630
635
540
f
A
zd
Die aus zwei oder mehr Buchstaben zusammengesetzten
4)
Präpositionen werden DIENER (Hawadem) genannt,und ihre
DD
Bedeutung variiert je nach der Bedeutung des Wortes,an
2)
das sie treten,zum Beispiel 10 das den Ausgangspunkt
einer? Aktion kennzeichnet,zum Beispiel :-
, 3)
MM A310 YaR DR wann yaRm 79 ana bymba
Ma. cr 4) gu Lyss “ $)
und 7Yin der Bedeutung Erhöhung‘ Z.B. NT 92 DD33AN
6
und 7” zur Bezeichnung des Zieles einer Aktion zum Beispiel
7)
„025 0597187 19? M?37 WEN AP
g) ; Di
und 77° ?ID für die Bekräftigung Z,B, 83PN 417? DYN 7?7D m
40
und nn? aan 1m 2, 97 1Nin der Bedeutung BITTEN
1) 43) ;
Z.,Ba MI5D8 9918 2, 29171 in der Bedeutung des Wünschens,
BB) N 04)
Z.Ba 417397 nn? aynw- 294 „ MOfür die Negation
Ar ‚ . .
ZaDa 2983 9 RM 701 A, x? für Negation und
#8)
Verbot Z.B. 3101 aı 99558 na T7T Don32
1)Siehe Anmerkungen 2,5.989, 12-14 ‚8.25 , vgl. Wright I, 5$
354 u. 557. ‚ ,
2)man . Siehe Anm. 4, 5.707, Vgl. Wright, Arab. Gramm. vol.I,
85357 u. 358 2 vol.I1,$35346-47, Grether, Hebr. Gramm. $65f-1.
3)ulelütü man Ääres Ä'I seläres tubha_wräbä= und es hinauf zu
führen aus diesem Lande in ein gutes und geräumiges Land.
(Ex3,85V). ;
14)wa-Sal” macnäha l’isti“lä'i , Vgl. Wrikht, Arab. Cramm. I,
8358c ‚vol. I1,859a , Grether, Hebr. Gramm. $901-m.
5)ammasnefet “al re 'üsu=(und stze)Kopfbund auf sein Haupt.
(Ex29,6 , Lev8,9).
6)li'intihä'i 1l%ayati . Vgl.dazu Wright, Arab. Gramm, vol.II,
852, S5.146-147, vol.I, $358b , Gesenius, Hebr. Gramm. $103n-0
7)%ad E%ar yannı Semä l1ä'ikimma käkimma=bis das der Ewige
Ruhe gönnt euren Brüdern, wie euch(Dt3,20).
3)Ei_u. aen ; wa-ma“nähuma AtawkId . Vgl. Wright,I, 5362m ;
Grether, 891h,2 , Gesenius, Hebr. Gramm. $$100,o , 105b,
147,b , 159w, Brockelmann, Sem. Sprachen,5.242,