Ruh
point de repos que (vous ne l'ayez obtenu); ich seuchl allons! dépôchez-vous! à PGuvre! 2)), ment, en propres termes; -herum, uUmher
wünsche wohl zu — jo vous souuaĩte uns bonno remner; gächer (Ie plütre ete.), battre, brouil- à la ronde, à l'entour, tout autour;, -weg
nuit; Lassen wir die Todten — ne remuons ler (des uts); in Wasser cart. étousfer (Ia bol (pien) et beau, bel et bien, rondement;
pus Ia cendre dos morts, ue roôveillons pas colle); unter einander môler, mélanger; v. Abschlagen; — machen arrondix; — werden
ie chat, le lion qui dort; nach gethaner Ar- brass. vaguer; agr. biner, donner la troisièême s'arrondir; Ag. das ist mir zu — jo n'y com-
beit ist gut -après besogne faĩte Is ropos est fagon à; mit dem Hakenpfluge crocheter; 8) prends rien, cela me passe; —n. -es rond,
doux; *D quĩ est en repos, qui reposse eto. ; toucher; battre (Iô tambour, Ia caisse); v corps rond, globs m.; -arbeit /. arts. hosso
roucehé, étendu, appuyô; (Vogel) juché; arch. Blitz, Donner, Schlag; sg. toncher, 6mon- -bückig a. aux joues rondes; -baum m. mec.
Jormant; assis (cur nne base)t“ n. (Geld) voir, affecter, atténdrir, remuer, excitor, pôéo arbre m. ; -bectn. rond; -blätterig a4. à fenil-
mort, qui dorb. nôtror, intôresser, impressionner; das rührt les rondos, rotundifoliés; -bogenstyl m. ar-
Ruhsesort m. (lieu de) ropos; -platz m. ihn gar nicht cela ne —Iui fait ni ehaud ni Uiteécturs romane; -bürste /. verg. hure.
Jim. Splützchen n. Hou de repos, place pour froid; sich - 80 remuer, s'agiter, se secouer. Ruude f. rond, corcle m.; in die - (danser
eposor, ropos, roposoĩr; der Treppe pudior, as trémousser; “d qui se remus ete.; tou- eto.) en rond, en cercle; (vpoire eto.) à la
cepos; mar. reißche m. -punct m. point de re- -hant, attendrissant, affectant, affectift, péâ ronde; fünf Meilen in der - à einq Iieues à
pos; mus. repos; pauso; poës. repos, césuro: ntrant, pathétique; -n. -5 v. Rührung. Ila ronde, de rayon, dans un rayon de cinq
hus. centro m. de gravitô; méc. (point d'“up- Ruhrfaß n. augs; mine. cuvs à rincer lienes; 2) mil. dans. rondo; patrouille; adm.
puiĩ, point sixe (du levier); teohn. support: hãken m. räblo m. rabot, raillo, houe; agr & tournée; die - machen faire Is ronde, la
dem Auge einen — gewähren reposer Fœilt arrue à croc; -holz n. fatenc. ramo. ↄatrouills, aller en patrouille; faire la
sessel m. chaiss de repos, fauteuil; -sitz m. Ruhr'heilend a. & -es Mittel antidyssen ournöo.
siogo im. de ropos; retraito; -stãb m. peint. éͤrigus m. Rün⸗de f. rondeur J. rotondité; géom.
uppui-main m. baguetto; -staffel . marche Ruh⸗rig, Rühr“sam a. agissant, actit buuericité; 4g. rondeur; 2) mar. courburo.
palier ; -staud m. état ãs repos, do tranquil tile, alorte, vit; -keit f. activité, agilité Run den v. n. rondir, s'arrondir; passer à
ĩit; ropos; rotraite, émériiat (d'un proses nouvement, vivacitô, ardeur f. a ronds (G.).
zour); im -e rotraĩts, oémérito; sich in den - Ruhrtraut 3. gnaphals m, herbe à coton. Ründen, kechn. Rundieren v. a. arron-
vegeben se retiror des affaires ou versetzen Rührskrücke /. v. -haken; kübel m. auge dir, rendre rond; ard. rondir; orf. gironner:
lasfen prendre su retraite; in- versetzen met. tüpe /. teint. batterie; -lüffel m. cuiller peiꝗn. gréler; mét. contourner; peint. sopt.
bre à Ia retraĩte, donner sa retraite à qu. à pot; -nägel, -stock m. meun. battant, tra 6469. arrondür.
