NRed
400
cat), plaidoierio; Gtanzel⸗) sormon; (Leis— Reefen. -es pl. -e mar. ris; -en v. a. pren-
chen⸗) draison; 9r. discours, oruison; eine - lre un ris, des ris à (uno voile).
halten prononcer, faire un discours, uns hu- Reöll“ a4. réel; com. sur, ponctuel, loyal
rangue; eine - halten an haranguer s(qu., Is sempaquetage -); honorablo; -itüt“ . hon-
psauplo ote.). iẽtot, loyaut.
Resdesactius m. v. Actus; -art /. langagse Reepen. -es pl. -e mar. cordo; -schläger,
mn.; -fertigteit s. talent de ia parole, savoir. er m. coxdier; -schlägerei, -erbahn /. cor
dire m. ; fum. ioquèle; -fsuß m. abondancoe, 'erie; -schlitten m. chariot, carrosse m.
facilité, volubilité (de langue); flux de vae Refac“tiẽ /. pl. -n com. réfaction.
roles; -form /. formo du discours, du Ian- Refectösrinm n. -28 pl. -rien réfectoire m.
gago; gr. modo m.; -kunst /. art oratoire, m- speisen düner à ĩa eommunaut6.
rhétorique ; -künstler m. rhéteur, moeloricion. Refcrät“ n. -es pl. -e rapport.
déclamatenur; -lustig a. parleur, causeur. Referendär⸗ m. -es pl. Se référendaire.
Rek'den v. a. Gn. parler (mit à, avee; von, Wocat) stagiairs. Iter jur. subrogateur
über de, sur; fam. aco.), diro, causer, con-⸗ Referent“ m. -en pl.-en rapporteur; zwei⸗
veruor, g'entretenir, discourir; mit sich selbst Referie⸗rsen v. a4. référer; rapporter, faire
purlor on soi⸗mömo, sam. à sop bonnet; se apport, Ie rapport d'un procès; -kunst /
parlor (d soi⸗mẽme), s'entretenir ayec soĩi· xt de rapporter ete.
uöme, de ses propres pensées; von Geschäf« Reff n. es pl. -e mar. v. Reef; (Trages
ten, Politit ꝛe. parlor d'asfaires, de politiqué; erochets pl.; -träüger m. portefaix, croche
fam. purler, causer affaires, politique; ich eur, colporteur.
habe ein Wort mit Ihnen zu — J'ai un mot, Reflectssie“ren v. a. &n, réfléchir; sam.-
à vous diro; laßt die Leute - laissez dire: auf avoir égard à. avoĩr (ge.) on vne; -d roͤ⸗
zum Volke — baranguor le penples; zum Her-déchissunt; -iert 4. phil. réflectif; -or m
jen — parler au ccur; einem ins Gewissen — 83,pPl. -o ren rôflecteur; véverbörs m.
chereher à touncher —la conscienco de qu.;, Refler“ d. phus. phusiol. réfiexe; - m. -et⸗
einem das Wort, zu Lieb — parler on fuveur, pl. -e roflob; cinen — werfen rolister; -be⸗
augré äs qu.; von dem uͤ. jenem — parler vegung / monyemont rossexe; -ion“ s. pi
ds ja pluis et du beau tomps; besser, lünger en réfjexion, réfléchissoment; sig. röôslexion
— als FVemportor par la parole zur; gut — -ouns ... röfléchissunt,, réflexivs, de rô
von parler avantageuseinent, dirs äu bien, Hexion; —ib- 4u. Ppliusiol. röslectit; gr. rö
de; übel diro du mal de; einen todt — as- slöchi; -ã vnui n. réflöchi.
sommer qu.; einem darein — interrompro, Reform“ f. pl. -en réforme; — ... reölor
qn.; er hat nichts darein zu — ĩl n'a rien à yl miste (bewegung ꝛc. agitation -); -atidn⸗
roir; mit sich —lafsen ontendre raison; -1. „. pl. -en réformation, réformo; ations·
⸗ purlor, dire m. langage m. discours; das trcund m. rformiste; -a“tor m. -s pl -osren
-wird ihm sauer ĩĩ puris difsicilement, il a téformateur; -atd“risch a. réformuteur, rö-
de la peine à parler; zum - bringen fairo formatoire; -ie“ren v. a. réformer; jur.
