Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Rei 403 Kel 
rnfig q. qui aime à voyager; -marschall tiraillemont (dans le bras eto.), rhuma- aufzug m. cavaleade; -taferne f. quartier; 
m. maroebal des logis. isme m. dienst m. sorvico m. de cavalier. 
Rei⸗sen v. n. s. &h. voyager, faĩrs voyagos Reisßend a4. rapide, ĩmpétneux, torrentu- Reiterei“ f. fasgon d'ôtro à cheval, mode m. 
gtre en voyago; zu Land, zur See, zu Fuß, Mx, raãde (cours (d'une riviêre) j (Waare) - t'é—uitation; 2) cuyalerie; troupes à cheval; 
zu Pferde, im Wagen, mit der Poft, mit der abgehen étre d'un döbit rapide, s'écouler, chwere grosse 6.; leichte e. logere. 
Sisenbahn ꝛe. voyager par terre, sur mer, Stre enlevô rapidement; 9) déchirant, cni- Reisterffahne f. 610ndard; -fühnrich m. 
royxager ou aller & ped, àMcheval, en voĩturs, 3ant (doulesur -e); -e Gicht goutte volanto: ornetto; -haft a. & adu. comme un cavalier, 
an'poste, en chemin de fer; — nach allor à, ) (Thier) ravissant, rapace, féroce, carnas le cavulier (G.); —-ünste pl. exercices m. pl. 
an (b Paris, en Prance), partir pour, faĩre ier, carnivore; pl. Sanguinaĩres m. pl. Véquitation; -pferd n. cheval de cavalerie, 
route vers, se diriger sur; nach Hause — re- Reitßer m. -8 pl. - Ionn. ete. rouanne le service; -rennen n. arabisches ꝛc. fan- 
tourner chez soi; - durch, über passer par; leiner rouannette; charp. tracelot, traco sia f.; -mann m. 2. v. Reiter; -statue f. 
in, durch voyager dans (toute ITurope eéte.)) t; vann. fendoir; mugçg. brosso à ligner itatue 60nestro; -stiefel m. botto de cavalier 
an, parcourir (tont le pays); eine Straße — nit dem zeichnen ronanner. d à lécuydre; -wache /. garde de cavalerie; 
prendre uns rduto; stuüudlich zehn Meilen — Reiß“sfeder . pPlume à dessiner, tire-Ugne )) vedetto. 
aire dix milles à I'heure; ein gereister MNann 3.; porte-crayon; -hũken m. bec-d'ßno; Reit gamaschen pl. v. -strümpfe; gerte /. 
an homme qui a voyagé beaucoup; -d am- ftohle /. echarbon de saule; crayon de char- wassine, gaule, badine; „qurt m ceinture 
ulant (ouvrior ); - 2. -8 voyages pl. on, de saule; -Irlümpel m. droussetto: für lecavalier, sangle; -halfter /. Heou; -hand⸗ 
Reiesende(r) m. &f. n pl. n voyagenr, saumwolle briseur; -ftunst f. cartographio; chuh m. gant de cavaliex; -haus n. manége 
euse, touristo; excursionniste; (zu Schiffe, latte . latte fendue; —niaß a. trusquin; convert); -hengst m. étalon; -hösen pl. cu? 
im Wagen) pussager, -èro; personne en routo, miesser n. tranchet; -nãdel F. -spitze . v. otte, pantalon de cavalier, charivari; jacke 
æn voyage; ouvrier ambulant; com. v. Reise⸗ ahle; -schiene /. équerre enT, ib m.; -stift collet de manôge; -tleid n. (GGabit d'yama- 
diener. n. crayon; arm. v. -ahle; men. tracelet; one; -knecht m. groom, jockeg; -fröte f. 
Rei sespaß m. paaso-port; -pfennig m. via- werken. tragoĩr; —wolf m. sil. lonp; —zeug baupe-grillon, courtiliêre; —tuüst /. art äe 
tigus m. passade; -prediger m. prédicateur 1. 6bui de mathématiques; -gzirkel m. com- monter à cheval, équitation; -tüfsen a. pan- 
itinérant, ambulant; -sact m. gsac do voyage, as à dessiner ou à pointes changeantes. neau deo selle, barde, bardells; -lehrer m. 
ralise; suc de nuit; -stipendium n. confri- Reit“anzũg m. hapit do cheval; amazone; madtre d'équitation; mon. instituteur ;-lingsö 
oution affectés à un voyage; -tasche f. v. bahn F. manôge m. 600le; -bar 4. proprs à adu. à cheval, califourchon, à chevauclions, 
-sack; —wagen m. voĩture ãe voyage, de eam. tro montô; -er Weg v. Reitweg; -decke / les jambes écartées, jambe degà jambe delà; 
pagno; -wetter n. temps bon ponr voyager. usse (tradnanteo). -besteigen, reiten enfourcher; — setzen (sich 
Reisssessend a. oryziphage; -felden. rizidro; Reittel m. -3 pi. - garrot, bille, tortoĩr; seo) asfourcher; —mantel m. manteau de ca⸗ 
fressend a. oryzivoro; -fresser m. orn. bru- ibr. lonp; (Pflugæ) cnroir; maci. rabat, valier; -mans f. talpoĩde m.; —muüitze, kappe 
— uttoir; artill. cabestan; baut f. arch. f. cehaporon de voyage; -nãgel m. tourn. 
