Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Ruh 
point de repos que (vous ne l'ayez obtenu); ich seuchl allons! dépôchez-vous! à PGuvre! 2)), ment, en propres termes; -herum, uUmher 
wünsche wohl zu — jo vous souuaĩte uns bonno remner; gächer (Ie plütre ete.), battre, brouil- à la ronde, à l'entour, tout autour;, -weg 
nuit; Lassen wir die Todten — ne remuons ler (des uts); in Wasser cart. étousfer (Ia bol (pien) et beau, bel et bien, rondement; 
pus Ia cendre dos morts, ue roôveillons pas colle); unter einander môler, mélanger; v. Abschlagen; — machen arrondix; — werden 
ie chat, le lion qui dort; nach gethaner Ar- brass. vaguer; agr. biner, donner la troisièême s'arrondir; Ag. das ist mir zu — jo n'y com- 
beit ist gut -après besogne faĩte Is ropos est fagon à; mit dem Hakenpfluge crocheter; 8) prends rien, cela me passe; —n. -es rond, 
doux; *D quĩ est en repos, qui reposse eto. ; toucher; battre (Iô tambour, Ia caisse); v corps rond, globs m.; -arbeit /. arts. hosso 
roucehé, étendu, appuyô; (Vogel) juché; arch. Blitz, Donner, Schlag; sg. toncher, 6mon- -bückig a. aux joues rondes; -baum m. mec. 
Jormant; assis (cur nne base)t“ n. (Geld) voir, affecter, atténdrir, remuer, excitor, pôéo arbre m. ; -bectn. rond; -blätterig a4. à fenil- 
mort, qui dorb. nôtror, intôresser, impressionner; das rührt les rondos, rotundifoliés; -bogenstyl m. ar- 
Ruhsesort m. (lieu de) ropos; -platz m. ihn gar nicht cela ne —Iui fait ni ehaud ni Uiteécturs romane; -bürste /. verg. hure. 
Jim. Splützchen n. Hou de repos, place pour froid; sich - 80 remuer, s'agiter, se secouer. Ruude f. rond, corcle m.; in die - (danser 
eposor, ropos, roposoĩr; der Treppe pudior, as trémousser; “d qui se remus ete.; tou- eto.) en rond, en cercle; (vpoire eto.) à la 
cepos; mar. reißche m. -punct m. point de re- -hant, attendrissant, affectant, affectift, péâ ronde; fünf Meilen in der - à einq Iieues à 
pos; mus. repos; pauso; poës. repos, césuro: ntrant, pathétique; -n. -5 v. Rührung. Ila ronde, de rayon, dans un rayon de cinq 
hus. centro m. de gravitô; méc. (point d'“up- Ruhrfaß n. augs; mine. cuvs à rincer lienes; 2) mil. dans. rondo; patrouille; adm. 
puiĩ, point sixe (du levier); teohn. support: hãken m. räblo m. rabot, raillo, houe; agr & tournée; die - machen faire Is ronde, la 
dem Auge einen — gewähren reposer Fœilt arrue à croc; -holz n. fatenc. ramo. ↄatrouills, aller en patrouille; faire la 
sessel m. chaiss de repos, fauteuil; -sitz m. Ruhr'heilend a. & -es Mittel antidyssen ournöo. 
siogo im. de ropos; retraito; -stãb m. peint. éͤrigus m. Rün⸗de f. rondeur J. rotondité; géom. 
uppui-main m. baguetto; -staffel . marche Ruh⸗rig, Rühr“sam a. agissant, actit buuericité; 4g. rondeur; 2) mar. courburo. 
palier ; -staud m. état ãs repos, do tranquil tile, alorte, vit; -keit f. activité, agilité Run den v. n. rondir, s'arrondir; passer à 
ĩit; ropos; rotraite, émériiat (d'un proses nouvement, vivacitô, ardeur f. a ronds (G.). 
zour); im -e rotraĩts, oémérito; sich in den - Ruhrtraut 3. gnaphals m, herbe à coton. Ründen, kechn. Rundieren v. a. arron- 
vegeben se retiror des affaires ou versetzen Rührskrücke /. v. -haken; kübel m. auge dir, rendre rond; ard. rondir; orf. gironner: 
lasfen prendre su retraite; in- versetzen met. tüpe /. teint. batterie; -lüffel m. cuiller peiꝗn. gréler; mét. contourner; peint. sopt. 
bre à Ia retraĩte, donner sa retraite à qu. à pot; -nägel, -stock m. meun. battant, tra 6469. arrondür. 
