Ran
duite); rude, dur, sévère (traiteinent); dur,
rudo, austèro (lomme, caractère); - anfah⸗
ren rudoyer, rabrouer, brusquer qu.; das -e,
die -Je Seite herauskehren user de rigueur;
faĩre le füché; se mettre en colèro, montrer
les dents ou cornes; -werden devenir rude;
xoier. ete. so cotonner; -bant᷑ f. grande var-
lopo; tleine demi⸗varlopoʒ ·borsten pl.-·haar
n. poils pour brosses non assortis; -bürste
s. brosse à Vapprôt.
Ranuhe . ou Rauhzeit . mue: 2)- 1n. ee
qui rend un corps rude et âpro; rudesse,
aspérité; aus dem —ẽn bearbeiten äobrutir,
dégrossir.
Rauh“ sen v. a. rendre rudo, üpro au tou-
cher; mns. Iainer, garnir, aplaigner, apla-
ner, emplaigner, carder, chardonner; baut.
piduer san plufond); v. n. ou sich — mueor;
-n. -8 lainage m. garnissage m. ; -er m.
in . laineur, -euse, aplaneur.
Rauh“ futter n. fourrage m., foin et paille
Agemäuer n. hourdage m.; mét. muraille-
ment; -hauer m. piqueur de grès: -haus n.
lainerio.
Rauhheit, Rauh⸗igkeit 5. rudesso, preté
(d'une xroute); h. n. cabrositô; raucité, on-
rouement; rigunéur s. inclémonce, injure,
intemprie (du temps, des saisons); Aꝙ. ru-
—
Jueério.
Rauh hoöbel m. riflard; —maschine . ma⸗
zhine à lainer, laineuse, garnisseuse, laine-
ris; -reif m. givre m.; Aschacht m. sond.
kaussss parois, chemises pl.; -schleifen n.
dégrossi(ssage) m.; -schleifer m é6mouleur
de grosses pièces, de cognées ote.; -schwän⸗
zig a. scabricauds; -weizen m. froment bar-
bu: ·gzeit . v. Rauhe. s[masse d'eau.
Rau“le F. bot. roquette; wilde érucago f.
Raum m. -es pl. Räume espaco m. piace,
weiter étendue; constr. emplacement, ter-
rain; — im vichten airs; übriger terrain su-
porfiu; zwischen zwei Balken dravée; theécdit.
obere Raume dessus pl.; chem. d. f. zwischen
zwei Geleisen entre-voie; mar. mortaise (de
la pounlie); géeom. did. gurface, aĩiro; mus.
impr. intexligno m., espace f.; (flr Inhalt)
cupuoitô; mar. cale; unterer fond de Ta cale;
zwischen den Verdecken entre-pont; impr. zu
weiter, zwischen zwei Worten colombier; agr.
zwischen den Reben oxns m.; 2) ig. latĩtude,
margo; v. Spielraum; — geben eédor (à la
tentation ete.), donner aceeès à (l'amũtiô ete.);
accorder, accôder à (une demande ete.), se
rendro; 3) poët. place, sallo; -auker m. an-
oro de la calo; -balken pl. haux de la cale;
bohrer m. oͤquarrissoir, aléͤsoir; -eiche
chôno isolés; -eisen n. doͤgorgeoir; serr
oͤquarrissoir.
Räu“men v. a. dter, enlever; v. Seite, Weg
M) vider; dégager; dblayer (uns rus etc)
doͤsencombrer; von leeren Schiffen döbacler
(un port); bdas Lager — vendre entièêrement
les marchandises en magasin; v. Ausräu⸗
men; 3) quitter (un lieu), évacuer (une villo,
une tribune, un pays); einem sein Zimmer
céder sa chambre à qu.; v. Feld; v. n.
mar. (Wind) adonner, euler, se ranger de
l'arridre; -· n. ⸗8, Rüumung /. enldvement;
nettoyage m. curago m.; dôbûclage m. : éúva-
euation; retraito.
Räu“mer m. —8 pl. - cureur, nettoyeur;
ridangeur: 2) curetto; 3) mar. vont larguo.
Raum sgelaß m. r. Gelaß (G.); -größe /.
mantité géométriquo.
Räumig a. ꝛc. v. Geräumig.
Räum “Iich 4. ce qui àa un espaco; co qui
concerno l'espace, lIa capacité; socal; -keit /.
espace m.; localitô; lienx pl. (d'une maison).
Raum“ ssoch n. möt. soupirail; —löffel m.
mine. curetto; -Iõs a. sans espacs; -nãdel
s. dégorgeoĩr, épingletteo.
Räumete f. large m. haute mer; die — ge⸗—
winnen s'élovor de Is eöts; die - suchen por⸗
ter, courix au large.
