Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

NRed 
400 
cat), plaidoierio; Gtanzel⸗) sormon; (Leis— Reefen. -es pl. -e mar. ris; -en v. a. pren- 
chen⸗) draison; 9r. discours, oruison; eine - lre un ris, des ris à (uno voile). 
halten prononcer, faire un discours, uns hu- Reöll“ a4. réel; com. sur, ponctuel, loyal 
rangue; eine - halten an haranguer s(qu., Is sempaquetage -); honorablo; -itüt“ . hon- 
psauplo ote.). iẽtot, loyaut. 
Resdesactius m. v. Actus; -art /. langagse Reepen. -es pl. -e mar. cordo; -schläger, 
mn.; -fertigteit s. talent de ia parole, savoir. er m. coxdier; -schlägerei, -erbahn /. cor 
dire m. ; fum. ioquèle; -fsuß m. abondancoe, 'erie; -schlitten m. chariot, carrosse m. 
facilité, volubilité (de langue); flux de vae Refac“tiẽ /. pl. -n com. réfaction. 
roles; -form /. formo du discours, du Ian- Refectösrinm n. -28 pl. -rien réfectoire m. 
gago; gr. modo m.; -kunst /. art oratoire, m- speisen düner à ĩa eommunaut6. 
rhétorique ; -künstler m. rhéteur, moeloricion. Refcrät“ n. -es pl. -e rapport. 
déclamatenur; -lustig a. parleur, causeur. Referendär⸗ m. -es pl. Se référendaire. 
Rek'den v. a. Gn. parler (mit à, avee; von, Wocat) stagiairs. Iter jur. subrogateur 
über de, sur; fam. aco.), diro, causer, con-⸗ Referent“ m. -en pl.-en rapporteur; zwei⸗ 
veruor, g'entretenir, discourir; mit sich selbst Referie⸗rsen v. a4. référer; rapporter, faire 
purlor on soi⸗mömo, sam. à sop bonnet; se apport, Ie rapport d'un procès; -kunst / 
parlor (d soi⸗mẽme), s'entretenir ayec soĩi· xt de rapporter ete. 
uöme, de ses propres pensées; von Geschäf« Reff n. es pl. -e mar. v. Reef; (Trages 
ten, Politit ꝛe. parlor d'asfaires, de politiqué; erochets pl.; -träüger m. portefaix, croche 
fam. purler, causer affaires, politique; ich eur, colporteur. 
habe ein Wort mit Ihnen zu — J'ai un mot, Reflectssie“ren v. a. &n, réfléchir; sam.- 
à vous diro; laßt die Leute - laissez dire: auf avoir égard à. avoĩr (ge.) on vne; -d roͤ⸗ 
zum Volke — baranguor le penples; zum Her-déchissunt; -iert 4. phil. réflectif; -or m 
jen — parler au ccur; einem ins Gewissen — 83,pPl. -o ren rôflecteur; véverbörs m. 
chereher à touncher —la conscienco de qu.;, Refler“ d. phus. phusiol. réfiexe; - m. -et⸗ 
einem das Wort, zu Lieb — parler on fuveur, pl. -e roflob; cinen — werfen rolister; -be⸗ 
augré äs qu.; von dem uͤ. jenem — parler vegung / monyemont rossexe; -ion“ s. pi 
ds ja pluis et du beau tomps; besser, lünger en réfjexion, réfléchissoment; sig. röôslexion 
— als FVemportor par la parole zur; gut — -ouns ... röfléchissunt,, réflexivs, de rô 
von parler avantageuseinent, dirs äu bien, Hexion; —ib- 4u. Ppliusiol. röslectit; gr. rö 
de; übel diro du mal de; einen todt — as- slöchi; -ã vnui n. réflöchi. 
sommer qu.; einem darein — interrompro, Reform“ f. pl. -en réforme; — ... reölor 
qn.; er hat nichts darein zu — ĩl n'a rien à yl miste (bewegung ꝛc. agitation -); -atidn⸗ 
roir; mit sich —lafsen ontendre raison; -1. „. pl. -en réformation, réformo; ations· 
⸗ purlor, dire m. langage m. discours; das trcund m. rformiste; -a“tor m. -s pl -osren 
-wird ihm sauer ĩĩ puris difsicilement, il a téformateur; -atd“risch a. réformuteur, rö- 
de la peine à parler; zum - bringen fairo formatoire; -ie“ren v. a. réformer; jur. 
