Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Ran 
duite); rude, dur, sévère (traiteinent); dur, 
rudo, austèro (lomme, caractère); - anfah⸗ 
ren rudoyer, rabrouer, brusquer qu.; das -e, 
die -Je Seite herauskehren user de rigueur; 
faĩre le füché; se mettre en colèro, montrer 
les dents ou cornes; -werden devenir rude; 
xoier. ete. so cotonner; -bant᷑ f. grande var- 
lopo; tleine demi⸗varlopoʒ ·borsten pl.-·haar 
n. poils pour brosses non assortis; -bürste 
s. brosse à Vapprôt. 
Ranuhe . ou Rauhzeit . mue: 2)- 1n. ee 
qui rend un corps rude et âpro; rudesse, 
aspérité; aus dem —ẽn bearbeiten äobrutir, 
dégrossir. 
Rauh“ sen v. a. rendre rudo, üpro au tou- 
cher; mns. Iainer, garnir, aplaigner, apla- 
ner, emplaigner, carder, chardonner; baut. 
piduer san plufond); v. n. ou sich — mueor; 
-n. -8 lainage m. garnissage m. ; -er m. 
in . laineur, -euse, aplaneur. 
Rauh“ futter n. fourrage m., foin et paille 
Agemäuer n. hourdage m.; mét. muraille- 
ment; -hauer m. piqueur de grès: -haus n. 
lainerio. 
Rauhheit, Rauh⸗igkeit 5. rudesso, preté 
(d'une xroute); h. n. cabrositô; raucité, on- 
rouement; rigunéur s. inclémonce, injure, 
intemprie (du temps, des saisons); Aꝙ. ru- 
— 
Jueério. 
Rauh hoöbel m. riflard; —maschine . ma⸗ 
zhine à lainer, laineuse, garnisseuse, laine- 
ris; -reif m. givre m.; Aschacht m. sond. 
kaussss parois, chemises pl.; -schleifen n. 
dégrossi(ssage) m.; -schleifer m é6mouleur 
de grosses pièces, de cognées ote.; -schwän⸗ 
zig a. scabricauds; -weizen m. froment bar- 
bu: ·gzeit . v. Rauhe. s[masse d'eau. 
Rau“le F. bot. roquette; wilde érucago f. 
Raum m. -es pl. Räume espaco m. piace, 
weiter étendue; constr. emplacement, ter- 
rain; — im vichten airs; übriger terrain su- 
porfiu; zwischen zwei Balken dravée; theécdit. 
obere Raume dessus pl.; chem. d. f. zwischen 
zwei Geleisen entre-voie; mar. mortaise (de 
la pounlie); géeom. did. gurface, aĩiro; mus. 
impr. intexligno m., espace f.; (flr Inhalt) 
cupuoitô; mar. cale; unterer fond de Ta cale; 
zwischen den Verdecken entre-pont; impr. zu 
weiter, zwischen zwei Worten colombier; agr. 
zwischen den Reben oxns m.; 2) ig. latĩtude, 
margo; v. Spielraum; — geben eédor (à la 
tentation ete.), donner aceeès à (l'amũtiô ete.); 
accorder, accôder à (une demande ete.), se 
rendro; 3) poët. place, sallo; -auker m. an- 
oro de la calo; -balken pl. haux de la cale; 
bohrer m. oͤquarrissoir, aléͤsoir; -eiche 
chôno isolés; -eisen n. doͤgorgeoir; serr 
oͤquarrissoir. 
Räu“men v. a. dter, enlever; v. Seite, Weg 
M) vider; dégager; dblayer (uns rus etc) 
doͤsencombrer; von leeren Schiffen döbacler 
(un port); bdas Lager — vendre entièêrement 
les marchandises en magasin; v. Ausräu⸗ 
men; 3) quitter (un lieu), évacuer (une villo, 
une tribune, un pays); einem sein Zimmer 
céder sa chambre à qu.; v. Feld; v. n. 
mar. (Wind) adonner, euler, se ranger de 
l'arridre; -· n. ⸗8, Rüumung /. enldvement; 
nettoyage m. curago m.; dôbûclage m. : éúva- 
euation; retraito. 
Räu“mer m. —8 pl. - cureur, nettoyeur; 
ridangeur: 2) curetto; 3) mar. vont larguo. 
Raum sgelaß m. r. Gelaß (G.); -größe /. 
mantité géométriquo. 
Räumig a. ꝛc. v. Geräumig. 
Räum “Iich 4. ce qui àa un espaco; co qui 
concerno l'espace, lIa capacité; socal; -keit /. 
espace m.; localitô; lienx pl. (d'une maison). 
Raum“ ssoch n. möt. soupirail; —löffel m. 
mine. curetto; -Iõs a. sans espacs; -nãdel 
s. dégorgeoĩr, épingletteo. 
Räumete f. large m. haute mer; die — ge⸗— 
winnen s'élovor de Is eöts; die - suchen por⸗ 
ter, courix au large. 
