Full text: Die grammatische Einleitung zum samaritanischen Hebräisch anhand des Kitāb Al-Muġnīya Fī Kitābi T-Tauṭi'A von Al-Kāhenu l-Kabīr Al-Āzar b. Fiṇhās As-Sāmirī

D— 
4 
4 
und RD 7787 ann0n xt ) und 75 für die 
sr 2 
Begründung Z.B. 2apy> 0v 3270 ee und 1x8 für die 
, 3) 
Teilung und Erlaubniss Z,.B, 283 TI HAM 
DX in der Bedeutung UNKLARHEIT und Spezifizierung 
13777 NT MONMUT ga 
27181 7x für die Unterlassung und Berichtigung Z,.B, 
S) Sı 
550 uB3 227 2987 N 196 und A117 0718) 2) . 
0% für räumliche und zeitliche Einordnung zum 
j 6 
Beispiel: 137125 D1 133038 02. ) 
KAPITEL :;- Von den konditionalen Konjuktionen. 
17 steht im irrealen Konditionalfall 
I 
ZeBa na 9 ‚Zwei weitere Konditional- 
| . G) 79) 
konjunktionen sind 17° ?7?32Z2,.B. 712 ON MB? 221 
M) 
und 77273 a9 87 Im s 
A2) 
Die Relativpronomina IM * 77 werden Pronomina genannt 
1)1ä tesürü yaammen w58mäl= nicht weichet rechts, noch 
links (Dt5,29). Siehe Anm, 14, S. 65 . 
2)fien , wa-ma“näha 44=ta°lil . Vgl. Grether, Hebr. Gramm. 
$96 . 
faen tIdebber “am yaaob mittob “ad r&e= hüte dich, daß 
du nicht redest mit Yakob, weder Gutes noch Böses(Gn31,24). 
3)U & 681gae yEdu.üniggäl= (oder) er kommt zu Vermögen und 
löset ein(Llev25,49). Vgl. Gesenius, Hebr. Gramm. $$104c, 
150g ,1-f ‚.159ce., 162 ,. Wright, Arab. Gramm, vol. I, 
885367h , S.29%A , vol.II, $$164-166.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.