— — roͤformoͤ; —merte m. * 
bien-dirs; kein -8 machen von n'en dire 6formöô, -e, calvinisto m. & f. 
mot; viel⸗g machen von fairs un grand ver- Refracthion? /. pl. ven röfraction; —jons 
— E,— 
parsant, expressiß; einen - einfuüͤhren faĩre oren astr. röfracteur. lintercalaires. 
parler qu. Refrain“ m. ⸗8 pl. - refrain, reprise, vors 
Re'densart f. pi. -en phrase, fagon, ma- Regäl⸗ n. -es pi. -e tablette, rayon m.; 
aidro de parler; expression, locution. om. rayon; impr. trôteau (des dfets); orgꝙ 
Rẽesdepruut m. —es pompe oratoiro. alo. lgalo 
Rederei“ f. pl. en parlago m. caquet, dits Regã⸗le n. ⸗8 pl. -lien äroit rögalien, rô 
at redits. Regãlffölio a. grand in-folio; -papier n. 
Redehssatz m. période; —schmuck m. orne- dapier royal; großes grand-Jésus; -recht n 
ment du siyle; -schwutst . pompe de lan- irdit régalien; -ie“reu v. q. régalor, traiter 
gags, boursouflurs, phébus; -fucht / incon- Rege a. en monvement, agissant, actit 
finenco do (la) languo; -theil m. partis du mine. en eoxploitation; Ag. actif, animo, vif; 
discours. de l'oraison; -toit m. accent ora-- erhalten entretenir; - machen mettrs en 
toire; —übung /. exereieo m. orafoire, acte mouvement, rewuer; sig. 6r10u voir, excitor, 
on. oratoiĩro; dôéclamation; juristische confôs Sveiller, irriter; wieder — machen faire re- 
rence; vvortrag i. dôbit ôratoire; décla- vivre ou ressusciter; - sein éêtro en mouve- 
nution; -weise /. 8tylo m.; v. -art. ment, trotter; — werden se mettre on mou- 
Redigie/ ren v. a. rediger. remont, se mouvoir, s'émouvoĩir ete.: - 
Red“lich 4. Honnéête, sincöro, loyal, droit. ctivité; ois. paumille. 
dle bonne foĩ, intègro: -teit /. honnötotô, droi- Reẽegel /. pl. -n röglo, maxime, prcepte 
cure, provitò, intôgritô, loynuté, bonne foi. m.; loi .; (Kloster-) r., canon; arith. r.; 
Rẽdener m.“83 pu - orateur; harangueur; méd. -n r.8;: - de trier. de trois, de pro- 
rhöteur; déclamateur; péroreur; Lin .portion; verkehrte - de tri x. (de trois) in- 
semme orateur, oratrice; bühne /. trihuno; verse; in der - dans la r., en r., en bonne 
gãbe /. -talent n. don de 'éloquenco, de —laer., duns (toutes) Jes r. 83 (- gewöhnlich) de 
barole, tulent oratoire; -isch a oratoĩre; de . r. généralo, communémoenb—, volontiers: 
rhétorique, éloquent; ftuust /. art oratoire, haft a. p. —mäßig (G.). 
rhôtorĩquo; artisteo m. de xbôtoriqueʒ -stuhi Rẽegeling /. pl. -e mar. Iisse, silet. 
mn. chuire, tribunoʒ -ton m. ton oratoire ouun Regelhlos g. & do. suns règle, irrégulier, 
iselamateur. [masquõ. déröglô; -Iosigleit /. irrégularitô, äérogls- 
Redou⸗te f. pi. n sort. redoute; 2) bal nent; -mäßig a. régulier, régléô; normal; 
Meẽdeselig a. parleur, causeur, loquace, bu- arts. iitt. sovöro; ado. rôguliöreimenb, on 
ard; -keit /. loquacité, saconde, bavar. egle; — machen (werden se) régulariser; 
lags m. mäßigkeit /. régulurito; arts. strenge sô- 
Reducier bůr a. xéductiblo; -en v. a. rô. 6ritõ. 
duire; alq. abaisser; -end a. réductif; chir MNöegelu v. a. (sich se) roͤglor (nach sur), r 
roͤduoteur. cularisor; -d rglant, régulateur; did. nor- 
NReduction⸗ s. pl. -en réduetion; alg. rô- natit; geregelt röglö; compassô (vio -); 
duction, rösolution, abaisseinent; -8 ... 1. -3, Resgeluug . roglement. 
de rduetlon (cmittel, -tabelle ꝛc. moyon. Rẽ'gelhrecht a8v. —mäßig; —widrig a. con 
tabello de rôd.); -bquadrant in. cadran de rairoà rogle, irrogulier; did. anormal; 
zinus. (G.). widrigkeit 5. ixrégulurité, anomalis; -3wan 
Rẽd⸗umschweif m. eirconlocution, 3 ⁊. ee —* des rogles. Awann 
Reduplicatidn⸗ . pl. -en gr. réduplica- Rẽ'gen v. a. mouvoir, fairs mouvoir, re- 
Recede /. v. Rhede. Ition, redoublemoönt qauor; sich ss mouvoir. se remuer, so nettre. 
