Ve
Num12,6 htwd‘= itwaddälittüda ?, Gn45,1).
10)£fI luzümi 'l'af*Ali wata*addIhä. Vgl. R. Kamäls Durüsun fi 'llu-
gati '1l°ibriyyati, T.II, S.155: yangasimu 1lfi*lu ilä Yazimin
wamutaCaddin. fa- lMäzimu mä 15 yhtäZu 113 maf“*ülin , wa-'l-
mtataddl yahtaZu ilä maf“ülin wähidin au ilE© maf“ülayni,.
Vgl. dazu Bauer/Leander ,Hist. Gramm. ,$$40g‘,S.303, 42ff,5.307,
56 ,5.392,.
11)waam (Dt19,11), wsäkäb (Dt25,28), Dt31,16 :wahm °äm azze=und
aufstehen wird das Volk. Vgl. oben Anm. 10. Dazu vgl. Brockelmang
Sem. Sprachen, $123, S.242, Gesenius Hebr. Gramm. 8117.
12)Siehe oben Anm.10, u. Anm.11, vgl. dazu Wright's Arab. Gramm.
Bd.I1,836, BaA.II, $$821-23,.
13)Vg1. dazu Grethers Hebr. Gramm. die $$21n, 36a-c, 66n, 53h,71c.
14)Vgl.dazu Gesenius Hebr. Gramm. die $$ 51 u. 54, Bergsträssers
Hebr. Gramm. T.II, die $$16 u. 18, Grethers Hebr. Gramm. 88
311-m,p , Wright's Arab. Gramm. vol.I, $851-53, R. Kamäls Durüsun
fi 'llugati 'l°ibriyyati, T.II, S.161-162.