Reisholz n. -es, Reiesig n. -es broutillos, νR. gardo-rone; -leine f. commiands äe contre-pointe; -ochs m. tauroau; -page m. 
— dage de l' durĩs; -peitsche s. cravache; einem 
lon; für Erbsen rame; binder m. fagoteur; Reitteln r. a. garrottor, biller suns balle) die — geben donner des eoups de crayache à 
haufen m. rawier. IEn pl. -n cavalier. xeller; pont, guinder. gu.; Ppferd n. cheval de selle; -rock m. re- 
Rei sig a. vxx. prõôt à purtir; à cheval; -e m. Rei⸗ten v. n. ir. s. &Ch. allex, monter à ehe dSüngote de voyage; der Frauen äevantidre; 
Reis“ stüchen m. güfean de riz; —mehlen. al; monter un cheval; etro, so tenir à che v. -leid; -scheide /. sell. porte-trait; -schnur 
rẽcule de riz; ·mũhle, -schülanftalt, chü⸗ al; sam. piquer; in Gesellschaft allex on artif. silagor, filagors; -schule f. école 
lerei f. rizerio; -papier n. papier de riz; ayaloade, cavalcader; geschloffen serror lex Véquitation, manôége m. aondémise (d'équi- 
Inppe f. potate m. au riz, riz au grus; bottes; geschwind aller bön ürain, conrit tation), carrousel, -schulübung f. trarail 
vogel n. mangsur de riz; v. -fresser. ãto; gut ·, gut - tonnen tre bien d che- (ꝓl.-s); -sessel, stuhl m. tabouret; -stall 
Reiß“sahle /. Poĩnte à tracer; nus m. - al, ôtro bon cavalier; lang, kurʒ chevancher . écurio pour äes chevaux de selle, de ma- 
nehmen se sauver à toutes jaibes, jouer long, court; ohne Sattel monter un cheval nége; -stange /. brancho; -stiefel m, v. Rei⸗ 
des talons; -blei n. mine de plomb, plom- Ppoil, à dos, à cru, à nu; Schule über ber vee ;: -stock m. courn. poups; -strumpfe 
bagino; (ftift) crayon noir, capucino;-bret srde monter par haut; - daß die Funken pl. das à 6trier, brodequins; -tasche /. fau- 
n. able, planche à dessiner, à crayonner; täuben brüler ls pavö; v. Schritt, Trab onnĩdres ·thier a. monturo; -·übitug /. ex- 
peint. stũrator; -eifen n. techn. rénette. auf monter, étre montô sur (un cheyal ↄrcice m. d'équitation; -weg m. routo; 
Reießen v. n. ir. s. (Holz ꝛc.) 80 fFendre, (Sse) In üne); étre à cheval sur (un mur, un bu · wurm m. vEeßte; Zeugen. Rurnais, qui- 
rompro, se fendilier, se crevasser, éclater; ton ete.) ; v. Rappe; - in entrer (& cheval) ago m. d'un chαα] de selIs; -zug m. ca- 
(Kleid ꝛc) se déchirer; (Faden, Strick) se an .., vorbei, durch, über, über ... hinaus aleado. 
asvor, Ge) rompro; ndt. criquer; Ag. wenn dasser, passer par, traverser; einen — lassen Reiz m. -es pl. -e eo qui irrite, irritation, 
alle Stricke — au pis aller; mir reißt die Ge- romener qu. à cheval, faire faire une pro- xcitation, stimulus; Ag. trait, charmo m. 