Reg 
zItro on monvoment; bouger; Ag. g'agiter, ao 
ecouer; So faire aentir, naĩtro; es regt sich 
kein Lüftchen il ne fait pas une haleine de 
rent; die Liebe regt sich bei ihr elle com- 
menee à rossentir de l'amour; es regt sich 
tw. in mir jo sons quelque émotion. 
Rö⸗gen m. 8 pu. ⸗pluis; dünner, kalter 
wruins; feiner pluis menue; heftiger, starker 
grosse, forte pluis ou ondée; sig. pluie (d'or, 
ĩo pierre).grẽle (de daxds. de pierres): ( Sache) 
-brauchen demandor la pluie; es sieht wie — 
aus le temps est à la pluie, à l'eau; auf - 
olgt Sonnenschein après la pluis le beau 
emps; aus dem — in die Traufe kommen ss 
jotor, ss mottro, Be cacher dans l'eau de 
peur de la pluio, tomber de fieyre eu 
maud mal. 
Mösgen bach m. torrent, ravino; -bad a. 
louchs (en arrosoir); bö f. mar. grain 
uvieux. 
Röe⸗genbdgen m. —8 pl. - are-en-ciol, iris; 
farben pl. couleurs /. pl. prismatiques; 
farben, -farbig a4. irisé; iridescent; - fär⸗ 
den (sich so) chromatiser; -fürbung f. iri- 
lation; -haut /. anat. iria; -stein m. pierre 
Viris. 
Re“genssdach n. appentis, hangar; -deckel 
m. arm. couvre-piatins m.; -dicht a. im- 
brifuge (toile -), ĩmperméable; -faß n. ton- 
aenan pour rocevoir ĩa pluis; -feuer n. artif. 
oluie de feu; -galle f bout d'arc-on-ciol; 
gußz m. ondée, averso, abat; -haft a. plu- 
eux; -hut m. chapeau à grands bords; 
appef. capuehon; -tröte/. sSonnant; -lün⸗ 
jfer m. petit pluvier à collier; -leder n. 
gouttidre (de carrosso); -luft . air plu- 
vieux; -—mantel m. manteau pour la pluie 
ou imperméable, gros manteau; mil. eu- 
pote; mar. caban; -messer m. udomdtro, 
dluviometre, ombromdtro m.; —monatm. 
nois pluvieux; h. d. Fr. pluviôss m.; 
mühle /. p. plais. écoute sl pleut m.; 
pfeifer m. pluvier; -pfropf m. mil. tampon 
de bois; -rinne s. gouttiôrs; -schauer m. 
ondés, guilée, giboulée; -schirut m. para- 
oluis m.; fam. robinson; alter rifiard; 
·strom m. torrent de pluie; -sturm m. oxago 
m.; mar. plötzlicher grain. 
Regent“ m. -en pi. -en (prince) roͤgent, 
ouverain; rogent; -enfamilie /. dynastio; 
iu f. pl. -nen princesse régnante, souve- 
uino; roͤgonto. sgoutts de pluis. 
Regenstãg m. jonr pluvigux; -tropfen m. 
Regentschaft / roͤgeneo; gonvernement. 
Rẽegensstuch n. couvre-chef; capote; ·võogel 
m. oiseau de pluio; 2) courlieu, potit cour- 
lis; wasser n. eauf. de pluie; did. eau plu- 
riale; ·wetter n. temps de pluis, tomps plu- 
rieux; -—wind m. vent pluvieux, de pluie; 
wolke f. nuage pluvieux, nuése pluvieuse; 
fam. bain qui chauffe; mar. brouillard; 
did. nimbus; wurm m. ver de terro, lom- 
— 
hen n. signo m. de pluie; -zeit /. saigo 
Iuvieuse, temps pluvieux. 
Regie“ /. rögio; Meédt. direction. 
Regier“bãr a. gouvernable; nicht - ingou- 
rernable; -Jen v. a. v. Lenken, Beherrschen; 
qr. rôgir, gouverner, vouloir; v. n. gouver- 
nor, roͤgner; ⸗s spielen jousr au gouverne- 
ment; -d roᷣgnant, gonvernant, rgent; (Be⸗ 
amter) en fonction; gr. régissaut; -er m. 
gonvernour; rectour: -erei“f. ré6sß lemontu- 
ismo m. 
Regie⸗rung /. pl. -en v. Leitung, Herr⸗ 
schaft; (Collegium) gouvernemeni: (Sitz) 
iégo m. du gouvernement. 
Regie“rungs ... de, du gouvernement, 
gouvernemeutal; -auhünger m. partisan du 
gouvernement, gonvornement(al)isto, maine- 
lulcz anhäuglichkeit / gouvernömentalismo 
au.; -autritt m. avénement à lu couronns; 
bezirk m. gouvernoment, régence; -form f. 
orms, mode m. de gouvorneoment; gouverne- 
nent, constitution civilo, politiqus; -frage 
F. quéestion gonvernemeniule; —tuust f. art
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.