Raunen v. a. chuchoter (age. àqu. à lo- 
397 
reille de qu.) couler, glisser qe. (à l'oreille 
de qu.). 
Raupe /. pl. n chenille; mil. chenille 
lo casqus: an Epauletten toxsado. Ilage m. 
Raupen v. a. é6cheniller; - n. -8 6chonil- 
Rau pensei n. ceuf de chenille; -eisen n 
ichenilloir, marotto; -fliege, —mücke . 
mouche des larves; -frũß m. doͤgũãt fait par 
les chenilles; -grãs n. v. Glanzgras; —-haus 
u., Rauperei“ f. magnanerie, magnaniöre 
voreris; -tlee m. chenilletto; -·nest n. nid, 
baquet de chenilles, peloton, chenillère: 
schẽre . v. -eisen; Aschnäpper, -fresser m. 
irn. écheniIleur; -stand m. état de chenille: 
töüdter m. iehneumon; entom. sphex. 
Rauper m. —8PI. -Géchenilloéur; -ei“ f. v 
daupenhaus. 
Raustch m. -es pl. Räusche (dim. Räusch“ 
hen n) litt. & fig. ivresse, eni vrement; fam. 
vointe de vin; kleiner gris d'officiex; im -e 
lans le vin; seinen - ausschlafen cuvor son 
in, sa biòro, (se) désenivrer; einen — haben 
⁊voir une pointe de vin, ôtre entro deux vins, 
wis de vin, gris, en train, gai; sich einen — 
rinken se donner une pointe de vin, g'en- 
vrer, se griser; 2) petit feu. Rambée: -beere 
f. airello veinée. 
Rau'schen v. n. bruire, mugir; (Blätter) 
aruire, frômir; (Seide) frölor, faire frou- 
xou; (See, Wind) mugir; sanft murmurer, 
guzouiller; f. allex avec bruit, courir; 2) poët 
. 4. exprimor par un bruit; faĩre entendre 
ou sonner; -d bruissant, frissonnant ete.: 
druyant, tumultuoux za5 n. -83 bruit, bruis· 
ement, mugissement eeed frölo⸗ 
—— 
ouillement. 
Rausch“jgelb ꝛ. orpĩment, orpin, réalgar; 
gold n. clinquant (d'or), oripeau, laĩton en 
euilles; mit — verbrämen clinquanter; 
gritu n. peint. vert de vessis; bot. canne- 
»erge; conssinet; -leinwand /. toĩlo gom- 
née; -silber n. clinquant, blane d'argent: 
werken. Ppfeise /. orq. quinte vruyanto. 
Räusspern v. n. & sich expeotorer; tousser 
égèrement; - n. ⸗8 esvectoration, petite 
oux. 
Rau“te /. pl. -n bot.ruo; 2) fumeterro; II. 
arrô; vitr. jeu. carreau; joa. facetto; bl. 
losange, fusée; durchbrochene macle; géom. 
— 
Rautensärten pl. xutacées pu.; -brillaut 
m. diamant taillo; -essig m. vinaigro m. de 
cus; -feld n. bl. losange; -flüche . facotte 
arf. pan; -förmig a. Tosangé, en losange, 
tosangique, rhombiforme; géom. rhombique; 
-er Schultermuskel (muscis m.) rhomboĩde 
m.; -pflanzen planter en quinconce:- schnei⸗ 
den tailler à facettes, facottor; —glas n. vi⸗- 
tro taillò en losange, carreau; opt. polyddre 
m.; —srauz m. eouronne de rue; bM. crance⸗ 
lin; -tfreuz n. croĩx losangés; -öl n. hnile 
de rae; -ring m. baguo à facettes; -schilt 
n. hᷣen on losanges, de silles; -spath m. spath 
rhomboidal; -stab m. arch. moulure losan- 
zée; -stein m. pierro facettée ou taillée d 
acettes, diamunt à facettes, rosetto, rose; 
stich . point en losange, gravaure losange 
viereck 1. —vierung caxreau, losunge 
hombe m.; -welse adv. v. -förmig. 
Raz zia f. pl. -ien razza; bei einem — ma⸗ 
hen razzier qu. 
—R— 
réactionnaire, réôéacteur: -Brũden. rous de ré 
— 
— 
lãs n. oͤprouvotto; -gie“ren v. n. ragir; 
gie“rend a. réactit; pothol. réactionnel. 
Reãl⸗ m. -es pl. Sen mon. réal, réalo. 
Reãl“ c. réol; das -e le réel;⸗... roöel 
eredit, ↄwerth ꝛc. crodit rool.valenrrbelle): 
gymnuasium n. gymnase xéel; fien pl. cho- 
æes pl. faits pl. seiences exactes; -injurie 
5. injure ou vois de fait; -isie“ren v. a. rö- 
dliser; -iste rung . roalization; -is mus m 
cculiamo m.; —ist⸗ m. uvist isch u. roͤalisto: 
Rech 
Atüt“/. xéalité; in Ten anlegen réaliser (Son 
ugent); —leuntnifse pl. sciencos exactes et 
aistoriques; -last / charge foncidro; -lehrer 
m. professeur à l'école réello; -lexikon n. 