rotraiter; ·statt, -stätte s. v. -platz; -stelle s. qust; —pflug m. binot; —Aschaufel F. maz Rimd'sseisen n. fer rond; scpt. rondelle:
peint. ropos; -sisrer m. Ain /. perturbateur. paletto; bouch. aviron; -spaätel m. sucr erhaben a. convexe; -erhabenheit /. con-
trico de Ia paix publique; -störung . per- mouveron; -stäb m. meét. brassoir; plomb vexitô; -feile f. rifsoir; -fifch m. poisson
turbation du repos pubĩic, infraction à Por- laboureur; -stange /. tann. bouloir; chand rond; Agang m. tour (um de; de la ville
dre public; —stuht m. tapiss. méridien ; nouvoir; drup. Iisoir; -stock m. paut. gßfehe eto.); -gattet g. mar. à poupe rondoe; -ge⸗
stunde . neurs du repos; -tag m. v. Rast- goudr. touilloir; -stück n. comédis larmoy. bäude n rotondes; -gedicht n. rondeau; -ge⸗
ag; tedt. relachs; -zeichen n. mus. silence ante. mũlde . môdaillon; panorama m.; -gesang
repos, couronne; -zeit . temps de repos.“ Rüherung /. romuage m.; brass, vaguage m. ronde, chanson à ĩa ronde, air à reprises
Ruh⸗ig a. tranquille; calmo; paisibis; en m.; agr. binago m.; unter - der LTrommenn haue f. piochs, hoyau; -haupt n. arch.
cepos; placidse; - bleiben, sein ôtre, rester tambour battant; My. 6m0tion, attendrisss- ond-point. [sonnes).
trunquille; avoir Vesprit en repos sur; gar- ment, touche. leuan()n m. Rund'heit f. v. Ründe; rotondité (de per-
ler lo silence, se tairo; sich - halten se crie Ruhr“swurz f. v. raut; —wurzel s.ip6ea- Rundshöbel m. rabot rond, plab; -hohl a.
tranquille; — und gemächlich leben ôtre (en)) Ruin⸗m. -es ruine; siq. ruine, perte, mort ꝛoncave; -höhlung 5/. concavitô; -holz n.
paix ot aiso; · machen v. Beruhigen; - sitzen, J Go Vindustris ete.). bois rond, rondin, bois en, de grume; mar.
— ktunstliche fa- mats et vergues; nau. tourelie; -kante s.
-soyer tranquilie! rassurez-vous! briqus; ⸗nürtig, ·nförmig a. on forme de arch. membron; -kelle . rondelte: -köpfig
Ruhm m. Ses ) ve. réputation; sein — ist ruines; —nmarmor, -nstein m. marbrs m a. à fete ronde; -leibigkeit /. rotonditö.
nicht fein sa rôputation n'est pas des meil- tuiniforme. Rund“ lich a. arrondi, à peu près rond,
leures; 2) gloire, renommée, renom, côlé- Ruinie“ren v. a. xuiner, abĩmer (un che. ↄresquo rond; (Person) rondelet; -keit /.
brité; iouange, honneur; es sich zum Je ma- nin, un Stat), perdre, expôdioer, casser le ormes arrondie, presqus rondo.
chen, seinen - setzen in s0 fairs gloĩre, hon- ou & (qu.), noyer. Rund“ meißel m. rondelle; -platz m. rond;
neur, de, mottre sa gloire, son ambition à. Rülps m. -es pl. -e rot; -en v. n. roter rond-point; ⸗reim m. refrain (G.); -reise /.
dans, ao glorifier dans, de; ohne-zu melden rueter; - n. -8 oruetation. ꝛircuit; tournôs (de sonctionnaires ete,);
gans vanitô, sans me vanter; -(besgier, be- Rum m. —es pl. -e ()um; feiner ftasis -füge f. scis à é6vider; peign. gröls; -füult
gierde /.-durst m. -sucht /. dösix de ĩu gloĩro, a.; -fabrit /. xcu)umerie. —X
oif᷑ de gloĩrs, de louange, d'honneours, am-⸗ Rum?mel m. E bruit, tapage m.; 2) vieil- hithéatro m. ; politische chronique politique:;
bition, vanité, gloĩre; -(Gbe)gierig, -durstig, eries pl. rebut; im — ou den ganzen — (kau⸗ Itchild m. rondache; tleiner rondelle; -schnü-
füchtig 4. désirenx, avido de gloirs oto., en) en bloo; 8) Jeu. point, Sux; Ag. fam, elig d. à beo rond, convexirostre; -schnüb-⸗
ambitieux. »en - verstehen entendro le manége, la ta- er m. bec-rond, convexirosstre m.; -schneide⸗
Rühmen v. a. vauter, oxalter, louer, célôo blature, le numéro, la manique; -ei“ f. v. naschine /. scis cylindrique; -schnur f. cor-
—R donnet, ganse; -schreiben n. (lebtre) ency-
'applaudir de qe.; se fasre gloire, vanits, Rummeln v. n. v. Rumpeln. clique (du pape); com. eto. cĩrenlairo: -schrift
mörite de qoe., ss piquer de qo.; ohne michzu Rumdr“ m. ⁊c. v. Lürm ꝛc. calligr. ronde; -sopha n. pout; -stab m.