— — roͤformoͤ; —merte m. *
bien-dirs; kein -8 machen von n'en dire 6formöô, -e, calvinisto m. & f.
mot; viel⸗g machen von fairs un grand ver- Refracthion? /. pl. ven röfraction; —jons
— E,—
parsant, expressiß; einen - einfuüͤhren faĩre oren astr. röfracteur. lintercalaires.
parler qu. Refrain“ m. ⸗8 pl. - refrain, reprise, vors
Re'densart f. pi. -en phrase, fagon, ma- Regäl⸗ n. -es pi. -e tablette, rayon m.;
aidro de parler; expression, locution. om. rayon; impr. trôteau (des dfets); orgꝙ
Rẽesdepruut m. —es pompe oratoiro. alo. lgalo
Rederei“ f. pl. en parlago m. caquet, dits Regã⸗le n. ⸗8 pl. -lien äroit rögalien, rô
at redits. Regãlffölio a. grand in-folio; -papier n.
Redehssatz m. période; —schmuck m. orne- dapier royal; großes grand-Jésus; -recht n
ment du siyle; -schwutst . pompe de lan- irdit régalien; -ie“reu v. q. régalor, traiter
gags, boursouflurs, phébus; -fucht / incon- Rege a. en monvement, agissant, actit
finenco do (la) languo; -theil m. partis du mine. en eoxploitation; Ag. actif, animo, vif;
discours. de l'oraison; -toit m. accent ora-- erhalten entretenir; - machen mettrs en
toire; —übung /. exereieo m. orafoire, acte mouvement, rewuer; sig. 6r10u voir, excitor,
on. oratoiĩro; dôéclamation; juristische confôs Sveiller, irriter; wieder — machen faire re-
rence; vvortrag i. dôbit ôratoire; décla- vivre ou ressusciter; - sein éêtro en mouve-
nution; -weise /. 8tylo m.; v. -art. ment, trotter; — werden se mettre on mou-
Redigie/ ren v. a. rediger. remont, se mouvoir, s'émouvoĩir ete.: -
Red“lich 4. Honnéête, sincöro, loyal, droit. ctivité; ois. paumille.
dle bonne foĩ, intègro: -teit /. honnötotô, droi- Reẽegel /. pl. -n röglo, maxime, prcepte
cure, provitò, intôgritô, loynuté, bonne foi. m.; loi .; (Kloster-) r., canon; arith. r.;
Rẽdener m.“83 pu - orateur; harangueur; méd. -n r.8;: - de trier. de trois, de pro-
rhöteur; déclamateur; péroreur; Lin .portion; verkehrte - de tri x. (de trois) in-
semme orateur, oratrice; bühne /. trihuno; verse; in der - dans la r., en r., en bonne
gãbe /. -talent n. don de 'éloquenco, de —laer., duns (toutes) Jes r. 83 (- gewöhnlich) de
barole, tulent oratoire; -isch a oratoĩre; de . r. généralo, communémoenb—, volontiers:
rhétorique, éloquent; ftuust /. art oratoire, haft a. p. —mäßig (G.).
rhôtorĩquo; artisteo m. de xbôtoriqueʒ -stuhi Rẽegeling /. pl. -e mar. Iisse, silet.
mn. chuire, tribunoʒ -ton m. ton oratoire ouun Regelhlos g. & do. suns règle, irrégulier,
iselamateur. [masquõ. déröglô; -Iosigleit /. irrégularitô, äérogls-
Redou⸗te f. pi. n sort. redoute; 2) bal nent; -mäßig a. régulier, régléô; normal;
Meẽdeselig a. parleur, causeur, loquace, bu- arts. iitt. sovöro; ado. rôguliöreimenb, on
ard; -keit /. loquacité, saconde, bavar. egle; — machen (werden se) régulariser;
lags m. mäßigkeit /. régulurito; arts. strenge sô-
Reducier bůr a. xéductiblo; -en v. a. rô. 6ritõ.
duire; alq. abaisser; -end a. réductif; chir MNöegelu v. a. (sich se) roͤglor (nach sur), r
roͤduoteur. cularisor; -d rglant, régulateur; did. nor-
NReduction⸗ s. pl. -en réduetion; alg. rô- natit; geregelt röglö; compassô (vio -);
duction, rösolution, abaisseinent; -8 ... 1. -3, Resgeluug . roglement.
de rduetlon (cmittel, -tabelle ꝛc. moyon. Rẽ'gelhrecht a8v. —mäßig; —widrig a. con
tabello de rôd.); -bquadrant in. cadran de rairoà rogle, irrogulier; did. anormal;
zinus. (G.). widrigkeit 5. ixrégulurité, anomalis; -3wan
Rẽd⸗umschweif m. eirconlocution, 3 ⁊. ee —* des rogles. Awann
Reduplicatidn⸗ . pl. -en gr. réduplica- Rẽ'gen v. a. mouvoir, fairs mouvoir, re-
Recede /. v. Rhede. Ition, redoublemoönt qauor; sich ss mouvoir. se remuer, so nettre.