Raunen v. a. chuchoter (age. àqu. à lo-
397
reille de qu.) couler, glisser qe. (à l'oreille
de qu.).
Raupe /. pl. n chenille; mil. chenille
lo casqus: an Epauletten toxsado. Ilage m.
Raupen v. a. é6cheniller; - n. -8 6chonil-
Rau pensei n. ceuf de chenille; -eisen n
ichenilloir, marotto; -fliege, —mücke .
mouche des larves; -frũß m. doͤgũãt fait par
les chenilles; -grãs n. v. Glanzgras; —-haus
u., Rauperei“ f. magnanerie, magnaniöre
voreris; -tlee m. chenilletto; -·nest n. nid,
baquet de chenilles, peloton, chenillère:
schẽre . v. -eisen; Aschnäpper, -fresser m.
irn. écheniIleur; -stand m. état de chenille:
töüdter m. iehneumon; entom. sphex.
Rauper m. —8PI. -Géchenilloéur; -ei“ f. v
daupenhaus.
Raustch m. -es pl. Räusche (dim. Räusch“
hen n) litt. & fig. ivresse, eni vrement; fam.
vointe de vin; kleiner gris d'officiex; im -e
lans le vin; seinen - ausschlafen cuvor son
in, sa biòro, (se) désenivrer; einen — haben
⁊voir une pointe de vin, ôtre entro deux vins,
wis de vin, gris, en train, gai; sich einen —
rinken se donner une pointe de vin, g'en-
vrer, se griser; 2) petit feu. Rambée: -beere
f. airello veinée.
Rau'schen v. n. bruire, mugir; (Blätter)
aruire, frômir; (Seide) frölor, faire frou-
xou; (See, Wind) mugir; sanft murmurer,
guzouiller; f. allex avec bruit, courir; 2) poët
. 4. exprimor par un bruit; faĩre entendre
ou sonner; -d bruissant, frissonnant ete.:
druyant, tumultuoux za5 n. -83 bruit, bruis·
ement, mugissement eeed frölo⸗
——
ouillement.
Rausch“jgelb ꝛ. orpĩment, orpin, réalgar;
gold n. clinquant (d'or), oripeau, laĩton en
euilles; mit — verbrämen clinquanter;
gritu n. peint. vert de vessis; bot. canne-
»erge; conssinet; -leinwand /. toĩlo gom-
née; -silber n. clinquant, blane d'argent:
werken. Ppfeise /. orq. quinte vruyanto.
Räusspern v. n. & sich expeotorer; tousser
égèrement; - n. ⸗8 esvectoration, petite
oux.
Rau“te /. pl. -n bot.ruo; 2) fumeterro; II.
arrô; vitr. jeu. carreau; joa. facetto; bl.
losange, fusée; durchbrochene macle; géom.
—
Rautensärten pl. xutacées pu.; -brillaut
m. diamant taillo; -essig m. vinaigro m. de
cus; -feld n. bl. losange; -flüche . facotte
arf. pan; -förmig a. Tosangé, en losange,
tosangique, rhombiforme; géom. rhombique;
-er Schultermuskel (muscis m.) rhomboĩde
m.; -pflanzen planter en quinconce:- schnei⸗
den tailler à facettes, facottor; —glas n. vi⸗-
tro taillò en losange, carreau; opt. polyddre
m.; —srauz m. eouronne de rue; bM. crance⸗
lin; -tfreuz n. croĩx losangés; -öl n. hnile
de rae; -ring m. baguo à facettes; -schilt
n. hᷣen on losanges, de silles; -spath m. spath
rhomboidal; -stab m. arch. moulure losan-
zée; -stein m. pierro facettée ou taillée d
acettes, diamunt à facettes, rosetto, rose;
stich . point en losange, gravaure losange
viereck 1. —vierung caxreau, losunge
hombe m.; -welse adv. v. -förmig.
Raz zia f. pl. -ien razza; bei einem — ma⸗
hen razzier qu.
—R—
réactionnaire, réôéacteur: -Brũden. rous de ré
—
—
lãs n. oͤprouvotto; -gie“ren v. n. ragir;
gie“rend a. réactit; pothol. réactionnel.
Reãl⸗ m. -es pl. Sen mon. réal, réalo.
Reãl“ c. réol; das -e le réel;⸗... roöel
eredit, ↄwerth ꝛc. crodit rool.valenrrbelle):
gymnuasium n. gymnase xéel; fien pl. cho-
æes pl. faits pl. seiences exactes; -injurie
5. injure ou vois de fait; -isie“ren v. a. rö-
dliser; -iste rung . roalization; -is mus m
cculiamo m.; —ist⸗ m. uvist isch u. roͤalisto:
Rech
Atüt“/. xéalité; in Ten anlegen réaliser (Son
ugent); —leuntnifse pl. sciencos exactes et
aistoriques; -last / charge foncidro; -lehrer
m. professeur à l'école réello; -lexikon n.