sans vanité; — 4. 58 louanges pl.; viel ⸗⸗ Rumpelsäbend, —geist m. v. Polterabend arch. men. astragals m. boudin, baguetto,
nachen von pröner, proͤconiser qe. e.; fammer /. dôcharge: —asten m. coffro tondin; -stahl m. lourn. é6bauchoir; Istichel
Rühm“lich a. glorieux, louable, honorable; n. aux vieux ustensiles; Ag. vieux carrosse. m. grau. bouterolls; -tanz m. rondo; der
teit f. caruoteors glorieux, gloĩre, honneur, vape-cu(I); -messe f. toͤndbres pi. tinder mit verschlungenen Händen passe-
mörite m. Rum'peln v. n. faire un bruit sourd, gron- hasse m.
Ruhm ssliebe F. amour de gloiĩro; —Ios q. der; (VWagen) rôsonner, retentir; —n. -8 Run'dung f. pl. -en rondeur f. rond, ro-
inglorieux, sans gloĩre, sans nom; -lösigkeit bruit sourä, grondement; retentissement sde ondité, sphéricitéô, volume m. (d'un corps);
s. absence de gloire, obscurité; -redig a. voiture), bruit. ) chose ronde, rond; ch. chemin cireulairo;
Jloxieux, vain; -reẽdigteit f. vanteris, jac- Rumpfm. —es pl. Rümpfe tronc, corps: albe chemin en demi-cerolo. ltournurs.
ance; -reich, voll d4. plein de gloire, glo- opt. torss m.; arck. Guvro; carcasso (de Rün'dung F. litt. & siq. arrondissement; sig.
rieux, ameux; —würdig, (werth G.) a. »20ulet); corps (de vaisseau); mét. masss; Rund werken. fort. ouvrage rond: sopl.
Ugne de gloiro, d'éloge. glorieux, louable; orps (de chemise); cordon. tigo; meun. uvrage de ronde bosseo; peint. dess. bosso;
wuürdigkeit f. grand merite, éclat, gloĩre. rémio. wurm m. ascaride m.; —zauge /. pincetto
Ruhr J. agr. & vign. binago m. seconde ou Rüm'pfen v. a. die Nase torädre le nez ronde; -zirkel m. compas courbé ou d'épais-
roisĩsms fagon; med. dévoioment, slux de über do), hocher du nez; fam. renücler, zeur.
ventre; rothe dyssentsris; weiße diarrhéeß aire la nique à; das Maul- rechigner. fairo Rũsue f. pli. —n runse; —n ... runique
hlanehe; -alant mm. née; -rtig a. Aysson· a mouo. —
oͤrigus. Rumpfsleiter . tröͤmillon; -loch n. frou res, varde, poésio, baton 5)
Ruͤhr“ bar 4. mobile; fig. susceptible, sen- in blutoir; —mulde f. -Aschuh m. auget Run“gle . pi. ·n ranchet, enrayoir, mou-
ible; æei n.ufs broniljosʒ -eisen n.ringard. Parlament n. (parlewont) croupion; -zange ton; provinc. grand cheville en fer; -enhotz
Rüh⸗ren v. n. P. us. provonir v. —*5 — . tonailles pl. à loupes; -zeugn. engreneur. 1. dot. corno de ranche; -schale, —-schemel,
Lehen; — an toucher, s'ôtenäre d; reinuer Rund a. rond, arrondi (ig. Phrase -0): stock m. charr. lisoir.
les bornes, l'autorité); - in remuer qo.; v. rond, franc (réponse eto.) rond (compto, Ru“⸗nisch a. runique.
a. mouvoir, remuer; sich (so) romuer; vilhrt nombre, Somme -e); grand, bon Goomme);! Runtkel/. pi. n ou Runkelrübe/. pl. —·n
zuch nicht von der Stelle ns remuez (fam her adu. en rond (couper qe. on rond); ou petteravo; -rübenzucker m. suoro m. do bet-
dôémaurrez) pas de lIà, ne bougez pas; rührt herqus rondemont, franchement. hardi- eravo.
412
Run