buld je perds la patienco, Ia patienco m'âô nenade à qu.; prendre qu. à cheval; einen Iôélices pl. grüco, séduction e appas pu; 
ünppe ; 2) Passer, courir rapidement; der chulgerecht - lehren placer un homme à che. en manvaĩse part) amoree, apput. soduction 
Strom reißt le flouve est fort rapide; h. - »al; einen Weg - fairo un chemin, aller, Reiz“här a. irritablo, Sensibise, auscep- 
an tirer (avec force); sl'attelex à; sg. das asser par un chemin cheval); drei Stun; ãblo; did. excitablo; (leicht) · sein öbre por⸗ 
reißt ins Geld cola couto cher; v. q. déchirer. ben weit - faĩro troĩs lienes (à cheval); mar 18nx, avxoir ses, des nerfs; v. Empfindlich; 
kendro; (Sammet) conper, ciseler; (Filz) bri- or Anker tanguer sur son ancre, fafigner à keit 5. irritabilitô, iĩncitabi Hitô, sensibilite, 
er; agr. égratignor; (Fische) é6yentrer, vi-anere; -u. stampfen auf dem Hintertheile uscoptibilité; did. exocitabilitô 
der; (Geflugel) vider; (Pferde) chutrer; (Holz icculer; M v. q. monter (uno monture), &tro Rei⸗zen v. d. ixriter, exciter, inciter, sti- 
ꝛc.) kendre; for. marquer, Iayer; piquer (les nonté sur; kunstmäßig manier, travailler? naler, agacer (les nerts); ouvrir (Vappétit); 
zapins); men. tracer; dess. & siq. dessinor, i9. piller, volex (un auteur); müde fatiguor, Natouiller, flatter (Io paluis); charmor (GGar 
trucor, crayonner, ébaucher, esquisser (un iarasser, surmenoer; sich se fatiguor, ss ha- ta heauté ete.); ch. amorcor, leurrer; zu 
lan); b) türer; enlever, owporter; zu Boden asser à forcs d'aller à choval; zu Boden ren- ↄxciter, animer, inciter, solliciter à (qu. à 
jeter à terro, à bas, terrassor; an sich- tirer, erser; zu Schanden erever; in die Schwemme kairo 90.); ». Antreiben; jemands Zorn, je⸗ 
attirer (de.) à soi; Aq. se saisir, S'emparer nener à l'eau; sich wund - se blesser; sich -mand zum Zorne — provoquer, irriter la co- 
de, usurper (Ia gloĩro, la couronne), empiô- assen so monter; fam. der Teufel (der Hen- lero do qu.; abs. agacer, taquinor, tourmen- 
ter (lo pouvoir esc.), envahir; accaparer (les ker, G.) reitet ihn le diable le borce, ls pos.- ter, piquer, aigrir, provoquerx; -d irritant, 
ffairos, les suffrages); aus etw. - arracher, 3bäo, Il a le diablo au corps; -d à choyal 3timulant, agagant, incitant; sig. charmant, 
qc. e (des mains, des bras do qu.); tirer, artillexio -); -es Blatt feuĩlle équitante; ittrayant, gracienx, sédnisant fam. aga- 
dauver de (du danger ote.); mit sich (fort) -21. chevauchant, équitant; - n. 8 action. zant, appötissant, ragoũtant. 
entraĩner, emporter; v. Fortreißen; sich 4 art de monter d cheval, équitation, exereico Reizffuhig d. physiol. irrĩtable; -fühigkeit 
um s'arracher, se disputer (qu., qe.), courir m. à cheval; bot. cheruuchement; Pferd . irritapilits; Ios q. sans charme, ßuns 
(¶n.); man reißt sich darum on y court comme zum - monture; das - ist gesund Pexercice ittrait ou appas; -Iosigkeit . absence, man- 
au keu; com. man reißt sich um Kaffee ꝛc. on in cheval est salutaĩre; das — nicht ver- o m. de charmes, de gräce; -mittel m. 
t rafle de cufõ, les cafés sont (Vivement) tragen tönnen ne pouvoir supporter la fa. rritant, excitant, incitant, stimulant; 4g. 
ourus; e) Aq. diro (des hons mots ete.), faĩro tigue du cheval. timulant (zu pour), incitation (à); —um⸗ 
—E——— sich Reister mIs pi. -, An f. pl. -nen en jangen a. entours ag cunrme (G.): ·voll a. 
as aéchiror, se biesser, s'égratigner (an alier, -dre, homme à cheval; man. — lein de charmes, d'attraĩts, d'appas. 
à; äune 6pingle eto.); (Pferde) se conper; dre; hinter dem - en eroupoe; 2) caralier, Reiszung /. pl. -en irritation, stimula- 
d) imp. es reißt mich im Seibe j'ai des tran- oldat de cavalerio; Regiment - rôgiment ion; excisation, incitation; géduetion, ten- 
nibes; es reißt mich in den Gliedern jo sons le cavalerio; leichter chovau-léger; pl. che- tion; charme m.; provocntion. 
in Uraijlement daus tont Ie corps; — n. -8 ran-légers, coureurs; 8) sort. fpanifcher chke- Relais“ a. rolais; pferde pl. (Chevaux de' 
ischirure, rupture, fendillement; piquage ral de friss; 4) prorinc. erible in. tamis: lais; - nehmen relayor. 
m. (des sapins); (im Leibe) tranchöes pu; entom. charapcon brun; orn. chevalior; Relativ⸗ a. relatit; nicht irrelatif; -itüt⸗
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.