Uctionnairse m. de faits; -schrift /. impr.
gros canon, double-canon; -schule 5. 60cole
moyonne et industriolle, école réelle sréale);
Scolo moyenne ou professionnello (de la
Franco), écolo technique, institut technique
de VItalie); -schüler m. éldvo d'uno école
tslle; -unterricht m. enseignement secon-
laire; ·wörterbuch a. eneyelopodie. [vigno.
Röebbinde f. eléimatite, vigns bleno, potits
Rebe /. pi. n sarment; dep, pied (ae vi-
Ine), vigno; mit grünem Laube pampro m.;
neue, nach dem Schnitt cosson; hochgezogene
nautin; —·n an Mauern ꝛc. treille; auf ⸗·n
lebend vxiticols; die ·n ausbrechen essarmen-
Rebell⸗ ꝛc. v. Aufruührer ꝛc. lter.
Röe ben sacker m. champ planté de vignes;
artig 4. pampiniforme; -e Verzierung arch.
»ampre m.; Sasche f. cendro de sarment;
augenn. bourgéon, bouton de vigne; -band
⁊. accolure, paisgelure; -blatt n. feuille de
rigne;- dolde /. cnanthe; ⸗·gelünder a. treillo;
holz n. sarment, conrce; -hitgel m. colline,
ꝛotoau planté de vignes; -fübel m. bouge
m.; -lunb n. fenillos pli de vignes, pampre
m.; ⸗messer n. serpotts; -pflanzung . große
ꝛomplant; -recht a. pur; -saft m. sevo de ĩia
rigns; sig. jus de Ia vigne ou treillo, vin;
schöß msprosse . sarment, brancks de
rigne; -schwarz a. noĩr ds sarment; -senker
m. provin, mailot, chapon; -sorte /. cépuge
m. -stũb m. thyrso m.; stecher m. lisotte,
liseret, bécho, ver-coquin; -stock m. cep,
»ied de vigne; vigne; -stück n. ». -hügel
(G.); -treibend 4. armontenx; -wasser n.
pleurs pl. de la vigno; —wickler, —wurm
m. charançon de vigne, ronleur.
Rebehuhn n. -es pl. hühner perdrix F.
———
Rebhühnchen n. perdreau; noch nicht flucht⸗
bare pordreaux en traĩne; -auge n. bot. cil-
le-perdrix; -henne /. pouls perdrix, chan-
terelle; ·lager a. im Dickicht oru.
Rebhühner garn ⁊. tonnelle, tomberelle;
jagd . chasss aux pordrix; -kraut a. pa-
iétnire; -ruf m. appoau à perdrix.
Reblaus /. pl. Iuuse phyuoxera m., puee-
Resbus m. ind. rébus. sron de Ia vigne.
Recensssent“ n. -en pl. -en oritique, cen-
eur; -ston /. critiqus, analyse, compte ren-
du; sieren v. a4. critiquer, analyser, faire
a critique, l'analyse de.
Recepisse n. 8 Pl. - rôcépissé m., regu.
Reckpto n. -es pi. -e recette; med. recette,
rôeipé, ordonnance, prescription, formule
ã“rius m. aide-pharmacien; —e“ren v. d.
formuler; —er“buch n. formulairo m.; -fer⸗
dunst . art de formuler; -ip“ d4. susceptible
de recevoĩr; -·ivitũt s. rocoptivito; ·or m.
macli, telégr. xécepteur.
Neckß“ m. -sses pl. Ise hist. d' All. xecez;
2) pactoe m. compromis; 3) com. resto m.;
—
Rech⸗?en m. 8 pl.- rũtean; (Heu⸗) fauchet;
Kleider⸗) porte mantean; hudr. grille, égril-
loir; horl. erumaitser; ein - voll une räte-
—D
aneho plombéfe); - n. -ã rũtelage m.
Röch“ ensaint m. v. kammer; AÜVret n. tu—
lette à calenler; antiq. abaque m.; -buchn.
ivre m. d'arithmôtique, de comptes; eahier
Parithmétigue; -fehler m. orrour /. fanta
le ealcul; mécompte m.; -heber m. lithogr.
porte-rateau; -fanimer f. cour /. des oomp-
es; -terbe /. horl.coulisze; -tuecht m. comp-
es faĩts, barôms m.; -kuust. ariihmoticqus;
tünstler m. arithméticien, prompt calcula-
eur; -lehrer m. maütre d'arithmétique;
maschine /. wachine arithmötiquo ou dal-
ulatoire, mécanique à calecul, bonlier comp ·
our; -·meister m. v. Alehrer; —pfennig m.
oton.
Neche“ nschaft . compto m. raison: — able⸗