Reg
zItro on monvoment; bouger; Ag. g'agiter, ao
ecouer; So faire aentir, naĩtro; es regt sich
kein Lüftchen il ne fait pas une haleine de
rent; die Liebe regt sich bei ihr elle com-
menee à rossentir de l'amour; es regt sich
tw. in mir jo sons quelque émotion.
Rö⸗gen m. 8 pu. ⸗pluis; dünner, kalter
wruins; feiner pluis menue; heftiger, starker
grosse, forte pluis ou ondée; sig. pluie (d'or,
ĩo pierre).grẽle (de daxds. de pierres): ( Sache)
-brauchen demandor la pluie; es sieht wie —
aus le temps est à la pluie, à l'eau; auf -
olgt Sonnenschein après la pluis le beau
emps; aus dem — in die Traufe kommen ss
jotor, ss mottro, Be cacher dans l'eau de
peur de la pluio, tomber de fieyre eu
maud mal.
Mösgen bach m. torrent, ravino; -bad a.
louchs (en arrosoir); bö f. mar. grain
uvieux.
Röe⸗genbdgen m. —8 pl. - are-en-ciol, iris;
farben pl. couleurs /. pl. prismatiques;
farben, -farbig a4. irisé; iridescent; - fär⸗
den (sich so) chromatiser; -fürbung f. iri-
lation; -haut /. anat. iria; -stein m. pierre
Viris.
Re“genssdach n. appentis, hangar; -deckel
m. arm. couvre-piatins m.; -dicht a. im-
brifuge (toile -), ĩmperméable; -faß n. ton-
aenan pour rocevoir ĩa pluis; -feuer n. artif.
oluie de feu; -galle f bout d'arc-on-ciol;
gußz m. ondée, averso, abat; -haft a. plu-
eux; -hut m. chapeau à grands bords;
appef. capuehon; -tröte/. sSonnant; -lün⸗
jfer m. petit pluvier à collier; -leder n.
gouttidre (de carrosso); -luft . air plu-
vieux; -—mantel m. manteau pour la pluie
ou imperméable, gros manteau; mil. eu-
pote; mar. caban; -messer m. udomdtro,
dluviometre, ombromdtro m.; —monatm.
nois pluvieux; h. d. Fr. pluviôss m.;
mühle /. p. plais. écoute sl pleut m.;
pfeifer m. pluvier; -pfropf m. mil. tampon
de bois; -rinne s. gouttiôrs; -schauer m.
ondés, guilée, giboulée; -schirut m. para-
oluis m.; fam. robinson; alter rifiard;
·strom m. torrent de pluie; -sturm m. oxago
m.; mar. plötzlicher grain.
Regent“ m. -en pi. -en (prince) roͤgent,
ouverain; rogent; -enfamilie /. dynastio;
iu f. pl. -nen princesse régnante, souve-
uino; roͤgonto. sgoutts de pluis.
Regenstãg m. jonr pluvigux; -tropfen m.
Regentschaft / roͤgeneo; gonvernement.
Rẽegensstuch n. couvre-chef; capote; ·võogel
m. oiseau de pluio; 2) courlieu, potit cour-
lis; wasser n. eauf. de pluie; did. eau plu-
riale; ·wetter n. temps de pluis, tomps plu-
rieux; -—wind m. vent pluvieux, de pluie;
wolke f. nuage pluvieux, nuése pluvieuse;
fam. bain qui chauffe; mar. brouillard;
did. nimbus; wurm m. ver de terro, lom-
—
hen n. signo m. de pluie; -zeit /. saigo
Iuvieuse, temps pluvieux.
Regie“ /. rögio; Meédt. direction.
Regier“bãr a. gouvernable; nicht - ingou-
rernable; -Jen v. a. v. Lenken, Beherrschen;
qr. rôgir, gouverner, vouloir; v. n. gouver-
nor, roͤgner; ⸗s spielen jousr au gouverne-
ment; -d roᷣgnant, gonvernant, rgent; (Be⸗
amter) en fonction; gr. régissaut; -er m.
gonvernour; rectour: -erei“f. ré6sß lemontu-
ismo m.
Regie⸗rung /. pl. -en v. Leitung, Herr⸗
schaft; (Collegium) gouvernemeni: (Sitz)
iégo m. du gouvernement.
Regie“rungs ... de, du gouvernement,
gouvernemeutal; -auhünger m. partisan du
gouvernement, gonvornement(al)isto, maine-
lulcz anhäuglichkeit / gouvernömentalismo
au.; -autritt m. avénement à lu couronns;
bezirk m. gouvernoment, régence; -form f.
orms, mode m. de gouvorneoment; gouverne-
nent, constitution civilo, politiqus; -frage
F. quéestion gonvernemeniule; —tuust f. art