rotraiter; ·statt, -stätte s. v. -platz; -stelle s. qust; —pflug m. binot; —Aschaufel F. maz Rimd'sseisen n. fer rond; scpt. rondelle: 
peint. ropos; -sisrer m. Ain /. perturbateur. paletto; bouch. aviron; -spaätel m. sucr erhaben a. convexe; -erhabenheit /. con- 
trico de Ia paix publique; -störung . per- mouveron; -stäb m. meét. brassoir; plomb vexitô; -feile f. rifsoir; -fifch m. poisson 
turbation du repos pubĩic, infraction à Por- laboureur; -stange /. tann. bouloir; chand rond; Agang m. tour (um de; de la ville 
dre public; —stuht m. tapiss. méridien ; nouvoir; drup. Iisoir; -stock m. paut. gßfehe eto.); -gattet g. mar. à poupe rondoe; -ge⸗ 
stunde . neurs du repos; -tag m. v. Rast- goudr. touilloir; -stück n. comédis larmoy. bäude n rotondes; -gedicht n. rondeau; -ge⸗ 
ag; tedt. relachs; -zeichen n. mus. silence ante. mũlde . môdaillon; panorama m.; -gesang 
repos, couronne; -zeit . temps de repos.“ Rüherung /. romuage m.; brass, vaguage m. ronde, chanson à ĩa ronde, air à reprises 
Ruh⸗ig a. tranquille; calmo; paisibis; en m.; agr. binago m.; unter - der LTrommenn haue f. piochs, hoyau; -haupt n. arch. 
cepos; placidse; - bleiben, sein ôtre, rester tambour battant; My. 6m0tion, attendrisss- ond-point. [sonnes). 
trunquille; avoir Vesprit en repos sur; gar- ment, touche. leuan()n m. Rund'heit f. v. Ründe; rotondité (de per- 
ler lo silence, se tairo; sich - halten se crie Ruhr“swurz f. v. raut; —wurzel s.ip6ea- Rundshöbel m. rabot rond, plab; -hohl a. 
tranquille; — und gemächlich leben ôtre (en)) Ruin⸗m. -es ruine; siq. ruine, perte, mort ꝛoncave; -höhlung 5/. concavitô; -holz n. 
paix ot aiso; · machen v. Beruhigen; - sitzen, J Go Vindustris ete.). bois rond, rondin, bois en, de grume; mar. 
— ktunstliche fa- mats et vergues; nau. tourelie; -kante s. 
-soyer tranquilie! rassurez-vous! briqus; ⸗nürtig, ·nförmig a. on forme de arch. membron; -kelle . rondelte: -köpfig 
Ruhm m. Ses ) ve. réputation; sein — ist ruines; —nmarmor, -nstein m. marbrs m a. à fete ronde; -leibigkeit /. rotonditö. 
nicht fein sa rôputation n'est pas des meil- tuiniforme. Rund“ lich a. arrondi, à peu près rond, 
leures; 2) gloire, renommée, renom, côlé- Ruinie“ren v. a. xuiner, abĩmer (un che. ↄresquo rond; (Person) rondelet; -keit /. 
brité; iouange, honneur; es sich zum Je ma- nin, un Stat), perdre, expôdioer, casser le ormes arrondie, presqus rondo. 
chen, seinen - setzen in s0 fairs gloĩre, hon- ou & (qu.), noyer. Rund“ meißel m. rondelle; -platz m. rond; 
neur, de, mottre sa gloire, son ambition à. Rülps m. -es pl. -e rot; -en v. n. roter rond-point; ⸗reim m. refrain (G.); -reise /. 
dans, ao glorifier dans, de; ohne-zu melden rueter; - n. -8 oruetation. ꝛircuit; tournôs (de sonctionnaires ete,); 
gans vanitô, sans me vanter; -(besgier, be- Rum m. —es pl. -e ()um; feiner ftasis -füge f. scis à é6vider; peign. gröls; -füult 
gierde /.-durst m. -sucht /. dösix de ĩu gloĩro, a.; -fabrit /. xcu)umerie. —X 
oif᷑ de gloĩrs, de louange, d'honneours, am-⸗ Rum?mel m. E bruit, tapage m.; 2) vieil- hithéatro m. ; politische chronique politique:; 
bition, vanité, gloĩre; -(Gbe)gierig, -durstig, eries pl. rebut; im — ou den ganzen — (kau⸗ Itchild m. rondache; tleiner rondelle; -schnü- 
füchtig 4. désirenx, avido de gloirs oto., en) en bloo; 8) Jeu. point, Sux; Ag. fam, elig d. à beo rond, convexirostre; -schnüb-⸗ 
ambitieux. »en - verstehen entendro le manége, la ta- er m. bec-rond, convexirosstre m.; -schneide⸗ 
Rühmen v. a. vauter, oxalter, louer, célôo blature, le numéro, la manique; -ei“ f. v. naschine /. scis cylindrique; -schnur f. cor- 
—R donnet, ganse; -schreiben n. (lebtre) ency- 
'applaudir de qe.; se fasre gloire, vanits, Rummeln v. n. v. Rumpeln. clique (du pape); com. eto. cĩrenlairo: -schrift 
mörite de qoe., ss piquer de qo.; ohne michzu Rumdr“ m. ⁊c. v. Lürm ꝛc. calligr. ronde; -sopha n. pout; -stab m. 
