m. -en pl. -en néologiste, nôolo-
gerio; -isch, haft q. qui aĩme à agacer ete. er als Mitleider iJ vaut mieux fairo envio ue; -it“ /. néologio; -isch q. néologiquo.
inquin, railleur, Intin. us pitiés; ·hammel, hart m. v. Neider; ig, Neophyt“ m. -en pl. -en néophyte.
Rettsar m. -8 pl. -e nectar; -arpsirsich m. isch a. envieux, jaloux, malveillant; adv. Rephelin⸗ m. -es pl. -e népuéiino.
pôche Usse; -ũ“cisch a. deo nectar; did. nec- dar onvie, par jalousie, d'un wil jaloux; - Rephrit“ m. -es pi. -e jade m.; -haltig 4.
farô, nectaréen; —a“rium n. —8 pr. -risen auf etw. fein ẽötre envieux, jaloux de, envier NRepotis“mus m. népotisme m. sjadien.
Neer s. mar. romous. Ibot. nectaire m. IC., porter onvis à qo.; -lIos 4. saus onvie, Reptũn m. -es Neptune; -isch 4. neptu-
Ref“fe m. —n pl. -n neveu; «nguust /. nô- ion envieux; —nagel m. onyie; „schen v. a. nien; -ist“ m. -en p-en neptuniste; -Sfisch
otisms m. stion, négative. mvier (G.); -voll a. plein d'envie, envioux. m. trident.
Negatidn“ f. pl. -nen nôgafion; gre néga- Neige f. fond; auf die — gehen ôtre à la, Nerei de J. pl. -n Néréide; 20. nöréido.
Negativ“ a. négatif: -er Bustand nécati. daissiöro. (Wein ꝛc.) Ätro (au) has; mein Geld' Nerroliölen. -es pl. -e néroli.
— zeht auf die — mon argent esb au bas, jo suis Nöerv m. -en pl.-en, Nerve f. pl. -n nert;
Neeger m. ⸗8 pl. -, -in s. pl. -nen nègroe, hrès de mes pidces; sig. ôtro sur son dôclin, corde (d'are); an den -en leiden avoir mai
aôgresse; tleiner - nogrillon, kleine -jin nôs zur le retour (de luge); es geht mit ihm auf aux nerss.
rriilonns; -artig a. eomme un notro; -anf. die - ĩl va on dclinant, il tiro à 83 sin, i Nörvensast m. rameuu de nerfs; ·aufre⸗
feher m. inspecteur de nègros; ‚freund m. i0 vat que d'une aile; 2) lie; von Speisen guug f. exuitation; impatiences pi.; -bau
négrophilo; -geschlecht à. racs nogro; —ge- c. reste n. rogaton; sg. égoutture, xrogaton m. contexture des nerfs; -beschreibung /.
schinciß u. négrailie; handel m. traits (des Meigen 6. 4. incliner, courber, fairs pen· nôvrographie; -büschelchen n. houppe ner-
negres); -haus n. négrerie; -hirse f. hougue, Mer, inclinor, pencher (une barrique); pPen- veuse; -entzündung /. növrite; —aden m.
rouscoir; -·huũtte . case sà. des negres); -lite- Mor, baisser Ga tôto); sein Ohr zu jemand filament des nerfs; Sfieber n. fidvre ner-
ratur /. littörature nôgriôro; ·niartt m. nô. - tendrso, prôter l'oreille à qu.; sich — s'in vense ou typhoide; -geflecht n. plexus; -ge⸗
grorio; Apfeffer m. poivre m, de Guinéo; liner, se courber (vor devant qu.); incli. schwulst f. nébvrome m.; haut, hiille /. u-
Aschiff . valsseau. navire négrier; -sclaum. iner, pencher, s'abaisser: (Wage) pencher, dique nerveuse, névrild?we ma: Anoten m.
Neb