„AS
dälika * 'l-ma°na ;zamän:Tempus
5)3äamar
5)S1ch& die Var, Text S.2 Z.21:"wa-'‘asluhl mins-1e-masgari
wa-dila a8slu-l-magdari minhü wa-min “alämäatihI qubüluhu
lit-tasarrdf, Vergl. :Anbari/Weil, Die Gramm. Streitfragen
der Basrer und Kufer S.102ff
7)wa-min Calämatihi:und eine seiner Merkmale,
3)%aXa , yEMEI ‚(1GXXI),Cäxa ;siehe die Var. Text S.2,2.21
3)wa-min Calamatihi qubuluhuü lit-tasarruf, (siehe oben Anm.6)
wa-liduhüli tätf-l-mutakkellimi Calayhi, Vergl. kitab :al-
fusul 5.5 :"wa- alämätuhu at-tasrifu *ila-l-magi wal-mustagbal:
wat-tisalü l-dama'iri bärizatan n etc
Dazu Vergl:lAanvdari/weil ‚Die Gramm. Streitfragen der Basrer
und Küfer S.102ff
l0)und die Adverbien
1L1)wämaX( ämaX) wa-maer(e)r (mer)
12)wal-harfu wa-huwa ‘..1ladi 1a yadublu “ala ma°than fI nafsihl.
Vergl. dazu al--insaf , lAnbaril S.218:"waminha mala yuhbaru
bihl wala yuhbarıu Sanhü wahuwa l-harfu nahwi min wa-“aläx .i
zitäab Tal-'insaf,zawawi: ” al-harfu kalimakun 12 tadullu Cala’
natnan(fI nafsihä) 1121ä& + _Zayriha wa-* „lämatuhu an la
yagbala Calamati | .l-'asmaä'i wala Calamati _l1-'aftali wa
'innanäa yu'tä bihI räbitan bayna ismayni au fi“layni_‘au
gumlatayni wa-bayna ismin wa-fi“lin muhassasan 1il-'ismi
au al-fifli qäliban li-macna-” *. l-kumlati au mu'akkidan
lahZ <ämilan au zä'idan .Siche Anm. A. SG8 „A-2,S-dOH +
13)mean: ‚Cal
l4)Anm. 12