d
u
u —
Manchmal fällt das Nomen,auf das das Demonstrativpronomen
Bezug nimmt, aus z.B (ANN) AwyN UN a1
Zur Bezeichnung des Fernliegenden kann. man für die 3, Person
295 singular masc, NIT 3) ‚für die 3,Person singular fem.
Nonn 7 ss für die 3, Person plural masc, Gr un6 fem.
in sagen A110 diese Demonstrativpronomen zur
Bezeichnung: des Fernliegenden werden dem Nomen nur nach-
geste11t” in diesem Falle kann das Nomen auch wegfallen, »
300 b) Das Relativpronomen undtes steht nur in einem
qualifizierten Satz in Verbindung mit einem Homer tm
das sind al 70 m ZB. HD MY N A}
NO MY UN 8
und NO HY wu)
und 1000 7777 270 718 D
2, AG
und 373005 RIM? MO AMT?
202
1)wagad yustaknä “an dikril-muSäri ilayhi.
2)ze E%ar tE32% atta ‚, "und dieser, welcher du machst, (soll
dreihundert Ellen lang sein) +« Al-musäru ilayhi (vergl.
oben Anm. 1} ‚in dem Zitat ist die “Arche Noah. e
3)fa'igE aSarta ilä ba“Xdin mudakkarin Qaulta "hhw'„ a’d
LDt 1,0]. Verzl. Bertsch, $25,2 S.50 .Siehe Paradgm.IX.
4)fatig3 aBarta 112 mulannatin ba*Idin gqulta :"hhy” , ÄIT
Dt 1,9] Verzgl.oben Anm. 3, ;
5)fa'ida_aSarta ilä Zamltati dukürin ba°Tastin dultae :"hhm ,
Zä'inmma „ jene , [Dt 19,17(18)].Siehe Paradgm. IX ‚Bertsch 826,2
6)fa'idä_asarta il2 Zamitati inätin_ba“Xdatin aulta:"hhn,ä'inna«
jene , verzyl. Paradgm. 1X .
7)walß taga*u _hädihi-l1-'asmaälu_1112 _mu'ahbharatan. Vergl. Dtl,19
"ammadbär aggädol wannüra &’'ü ‚die, Wüste ‚die jene] groß und
grausam ist, ‚hier bezieht sich "ä'd„ auf das vorangehendes
Substantiv Tammadbärn . + ;
8)wacad yustaknz “an dikri-l1-musäri ilayhi .Vergl. oben Anm.
Lund 2 ,“
9)al-'ismu-1-maugsülu,vergl. Wright's Arab. Gramm£, 6190e p.105B
Wihe nomen conjunctivum, or Relative Pronoun," al-!ismu-1-mausül