Uctionnairse m. de faits; -schrift /. impr. 
gros canon, double-canon; -schule 5. 60cole 
moyonne et industriolle, école réelle sréale); 
Scolo moyenne ou professionnello (de la 
Franco), écolo technique, institut technique 
de VItalie); -schüler m. éldvo d'uno école 
tslle; -unterricht m. enseignement secon- 
laire; ·wörterbuch a. eneyelopodie. [vigno. 
Röebbinde f. eléimatite, vigns bleno, potits 
Rebe /. pi. n sarment; dep, pied (ae vi- 
Ine), vigno; mit grünem Laube pampro m.; 
neue, nach dem Schnitt cosson; hochgezogene 
nautin; —·n an Mauern ꝛc. treille; auf ⸗·n 
lebend vxiticols; die ·n ausbrechen essarmen- 
Rebell⸗ ꝛc. v. Aufruührer ꝛc. lter. 
Röe ben sacker m. champ planté de vignes; 
artig 4. pampiniforme; -e Verzierung arch. 
»ampre m.; Sasche f. cendro de sarment; 
augenn. bourgéon, bouton de vigne; -band 
⁊. accolure, paisgelure; -blatt n. feuille de 
rigne;- dolde /. cnanthe; ⸗·gelünder a. treillo; 
holz n. sarment, conrce; -hitgel m. colline, 
ꝛotoau planté de vignes; -fübel m. bouge 
m.; -lunb n. fenillos pli de vignes, pampre 
m.; ⸗messer n. serpotts; -pflanzung . große 
ꝛomplant; -recht a. pur; -saft m. sevo de ĩia 
rigns; sig. jus de Ia vigne ou treillo, vin; 
schöß msprosse . sarment, brancks de 
rigne; -schwarz a. noĩr ds sarment; -senker 
m. provin, mailot, chapon; -sorte /. cépuge 
m. -stũb m. thyrso m.; stecher m. lisotte, 
liseret, bécho, ver-coquin; -stock m. cep, 
»ied de vigne; vigne; -stück n. ». -hügel 
(G.); -treibend 4. armontenx; -wasser n. 
pleurs pl. de la vigno; —wickler, —wurm 
m. charançon de vigne, ronleur. 
Rebehuhn n. -es pl. hühner perdrix F. 
——— 
Rebhühnchen n. perdreau; noch nicht flucht⸗ 
bare pordreaux en traĩne; -auge n. bot. cil- 
le-perdrix; -henne /. pouls perdrix, chan- 
terelle; ·lager a. im Dickicht oru. 
Rebhühner garn ⁊. tonnelle, tomberelle; 
jagd . chasss aux pordrix; -kraut a. pa- 
iétnire; -ruf m. appoau à perdrix. 
Reblaus /. pl. Iuuse phyuoxera m., puee- 
Resbus m. ind. rébus. sron de Ia vigne. 
Recensssent“ n. -en pl. -en oritique, cen- 
eur; -ston /. critiqus, analyse, compte ren- 
du; sieren v. a4. critiquer, analyser, faire 
a critique, l'analyse de. 
Recepisse n. 8 Pl. - rôcépissé m., regu. 
Reckpto n. -es pi. -e recette; med. recette, 
rôeipé, ordonnance, prescription, formule 
ã“rius m. aide-pharmacien; —e“ren v. d. 
formuler; —er“buch n. formulairo m.; -fer⸗ 
dunst . art de formuler; -ip“ d4. susceptible 
de recevoĩr; -·ivitũt s. rocoptivito; ·or m. 
macli, telégr. xécepteur. 
Neckß“ m. -sses pl. Ise hist. d' All. xecez; 
2) pactoe m. compromis; 3) com. resto m.; 
— 
Rech⸗?en m. 8 pl.- rũtean; (Heu⸗) fauchet; 
Kleider⸗) porte mantean; hudr. grille, égril- 
loir; horl. erumaitser; ein - voll une räte- 
—D 
aneho plombéfe); - n. -ã rũtelage m. 
Röch“ ensaint m. v. kammer; AÜVret n. tu— 
lette à calenler; antiq. abaque m.; -buchn. 
ivre m. d'arithmôtique, de comptes; eahier 
Parithmétigue; -fehler m. orrour /. fanta 
le ealcul; mécompte m.; -heber m. lithogr. 
porte-rateau; -fanimer f. cour /. des oomp- 
es; -terbe /. horl.coulisze; -tuecht m. comp- 
es faĩts, barôms m.; -kuust. ariihmoticqus; 
tünstler m. arithméticien, prompt calcula- 
eur; -lehrer m. maütre d'arithmétique; 
maschine /. wachine arithmötiquo ou dal- 
ulatoire, mécanique à calecul, bonlier comp · 
our; -·meister m. v. Alehrer; —pfennig m. 
oton. 
Neche“ nschaft . compto m. raison: — able⸗
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.