sans vanité; — 4. 58 louanges pl.; viel ⸗⸗ Rumpelsäbend, —geist m. v. Polterabend arch. men. astragals m. boudin, baguetto, 
nachen von pröner, proͤconiser qe. e.; fammer /. dôcharge: —asten m. coffro tondin; -stahl m. lourn. é6bauchoir; Istichel 
Rühm“lich a. glorieux, louable, honorable; n. aux vieux ustensiles; Ag. vieux carrosse. m. grau. bouterolls; -tanz m. rondo; der 
teit f. caruoteors glorieux, gloĩre, honneur, vape-cu(I); -messe f. toͤndbres pi. tinder mit verschlungenen Händen passe- 
mörite m. Rum'peln v. n. faire un bruit sourd, gron- hasse m. 
Ruhm ssliebe F. amour de gloiĩro; —Ios q. der; (VWagen) rôsonner, retentir; —n. -8 Run'dung f. pl. -en rondeur f. rond, ro- 
inglorieux, sans gloĩre, sans nom; -lösigkeit bruit sourä, grondement; retentissement sde ondité, sphéricitéô, volume m. (d'un corps); 
s. absence de gloire, obscurité; -redig a. voiture), bruit. ) chose ronde, rond; ch. chemin cireulairo; 
Jloxieux, vain; -reẽdigteit f. vanteris, jac- Rumpfm. —es pl. Rümpfe tronc, corps: albe chemin en demi-cerolo. ltournurs. 
ance; -reich, voll d4. plein de gloire, glo- opt. torss m.; arck. Guvro; carcasso (de Rün'dung F. litt. & siq. arrondissement; sig. 
rieux, ameux; —würdig, (werth G.) a. »20ulet); corps (de vaisseau); mét. masss; Rund werken. fort. ouvrage rond: sopl. 
Ugne de gloiro, d'éloge. glorieux, louable; orps (de chemise); cordon. tigo; meun. uvrage de ronde bosseo; peint. dess. bosso; 
wuürdigkeit f. grand merite, éclat, gloĩre. rémio. wurm m. ascaride m.; —zauge /. pincetto 
Ruhr J. agr. & vign. binago m. seconde ou Rüm'pfen v. a. die Nase torädre le nez ronde; -zirkel m. compas courbé ou d'épais- 
roisĩsms fagon; med. dévoioment, slux de über do), hocher du nez; fam. renücler, zeur. 
ventre; rothe dyssentsris; weiße diarrhéeß aire la nique à; das Maul- rechigner. fairo Rũsue f. pli. —n runse; —n ... runique 
hlanehe; -alant mm. née; -rtig a. Aysson· a mouo. — 
oͤrigus. Rumpfsleiter . tröͤmillon; -loch n. frou res, varde, poésio, baton 5) 
Ruͤhr“ bar 4. mobile; fig. susceptible, sen- in blutoir; —mulde f. -Aschuh m. auget Run“gle . pi. ·n ranchet, enrayoir, mou- 
ible; æei n.ufs broniljosʒ -eisen n.ringard. Parlament n. (parlewont) croupion; -zange ton; provinc. grand cheville en fer; -enhotz 
Rüh⸗ren v. n. P. us. provonir v. —*5 — . tonailles pl. à loupes; -zeugn. engreneur. 1. dot. corno de ranche; -schale, —-schemel, 
Lehen; — an toucher, s'ôtenäre d; reinuer Rund a. rond, arrondi (ig. Phrase -0): stock m. charr. lisoir. 
les bornes, l'autorité); - in remuer qo.; v. rond, franc (réponse eto.) rond (compto, Ru“⸗nisch a. runique. 
a. mouvoir, remuer; sich (so) romuer; vilhrt nombre, Somme -e); grand, bon Goomme);! Runtkel/. pi. n ou Runkelrübe/. pl. —·n 
zuch nicht von der Stelle ns remuez (fam her adu. en rond (couper qe. on rond); ou petteravo; -rübenzucker m. suoro m. do bet- 
dôémaurrez) pas de lIà, ne bougez pas; rührt herqus rondemont, franchement. hardi- eravo. 
412 
Run
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.